Зеленый дельфин
Шрифт:
— Нет, почему же! У вас очень забавно, — поспешно сказала Тэйка и замолчала, потому что Альт внезапно остановился.
— Что это? — он присел на корточки и поднял клочок ваты. — Вот еще и еще…
Асфальтовая дорожка была усеяна ватными хлопьями. Он метнулся к беседке. Вот и веревка. Где же Усан? Коробка из-под сонографа перевернута.
— Кис-кис, — позвал он. — Пропал куда-то. — Альт растерянно подбежал к Тэйке. — Это котенок. Такой маленький, пушистый и совсем беззащитный, — торопливо объяснил он. И опять заметался: —
Чарли стоял поодаль, насмешливо щурил глаза.
— Ха-ха! Усан-кусан! Не трать время, — криво улыбнулся он. Альт никогда не видел у него такой улыбки, похожей на прорезь расстегнутого портфеля, в котором затаилось нечто ужасное. Даже на миг зажмурился.
— Я вышвырнул его на улицу, — жестко сказал Чарли. — А он, дурак, поспешил угодить под первый же элмобиль. И правильно сделал. Нечего разводить всякую заразу, — закончил он тоном мистера Рауля.
Альт молча подошел к нему. Губы его дрожали. Руки сжимались в кулаки. Что же это такое? Вот сейчас дать бы брату по уху… Но он опять сдержался и только прерывисто вздохнул.
— Ты болен, — тихо сказал он. — Тебе надо к врачу.
— Это еще нужно проверить, кто из нас болен. И вообще неизвестно, кто есть кто, — ухмыльнулся Чарли.
— Что ты имеешь в виду? — не понял Альт.
— Да так, — засмеялся Чарли, — как-нибудь объясню. — На миг ему стало неловко своей болтовни и безжалостной расправы с котенком. — Что-то со мной неладно, — пробормотал он, потирая переносицу.
Мастерская находилась в подвале. Вход в нее закрывала плита, которая легко отодвигалась. Для маскировки она обычно была прикрыта мусором. И все же Ланьо беспокоился.
С раннего утра они сидели в этой потайной комнате, которую Ланьо называл своим личным цехом. Впрочем, Пипл здесь и ночевал. Ланьо поставил ему раскладушку и велел, пока все ни утихнет, не высовывать наружу свой знаменитый нос. Мистер Вэг, конечно, догадывается, кто выключил свет и наделал в цирке переполох. И сейчас, скорей всего, вычисляет, где может скрываться Пипл. Однако найти эту берлогу не так уж и легко.
— Твоя Эльза удивительная женщина, — сказал Ланьо.
— Я всегда говорил, равной ей нет во вселенной, — озарился улыбкой Пипл. — Думаешь, все эти годы мы были в разлуке? Нет. Мы каждый день встречались.
Ланьо недоверчиво взглянул на клоуна.
— Да-да, — кивнул Пипл. — Во сне. Потому что и я и она спим без наушников от сонографа.
Он сидел напротив за столом, на котором громоздилась горка деталей, и с улыбкой наблюдал за другом. Словно живое существо, Ланьо поглаживал и похлопывал свое детище – укрепленный на штативе миниатюрный ящичек в пористой металлической обшивке. Это было изобретение, которому он посвятил значительную часть своей жизни. Сотни подобных приборов, под разными углами нацеленные на силовое и иллюзионное поля, должны были в скором времени сорвать с моря завесу. И час этот приближался.
—
— Подумаешь, важная персона, — хмыкнул Ланьо. — Пускай побесятся! А сюда заглянуть, надеюсь, никому не придет в голову.
Опровергая его слова, плита в потолке отодвинулась, в проеме показались две одинаковые белобрысые челки и четыре коричневых глаза.
— Ну, лезьте же, — послышался голос Тэйки.
По шаткой лесенке в подвал спустились близнецы. Пипл вскочил.
— Ах, разбойники, и здесь нашли меня! — Он подхватил мальчишек на руки.
Ланьо строго посмотрел на Тэйку.
— Чарли не верил, что Пипл жив, — смутилась девочка. — Честное слово, они хорошие!
— Ладно, ладно, — нахмурился Ланьо, разглядывая близнецов. — Сам виноват – так и не научил тебя хранить тайны.
— Жив? Ну и хорошо, — Чарли отстранился от клоуна.
Пипл вопросительно обернулся к Тэйке.
— Я же тебе говорила, — тихо сказала она.
— Ах да, — клоун схватился за голову, подошел к Чарли и обнял. — Угораздило же тебя проглотить эти горошины. Ну ничего, пройдет. Только прошу – пожалуйста, не превратись в хрюшку. У нас в цирке есть такая.
Чарли надменно сбросил руки клоуна с плеч.
— Что это вы смотрите на меня, как на больного. Если хотите знать, я еще никогда так отлично не чувствовал себя. У меня даже голова кружится – так хорошо мне, так счастливо! Вот только… — он скривил губы и осмотрелся, — не нравится мне здесь. И весь дом не нравится. В таких обычно живут звездочёты и синеглазые, — небрежно сказал он Ланьо и задержал на нем взгляд.
Альт тоже смотрел на Ланьо во все глаза. Да, это был тот самый веснушчатый электрик, которого Пипл представил им в цирке как своего лучшего друга. Это его они видели ночью в окне одного из домов на улице Жареных Уток. А та девчонка, похожая на Тэйку… Неужели это была сама Тэйка?
— Ты здесь живешь? — обернулся Альт к девочке.
— Здесь, на улице Жареных Уток? — презрительно добавил Чарли.
Она не стала объяснять, что живет у тетки Бетси, но когда Чарли спросил: «А этот конопатый, уж не твой ли отец?», — гордо выпрямилась:
— Мой.
Чарли хихикнул.
— Выходит, уличный мальчишка Бамби – твой родной брат! Охо-хо, — Чарли расхохотался. — Ну и принцессу же мы выбрали с тобой, братец!
— Чарли, — чуть слышно прошептал Альт. Для него тоже было неожиданностью, что Тэйка – дочь голубоглазого электронщика. Но Чарли вел себя так отвратительно, что он готов был сквозь землю провалиться. — Что ты болтаешь, Чарли! — Он схватил его за руку и потащил наверх. Чарли рванулся. Близнецы вцепились друг в друга, упали и покатились по полу. Клоун и Ланьо бросились разнимать их. Свирепо взглянув друг на друга, мальчики встали, одинаковым жестом пригладили вихры, повернулись и полезли наружу.