Заветное чувство
Шрифт:
– А Эрвин? – не унималась Вероника, внимательно приглядываясь к дочери. Ее лицо выражало тревогу, которая всегда появлялась у матери, когда кто-нибудь из детей заболевал.
– И Эрвин – друг, – беззаботно сказала Мелия, уже устав от постоянного притворства. Что родители! Она не верила самой себе и вообще сомневалась, смогут ли они с Эрвином после всего случившегося когда-нибудь стать друзьями.
В пятницу, в конце дня, когда Мелия стала собираться домой, Эрвин вызвал девушку. Он что-то писал,
– Ты хотел меня видеть? – робко напомнила о себе.
– Да, – рассеянно ответил начальник, потянувшись за скоросшивателем. – Боюсь, завтра придется поработать.
– Как? В субботу? – удивилась Мелия, припоминая, что о работе в уик-энд не договаривались.
– Разве миссис Паунд не говорила, что иногда тебе придется сопровождать меня в деловых поездках?
– Нет, – ответила Мелия, держась подчеркнуто прямо.
Она догадывалась, в чем тут дело. Этот собственник стремится помешать свиданию с Чарли. Человек, который всякий день обедает с новой партнершей, посылая перед едой стандартный набор в двенадцать роз, хочет лишить ее единственного ужина с другом. Просто собака на сене какая-то… Злость ярким пламенем разгоралась в Мелии.
– Ты понадобишься мне завтра во второй половине дня. Я еду в…
– У меня уже есть планы на вечер, – попыталась приструнить Мелия босса.
– Предлагаю их отменить, – спокойно возразил он. – По условиям нашего соглашения, ты должна находиться в моем распоряжении в течение двух месяцев. Ты будешь нужна мне завтра. И позволь напомнить, что твое время хорошо оплачивается.
Мелии пришлось собрать в кулак всю волю. Но ее обмануть не удастся. Эрвин специально подстроил все это. Он подслушал разговор с Чарли. Как хотелось швырнуть ему в лицо все благородные помыслы по защите стариков. Но, представив отца и мать, Мелия, чтобы сдержаться и не наговорить лишнего, даже зажмурилась.
– Ты знаешь, что в субботу у меня свидание, и пытаешься помешать, – медленно процедила она сквозь стиснутые зубы.
Привстав с места, Эрвин так же медленно, тщательно взвешивая слова, проговорил:
– Что мне не свойственно, мисс Парсонс, так это мстительность. Что бы вы ни думали по этому поводу. Но в данном случае ваше мнение не играет никакой роли.
– Разумеется, вы правы, – тихо произнесла она. И, стараясь сохранить последние крохи чувства собственного достоинства, вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.
Нет, она больше не может. Не в силах сдержать волнение, девушка металась по приемной, пока в отчаянии не упала на стул, закрыв лицо руками, готовая разрыдаться. Обидно совсем не оттого, что срывалось свидание с Чарли, а потому, что Эрвин с холодной жестокостью продолжал мстить и только искал случая сделать больно.
– Мелия.
Девушка отняла руки от лица. Эрвин стоял возле стола и, прищурясь, рассматривал ее. Мелия отвела взгляд. Пришел полюбоваться на страдания. А она все еще видела в нем человека, которого
– Во сколько завтра приходить? – глядя в сторону, невыразительно спросила девушка.
– Я за тобой заеду в три тридцать.
В приемную вошел Джордж, но в замешательстве остановился, переводя взгляд с Эрвина на Мелию и обратно.
– Кажется, не вовремя… – Джордж помахал в воздухе папкой. – Просмотрел дело Деверо, как мы и договаривались, и набросал кое-какие замечания. Взгляни, тебе будет интересно.
Имя Деверо прозвучало как удар хлыста.
– Вы сказали Деверо?! – воскликнула Мелия.
– Ну да, Деверо. Эрвин дал мне его дело на днях и попросил высказать свои соображения.
– Я?! – искренне изумился Эрвин. – Мы с Мелией уже два дня ищем эту папку.
– Что-то ты стал забывчив, братишка.
Братья скрылись за дверью кабинета. Мелия стала прибирать на столе, но когда из кабинета вышел старший Хилмэн, Эрвин снова вызвал ее к себе.
– Что еще? – холодно спросила Мелия с порога.
Эрвин стоял у окна и смотрел вниз, на улицу. Плечи босса устало опущены. Услышав ее, он обернулся. Лицо было задумчивым.
– Прости меня. Сам не знаю, что к тебе цепляюсь. Совсем выскочило из головы, что передал досье Джорджу.
Извинений Мелия от Эрвина не ожидала.
– Да и завтра… – продолжал молодой человек внезапно охрипшим голосом. – Думаю, что смогу обойтись без тебя. Иди, отдохни со своим другом.
Глава 5
– А Эрвин придет? – спросил Фред, старший из братьев Парсонсов, передавая своей жене Нэнси блюдо с картофельным пюре.
– Да, именно, – поддержал Ларри. – Где же Эрвин?
– Говорят, ты теперь работаешь у него, – воскликнула Нэнси. – Везет же! – с придыханием добавила она.
Семья сидела за большим обеденным столом. Кроме родителей и Мелии, тут были Фред, его жена Нэнси и их трое детей, а также Ларри с женой Ритой и двумя их малышами. Почему-то опять все семейство обсуждало Эрвина.
– Мистер Хилмэн не посвящает меня в свои планы, – как можно официальнее ответила девушка, стараясь закрыть тему, но дискуссия продолжилась с новой силой.
– Значит, ты зовешь его мистер Хилмэн? – удивился отец.
– Он ведь мой начальник, – отпарировала Мелия.
– Его отец – сенатор, – добавила Вероника, преподнося это как важную новость, которую вроде бы никто до этого не знал.
– Ты говорила, что Эрвин – твой друг? – обвиняюще продолжил Стивен.
– Да, мой друг, – стараясь говорить ровным голосом, ответила дочь. – Но я работаю на него, необходимо соблюдать определенную дистанцию.
Неплохой ответ, подумала она со злорадством. Теперь отцу будет нечего сказать.
– А ты приглашала его на обед, дорогая? – включилась в беседу Вероника.