Чтение онлайн

на главную

Жанры

Зеленая мумия
Шрифт:

– Вот так так… – пробормотал Рендом, мысленно прокручивая в голове все детали преступления.

– А этот Браддок… – продолжал читать Арчи (Селина не утруждала себя вежливыми добавлениями типа «мистер», «господин» или «профессор»), – этот Браддок объяснил, что когда получил письмо от Сиднея, в котором тот сообщил, что останется с мумией на ночь в Пирсайде, то понял, что его помощник готов ограбить мумию. Однако Болтон совершил еще одну ошибку. Перед отъездом на Мальту он забыл дома платье, в котором собирался бежать. Узнав об этом от меня, – писала вдова, – он приказал Какаду переодеться женщиной и на лодке добраться до «Приюта моряка». Он, как и Сидней, не носил бороды и имел стройную фигуру, а посему издали в женской одежде был неотличим от женщины. Кроме того,

он повязал платок, чтобы спрятать свои непокорные волосы и татуировки. Это он говорил с Болтоном через окно около девяти вечера. Какаду рассказал, что Сидней очень испугался, когда узнал, что Браддок знает о его планах. Он предложил канаку долю от продажи изумрудов. Тот вроде бы согласился и обещал зайти попозже, чтобы они вместе смогли вскрыть ящик и саркофаг и забрать камни. Сидней полагал, что Какаду полностью на его стороне, ведь канак поклялся ему, что устал от тирании Браддока. В это время его и увидела Элиза Флайт, в сумерках приняв за старуху. Тем временем Какаду на лодке вернулся в Гартли и обо всем рассказал хозяину. Позже профессор с канаком спустились к причалу и на лодке отправились в «Приют моряка».

– Именно тогда госпожа Джашер и заметила их, – понял Рендом.

– Да, – согласился Арчи. – И позже дождалась их возвращения.

Была почти полночь, когда лодка причалила к пристани рядом с аллеей, проходящей под окнами гостиницы «Приют моряка». В этот час там не было никого, даже полицейского, и огонь в окне номера, который снял Сидней Болтон, не горел. Профессор очень разволновался, решив, что Сидней уже сбежал, не дождавшись Какаду. Оставшись в лодке, он послал канака постучать в окно. Тогда в номере зажегся свет, и окно бесшумно открылось. Канак проскользнул в номер Сиднея, после чего окно закрылось и свет погас. Вскоре дикарь вернулся и шепотом сообщил своему хозяину, что, не дожидаясь сообщника, Сидней вскрыл саркофаг и забрал драгоценности. Когда же появился Какаду, молодой человек отказался делиться, и канак задушил его занавесочным шнуром. Вернувшись к хозяину, Какаду, к его ужасу, рассказал о содеянном и попросил его помочь спрятать труп. Когда Браддок отказался, полинезиец пригрозил, что утопит изумруды в реке. Тогда ученый вынужден был подчиниться. Теперь уже канак стал господином, а профессор – его слугой.

Джулиан тихо проскользнул на берег и вместе с Какаду пробрался в номер несчастного. Они опустили шторы, зажгли свечу, уложили труп Сиднея в ящик и уже собирались вернуться в лодку, прихватив с собой мумию в саркофаге. Но тут на улице раздались шаги полицейского патруля. Преступники погасили свечу и долго сидели в темноте в ожидании, когда шаги стихнут. Как потом Браддок рассказал госпоже Джашер, он сидел «в темноте, дрожа от страха». Но полицейский прошел мимо. Не зажигая свечи, оба злоумышленника вылезли через окно, прихватив с собой саркофаг, который сам по себе был не тяжелым – два человека без труда перенесли его в лодку. После этого Какаду – настоящий хитрец – в третий раз вернулся в номер Сиднея Болтона и отпер дверь номера, а потом, пропустив нить через задвижку окна, запер окно снаружи. После этого сообщники вернулись в лодку и, никем не замеченные, доплыли до Гартли. По пути дикарь сообщил, что Сидней оставил в гостинице распоряжение, чтобы ящик с саркофагом утром доставили в «Пирамиду», так что бояться пока нечего. Что до саркофага с мумией, то его они спрятали под причалом.

– А почему они не перенесли его в «Пирамиду»? – удивился Рендом.

– Слишком опасно, – объяснил Хоуп. – Ведь предполагалось, что мумию украл убийца. Легче было спрятать ее под старым причалом, куда никто не ходит. Ну, – с этими словами он перевернул несколько страниц. – Вот почти и все. Остальное здесь – описание последующих событий.

– Давайте прочтем и это, – откликнулся Фрэнк, наливая себе очередную чашечку кофе.

