Завтрашний ветер
Шрифт:
в руках была одна из двух дочерей Джоан, накрытая
Чилийским темно-бордовым пончо. Профиль Пабло
Неруды светился на заднике сцены, как будто вели-
кий поэт был вместе с нами. В этом зале не было
тел. Были души, наполненные горечью сострадания
с грозным привкусом еще не сбывшихся надежд, за
которые стоит бороться. Для литературного вечера в
Англии зрителей было очень много — тысяча чело-
век, но главное то, что
лица. Ни разу в Англии мне не приходилось видеть
такую беспримерно прекрасную аудиторию.
Но когда на следующий день я перелистал все
лондонские газеты, в них не было ни строчки о состо-
явшемся неповторимом концерте в честь неповторимо-
го поэта. Можно было подумать, что такие поэты,
как Неруда, толкутся тысячами в лондонских ба-
рах. Вот она, свобода западной прессы — свобода
незамечания гениев. Зато в одной из газет как
о крупном национальном событии была напечатана
следующая сенсационная информация: «Вчера в лон-
донском аэропорту Хитроу среди транзитных пасса-
жиров под темными большими очками трудно было
узнать знаменитую американскую кинозвезду — мил-
лионера Фрэнка Синатру. Синатра с аппетитом съел
предложенный ему завтрак: омлет, сосиску, два лом-
тика бекона, румяные тосты и выпил бокал джуса.
От кофе отказался. Счет был два фунта десять пенсов.
Синатра дал официанту пятифунтовый банкнот и ска-
зал, что сдачи не надо. Официант попросил у него
автограф, который Синатра и поставил на фирмен-
ной салфетке. На вопрос нашего корреспондента,
понравился ли ему завтрак, Синатра, направляясь
в самолет с чемоданом на закодированном замке, от-
ветил: «Англия — родина лучших завтраков». Тела,
читающие газету, будут довольны. Но что это даст
для ищущих, мечущихся душ, которыми полна Анг-
лия? Что же, я кладу на редакционный стол любой
из английских газет эту статью и, улыбаясь, говорю:
«Напечатайте. Попробуйте. Сдачи не надо».
Но вечер памяти Неруды закончился, а жизнь
Англии продолжается. За неделю я успел посмот-
реть два спектакля и штук двадцать фильмов. Но
мне показали один особенный фильм, который меня
потряс. Он был не слабее даже замечательного
фильма Формана «Полет над кукушкиным гнездом»,
где рассказывается о попытке восстания в сумасшед-
шем доме и о медленном обезволивании главного ге-
роя так называемыми транквилизаторами. Это был
документальный
медиками клиники Тависток с разрешения их паци-
ентов. Фильм предназначается только для профес-
сионального врачебного использования, а жаль. Его
бы надо показывать в самых крупных кинотеатрах
мира. Нет актеров гениальней самых простых людей,
когда они, забыв о кинокамере, ничего не изображают,
а таковы, каковы они есть. К психотерапевту прихо-
дит средняя английская семья: муж — магазинный
детектив, жена — домохозяйка (оба лет за сорок),
их дети: дочка 12 лет — школьница, и мальчик
Н лет — школьник. Родители не знают, что делать
СО своим мальчиком — он совсем отбился от рук,
прогуливает, ворует из дома, а недавно поджег в
мусорной корзине кучу газет. Родители жалуются
на то, что у них потерян контакт со своими деть-
ми — дети с ними ни о чем не советуются, ни о чем
не разговаривают. Но когда психотерапевт пытается,
чтобы родители откровенно начали говорить с ним, с
нрачом, к которому они пришли за помощью, то они
замолкают, опускают глаза, прячутся в скорлупу не-
доверчивости. Психотерапевт всячески пытается их
раскачать, наконец спрашивает: «Скажите, а о чем
им говорите друг с другом, если не говорите с соб-
ственными детьми?» Родители переглядываются, сно-
па опускают глаза. «Мы редко говорим...» — вы-
давливает муж. «Мы ни о чем уже давно не гово-
рим...» — вырывается у матери. «Тогда зачем же вы
пришли сюда, если ничего не хотите говорить не
только друг другу, но и мне?» — спрашивает пси-
хотерапевт. И вдруг у матери пробивается: «Когда
моя мать была беременной мной, они вместе с отцом
были погребены под руинами после немецкой бом-
бежки. Все думали, что они убиты. Только наша со-
бака этого не думала. Она искала их и нашла по
запаху сквозь обломки. А когда нашла, стала ла-
ни., показывая другим людям место... Их спасли, и
спасли меня в животе моей матери... Так и я
сейчас вроде той собаки... То, что я вас привела
да обломки нашей семьи, это мой лай, а словами я
не умею...»
Великая метафора, случайно вырвавшаяся ИЗ
уст этой женщины, дала психотерапевту, по его соб-
стнеиному признанию, ключ к семейной трагедии
неразговаривания друг с другом. Он понял, что