Завещание
Шрифт:
— Уже предвкушаю, — просияла Демиана.
— В общем, — продолжил рассказ герцог. — Все указывало, что нападение заговорщики произведут на Балу, когда Их Величества будут танцевать завершающий сезон танец. Казалось, мы предусмотрели все и подготовились ко всему, но не учли одного — не смогли предусмотреть, что сила любви и преданность императора к жене и способны его же и погубить. Анрион по приказу Его Величества, наложил на императрицу зеркальный щит, который отразил бы в течение часа любое заклинание, оружие или проклятие, которое в нее метнули бы.
Весь бал я терпел возле себя графиню, она
— Даже так?
— Подожди, пожалуйста, не делай никаких выводов, дай мне дорассказать. Я велел графине немедленно выметаться, на что она расплакалась, что ее платье испорчено, не может же она пойти голой или надеть залитую вином одежду. А время поджимало. Мне необходимо было присутствовать в зале, мы же ждали нападения заговорщиков, и я, не долго думая, прошел в твою гардеробную, взял первое попавшееся платье и велел графине немедленно одеться и убираться вон. Что она и проделала.
— Так вот почему на ней было мое платье? — задумчиво проговорила Демиана.
— Ты знаешь? — огорчился Тамиль. — Но откуда?
— Повелителю прислали кристалл с записью бала, — ответила Деми. — Ты не так много раз попал в запись, но прилипшую графиню не заметить было трудно. Особенно, когда я увидела на ней мое платье.
— Ну вот, — расстроился герцог. — Я так стараюсь сделать, чтобы было как лучше, но выходит почему-то, все наперекосяк. В одном месте исправлю и одновременно испорчу в другом. Дальше было нападение, но не на императора, как думал он сам, а на Ее Величество и Арион, забыв про зеркальный щит, кинулся к жене, и отраженное от нее проклятье попало в него. К сожалению, это оказалось проклятье занианской магии, как тот де-истаер, и спасти императора никто не сумел. Перед смертью Его Величество назначил меня регентом до рождения ребенка у императрицы, и императором, если родится девочка.
— Разве пол ребенка до сих пор неизвестен? — удивилась Демиана. — Анри нам сказал, что у нас будет сын, когда сыну была всего неделя от зачатия!
— Пол известен, но Их Величества решили не разглашать его до рождения малыша, чтобы избежать волнений среди аристократов и чтобы у меня было время научиться управлять страной.
— Значит… Это девочка?
— Да, императрица ждет дочку.
— Как здорово! — обрадовалась Демиана. — Я так рада, что смогла помочь ей, и она скоро сможет прижать свое дитя к груди.
— А дальше я придумал, как оставить вместо себя Анриона. Честно говоря, он куда лучший регент, чем я. У меня никак не получается держать в голове одновременно много дел и я все время что-нибудь упускаю.
— Да, женитьба на де Соммери была интересным ходом.
— Ты и про это знаешь? Поразительно, как быстро доходят вести в столь закрытую страну, как Восточные Земли!
— Да, мне рассказал повелитель. А где сейчас графиня?
— Сразу после бракосочетания, я перенес ее в Монастырь и сдал настоятельнице с наказом глаз не спускать.
— То есть, она не станет Анри настоящей женой? В чем тогда был смысл этого брака? Бедный
— Нет, они брак не консуммировали и Анри не собирается его консуммировать. Через год брачная вязь спадет и Анрион сможет жениться на той девушке, которую сам выберет и полюбит. Он получил титул и по контракту все имущество де Соммери. Графиня сохранила жизнь. Если бы она отказалась, ее бы казнили за все, что она сделала тебе.
— Вот как? А я боялась, что она теперь на правах жены близкого друга будет постоянно у нас бывать.
Сердце Тамиля пропустило удар и потом заколотилось, как сумасшедшее: «она сказала — у НАС бывать!!!»
— Ну вот, вкратце, все события. Как мы искали тебя, где искали и остальное, я рассказывать не буду. Если захочешь, спросишь у Анри, он лучший рассказчик, чем я. Мне очень хочется узнать, что было с тобой все это время, но я боюсь спрашивать и еще больше — услышать. Повелитель вкратце рассказал мне, в каком состоянии они тебя нашли… Я жалею, что оставил графине жизнь. Расскажи, если хочешь, о своей жизни здесь.
— О, тут чудесно! Видишь — у меня здесь свои покои и отдельный выход в сад. Я могу гулять там, сколько захочу в любое время, это мой сад и кроме меня туда никто посторонний не допускается. У меня есть все, что можно только пожелать, повар знает все мои любимые блюда и постоянно меня ими балует. Служанки и рабыни приветливы и услужливы, а еще есть подруги, с которыми мы весело проводим время — вышиваем, рассказываем истории, просто болтаем. Во дворце великолепная библиотека, и мне позволено брать оттуда любые книги. Теперь, благодаря книгам, я знаю больше о магии Искрящих. Также я изучаю абарский язык и уже хорошо на нем говорю. Повелитель возит меня гулять по городу и рассказывает много интересного — о мире, о разных странах, как устроено хозяйство в Восточных Землях, обычаи разных народов.
Наш малыш решил родиться раньше срока и этим здорово всех напугал.
Тамиль сжал руки в кулаки.
— Прости, что меня не было рядом в такую минуту. А что спровоцировало преждевременные роды? Переход через Пески? Ты не смогла полностью оправиться?
— Просмотр кристалла в Бала, где я увидела своего мужа и свое платье… на другой.
— Шитс! Деми… Я думал, что быть еще более виноватым уже некуда, но оказалось, что я ошибался.
— Все в прошлом. Ребенок жив и здоров, я тоже. Повелитель все время, пока я рожала, провел на ногах и чуть ли не за дверями моих покоев, — рассказала герцогиня. — Служанки рассказали, что он раньше вообще не беспокоился, когда рожали его наложницы, а тут весь испереживался.
— Надеюсь, он пожалел, что подсунул тебе этот кристалл.
— Думаю, да. Но своей заботой он давно и с лихвой все искупил.
— Ты так говоришь о нем, что я нервничаю и ревную.
— Ревнуешь? Нет, это совсем не то, он мне, как отец, как мудрый дядюшка или старший брат. Ты спрашивал меня об имени для нашего мальчика, я писала тебе, что хотела бы назвать его Арион Александр.
— Арион был замечательным человеком и императором. Александр — спас мою жену и сына и заботился о них, как о собственных. Вэлиар, мой дядюшка, сделал все, чтобы я встретил тебя, мое счастье. Что если мы назовем сына Варион Александр?