Зазеркалье Неверенда
Шрифт:
– Вы меня не убедили. Мне ничего не стоит забрать фотографию и самой выяснить все об этом человеке.
– Но вы же не знаете, чем он был занят в последнее время и кого об этом спрашивать.
– Я могу спросить вас.
– Верно. Но никакого преступления не было, и, следовательно, я не обязан ни о чем сообщать.
Лейтенант Мэриг прищурилась:
– Стало быть, вы считаете, что это единственный способ помочь вашему знакомому?
– Давайте так: я удовлетворю ваше любопытство,
– Мы не в лавке. Расскажите мне все, как было, а там уж я решу, что делать?
– Лэн вздохнул. Она развела руками: - Ну же, я слушаю. Рассказывайте.
И Лэн рассказал. Когда он закончил, лейтенант Мэриг повернулась к небольшому компьютеру и провела пальцами по экрану, но Лэн сидел под таким углом, что изображения не видел.
Мэриг нахмурилась и забегала пальцами по клавиатуре. Экран замерцал. Когда она вновь повернулась к Лэну, на лице ее было настороженное выражение.
– Вашему другу лучше прийти к нам лично и обсудить кое-что.
– В данный момент это пустая трата времени. Этот тип очень осторожен.
– Лэн бросил взгляд на экран.
– Что же, вы ничего не скажете мне?
– Боюсь, это немного не соответствует моему представлению о профессиональной любезности.
– Я же не прошу разглашать секретную информацию - ту, что была бы мне недоступна, работай я на Неверенде.
– Не просите. Просто я считаю, что это касается только нас.
Лэн изучающе посмотрел на нее и наконец решился:
– Позвольте, я закрою дверь.
Она непринужденно кивнула, но насторожилась еще больше. Лэн поднялся и толкнул дверь. Когда та закрылась, он придвинул к себе карточку - почти на край стола - и сел. Затем одновременно прижал кончики мизинцев к ее противоположным краям. Оранжевое свечение погасло, и проступили голубые печатные буквы "Тайная полиция Содружества. Секретные операции" и эмблема. Настороженное выражение на лице лейтенанта сменилось глубочайшим удивлением. Она недоверчиво посмотрела на Лэна, но тут же спохватилась и напустила на себя непроницаемый вид.
– Что же вы сразу не сказали?
– поинтересовалась она.
– Я думал, не понадобится.
– Каким ветром вас сюда занесло? Вы на задании?
– В отпуске.
– Лэн говорил правду, но знал, что она вряд ли поверит.
Мэриг покосилась на карточку Лэна. Голубоватый отсвет стал меркнуть.
– Ну так как его имя?
– спокойно спросил Лэн.
Голубые буквы исчезли окончательно, и карточка стала обычного серого цвета. Лейтенант Мэриг взяла ее и машинально стала пощелкивать по ней ногтем: тук-тук-тук.
– Уилби Хакерт, - наконец сказала она. Лэн ждал.
– Он живет в расщелине Каттерон.
– Мэриг обернулась на экран и назвала адрес.
– Судимости?
–
– Алиби?
– Да, разумеется.
– Мэриг снова повернулась к экрану.
– В разгар событий Уилби был в баре. За него поручилась подруга. Элли Тротерал. У нас к ней нет претензий. Мы не нашли опровержений, и обвинение было снято.
– Элли Тротерал... Хм, похоже, это та женщина, которая хотела приобрести музей. Сомнительно, чтобы ей можно было доверять. Чем они занимаются?
– Уилби - строитель. Дома, декоративные покрытия, стеновые работы, ремонт - одним словом, все. Работает в небольшой компании "Дом и офис".
– Мэриг пощелкала клавишами.
– Элли связана с гидропоникой. Не меняла место работы в течение пяти лет. Хорошие рекомендации. Тоже живет в расщелине Каттерон.
– Тут Лэн получил и этот адрес.
– А что вы можете сказать о молодом человеке по имени Ренто Куэллер?
– Он-то здесь при чем?
– Ни при чем. Это несколько по другому поводу.
Лейтенант недоверчиво посмотрела на Лэна, но послушно вернулась к компьютеру. На экране замелькали новые символы.
– Он у нас частый гость. К счастью, долго не задерживается. Так, по большей части мелкие проступки. Последний раз он был здесь Дня два...
– Туг она посмотрела на Лэна.
– Кажется, вы знаете, почему. Ваше имя фигурирует в отчете.
– Верно. И что же, это для него типичная выходка?
– Более или менее. Несколько драк, в основном со сверстниками.
– А еще? Где он живет?
– Он живет с отцом, Уэлкерком Куэллером, на Террасе Астрозоам. Закончил школу поверенных. Способный, но чересчур импульсивный. Работает полдня - развозит продукты на дом, как и отец.
– Тогда понятно, почему я его несколько раз видел. Они живут рядом с музеем. Точный адрес?
Она сказала и это.
– Спасибо, лейтенант. Вы мне очень помогли.
– Лэн поднялся, собираясь уходить.
– Как? И все? Вы не хотите сообщить мне о своих планах?
– У меня нет никаких планов. Кроме банкета на встрече выпускников.
– Я не это имею в виду.
– Это все, что я запланировал. Относительно остального ничего не знаю.
– Лэн помолчал.
– Послушайте, я понимаю, что вы заинтересовались этой историей. Но у меня, ей-богу, нет четкого плана. Конечно, я хочу поговорить с Уилби Хакертом и Элли Тротерал, но даже не представляю, как буду это делать.
– Это правда?
– Правда. Я тоже импульсивный человек.