Арчи быстро пробежал взглядом по оставшейся части бумаг.

– Собственно, дальше нет ничего интересного. Остальное вы и так знаете, – сказал он. – Притворное удивление профессора, когда он обнаружил труп, который сам же и спрятал в упаковочный ящик…

– Да!

Да! Но почему саркофаг с мумией оказался в саду госпожи Джашер?

– Это была идея Браддока. Он боялся, что мумию найдут под причалом, а потом начнут задавать неприятные вопросы. Кроме того, он хотел бросить тень подозрения на госпожу Джашер, чтобы у нее и мысли не возникло обратиться в полицию. Поздно вечером они с Какаду отправились на пристань и переправили саркофаг в ее сад. Позже он лихо разыграл удивление. Должен сказать, актер из него превосходный. Как он обвинял миссис Джашер! Смелый ход.

– Опасный ход.

– Нисколько. Он поклялся госпоже Джашер, что если та проболтается, он скажет полиции, что она взяла у Сиднея одежду его матери и через окно гостиницы договаривалась с ним о похищении изумрудов. То, что саркофаг с мумией нашли в ее саду, добавило бы весу его обвинениям, так что она была вынуждена держать язык за зубами. Впрочем, миссис Джашер и не возражала, ведь она добилась своего: обручилась с профессором и получила один из изумрудов.

– Тот самый, что она послала мне. Но откуда он у нее взялся?

Арчи снова принялся листать рукопись Селины.

– Она потребовала камень у профессора в залог его честных намерений. Ему пришлось поделиться, иначе она могла бы сдать его полиции. Потому-то он и принес саркофаг с мумией в ее сад – так ей не удалось бы обвинить его, а самой выйти сухой из воды.

– А где же второй изумруд?

– Браддок отвез его в Амстердам, сделав вид, что отправляется в Лондон, – вы помните, как раз когда приехал дон Педро. Профессор продал его за три тысячи фунтов индийскому радже. Боюсь, что дон Педро так никогда и не получит его назад.

– А где же эти три тысячи?

– Профессор положил их в банк в Амстердаме, на вымышленное имя. Он хотел, чтобы потом, когда он женится на госпоже Джашер, эти деньги стали тем самым наследством ее несуществующего брата – торговца из Пекина. Хитро придумано!

– Да уж! Настоящий злой гений! Думаю, вчера вечером он послал Какаду за вторым изумрудом.

– А вот об этом в рукописи ничего не сказано, – заметил Арчи, положив на стол последний лист и налив себе еще кофе. – Здесь все резко обрывается. Думаю, как раз в этот момент вдове в окно постучался Какаду. Но перед смертью она сказала, что канак требовал от нее второй изумруд. Если бы она в момент слабости не подбросила его вам, то отдала бы его дикарю и осталась жива, – Хоуп вздохнул и задумчиво добавил: – Но почему она написала эту исповедь, ведь у них с Браддоком все складывалось вроде бы так хорошо?

– Хорошо… – неуверенно кивнул Рендом, поглаживая подбородок и глядя на языки пламени в камине. – Все было бы хорошо, если бы она не попыталась шантажировать меня. Зачем она это сделала? Возможно, хотела получить денег для себя, зная, что профессор разбазарит все на свою дурацкую экспедицию. Но, так или иначе, попытка шантажа провалилась, она выдала себя и очень испугалась. Если бы я заявил на нее в полицию, ее дом бы обыскали и нашли изумруд. А тогда ее обвинили бы в убийстве. Поэтому она как можно быстрее избавилась от камня самым хитроумным способом, прислав его мне в виде свадебного подарка. А потом, все еще в страхе, села и написала это признание, чтобы, в случае чего, реабилитировать себя.

– Ей бы все равно не удалось этого сделать, – возразил Хоуп. – Как ни крути, а она – соучастница.

– Она женщина и не понимала всех этих юридических тонкостей. Она написала, что сможет обелить себя, если ее арестуют за попытку шантажа и если при этом Браддок откажется помогать ей – а ведь он, как вы помните, именно это и сделал.

– Да уж, с ней он обошелся жестоко, – медленно проговорил Арчи.

– Настоящий злодей, – мрачно откликнулся Фрэнк. – Однако убийцей и в том, и в другом случае был Какаду. Придя к госпоже Джашер и узнав, что она отдала камень и написала признание, он заколол ее. Если бы мы еще немного задержались, она бы умерла, а бумаги исчезли, и мы уже никогда не узнали бы правду, – закончил баронет, потянувшись. – И ничто не связывало бы ни Какаду, ни профессора Браддока с этим убийством.

Поделиться:
Популярные книги

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать