Здравствуйте, я ваша фея, или Няням вход запрещен! Книга 2
Шрифт:
Под любопытными взглядами и зоркими взорами охраны, что была выставлена буквально на каждом шагу, нас проводили в соседнее помещение, оказавшееся тронным залом. Сам император, как ему и положено, занимал высокую золотую конструкцию, которую троном у меня язык назвать не поворачивался.
— А ему точно нужны мои украшения? — шепнула я между делом, пока мы подходили на…
Ну да, по залу нам разрешили сделать шагов десять, не больше, так что между нами и императором оставалась еще прорва места.
Что примечательно, сам император
— Мы рады приветствовать вас на наших землях, — произнес он с некоторой ленцой. — Что привело вас во дворец?
Ох, не слышала я раньше, как Себастьян умеет общаться согласно этикету. Пока он говорил, прибегая к витиеватым сравнениям и двусмысленным фразочкам, я думала что-то вроде “И это мой муж?” или “Откуда он так умеет?”.
Да, по сравнению с ним мне отчаянно не хватало образования, так что рот я решительно держала на замке. Только ресничками хлопала, словно подтверждая каждое слово мужчины.
Когда с первой частью официальностей было покончено, а повелитель получил объяснение тому, кто мы такие и откуда, пришел черед дарить подарки. Гвардейцы, стоящие к нам боком, поочередно делали шаг вперед, пока герцог объяснял суть очередного подарка.
Спина начинала болеть, ноги — ныть, а попа отчаянно хотела куда-нибудь присесть, но желательно на что-нибудь мягкое.
Когда дары были переданы с рук на руки то ли слугам, то ли доверенным лицам императора, мы наконец подошли к тому, зачем, собственно, явились.
— Наш внезапный визит напрямую связан с феями, что теперь составляют второй гарем Вашего Величества, и с артефактом, который они привезли с собой.
— Откуда вам известно об артефакте? — жадно подался император вперед, едва не вскакивая со своего массивного и совершенно безвкусного трона.
— Этот артефакт они украли из моего замка, чуть не отправив меня на тот свет и подвергая жизнь моей супруги опасности. Мы с женой пересекли океан, преследуя фей, чтобы вернуть “Чашу Желаний” и навсегда похоронить там, где ее не найдут. Ни феи, ни маги, ни кто-либо другой.
Честно говоря, я не ожидала от Себастьяна такой всеобъемлющей откровенности. Думала, что не станет углубляться в подробности, но мужчина решил по-другому. Наверное, желая показать, что повод для визита у нас действительно веский.
Но чего еще я совсем не ожидала, так это того, что правитель этой самой империи вдруг резко поднимется, освобождая свой пьедестал, и без единого слова отправится восвояси, оставляя нас все так же стоять в центре зала.
— Наш повелитель примет вас в своем кабинете, — сделав шаг вперед, пояснил нам все тот же крупногабаритный мужчина. Но едва мы вместе с герцогом взяли низкий старт, добавил, чтобы совсем уж уточнить, кивая на меня: — Не вас. Только вы, герцог де Зентье, при всем моем почтении.
Мне хватило
А мне-то теперь что делать?
Видимо, на мой счет никаких распоряжений не поступило, раз я продолжала и дальше стоять все на том же месте в окружении гвардейцев с одной стороны и прихвостней повелителя с другой. Только долго мне ждать не пришлось. По каменному выражению лица Себастьяна я сразу поняла, что артефакт так просто на одной честности нам вернуть не удастся.
Из тронного зала мы вышли чинно, молча и гордо. Точно так же покинули и весь дворец, усаживаясь в наемную карету, в которой приехали. Заговорил мужчина со мной лишь тогда, когда экипаж оказался за воротами, выезжая на оживленные улицы столицы.
— У меня две новости: хорошая и плохая. С какой начать?
— Предпочту сначала услышать плохую.
— Чаши нам не видать ни под каким предлогом.
— А хорошая?
— Меня пригласили на бал, что состоится этим вечером во дворце, в качестве гостя.
— Только вас?
— Только меня, и я прошу вас не являться туда ни под каким предлогом.
Я промолчала. Ну а что еще я должна была ответить? Нет, я верила Себастьяну. Верила в его силы и понимала то, что один он туда все равно не пойдет. Возьмет за компанию троих своих друзей — невидимыми или в качестве гвардейцев, но я-то…
Я-то тоже могла помочь! Да в моем арсенале была пыльца на все случаи жизни!
— То есть не ответишь, да? — правильно понял мое молчание Себастьян.
— Я просто не желаю вам врать.
Меня поцеловали. Герцог де Зентье с такой силой рванул меня на себя, что я вынужденно завалилась на него, в немом изумлении распахивая глаза. Этот поцелуй, что ложился на мои губы, пленял язык, отдавал болезненной страстью, злостью и…
Он был головокружительным. Мягким и нежным, но в то же время ярким и напористым. Таким, что бороться, сопротивляться совершенно не хотелось. Наоборот, я отдавала этому мужчине всю себя, открываясь перед ним, оголяя, обнажая свои чувства в ответ.
Поймав мой подбородок пальцами, он отстранился, заглянув мне в глаза. Короткий поцелуй в уголок губ. Еще один — в кончик носа — так по-детски, но я наслаждалась и им. Последний поцелуй достался моей макушке, в то время как Себастьян крепко прижал меня к груди.
— Слышишь сердце? Оно бьется для вас и из-за вас с Анги, и я готов поклясться чем угодно, что оно будет биться так же сильно и завтра, и через годы, десятилетия. Мне есть за что воевать, Сандра, и есть за что выигрывать, но ты… Ты просишь меня о невозможном. Как я могу подвергнуть тебя опасности? Не проси. Лучше ты будешь ненавидеть меня до конца жизни, но останешься живой и здоровой, чем я до конца жизни буду тебя оплакивать.