Земля гигантов
Шрифт:
Теперь корабль летел под навесом звезд. Двадцать минут. Верхний динамик металлическим голосом произнес:
— Вызываем «Спрингдрифт». Вы приближаетесь к области наивысшей активности космического искажения. Наблюдались ли какие-то необычные явления? В любом случае все время говорите. Мы регулируем силы вашего сигнала.
Дэн пошутил:
— И о чем же мне говорить? Я дважды проверил все приборы! Единственное, что я заметил, это то, что много звезд и мир выглядит таким огромным сверху. Ничего в этом странного я не нахожу.
Динамик не унимался:
— Старайтесь не молчать.
Дэн продолжал:
— Вы
Стив протянул руку и показал на прибор, дающий показания о вертикальной составляющей магнитного поля Земли. Обычно это было не так уж важно, но сейчас данные были очень странными.
— Стив только что показал, что сила магнитного поля достигает восьмидесяти семи гауссов. Нет, теперь падает…
Он замолчал, вглядываясь в иллюминатор.
— Не молчите!
— Впереди что-то странное, — вставил Стив. — Звезды, кажется, не стоят на месте. Они колеблются. Этого не может быть, но впечатление будто я вижу плавающее отражение на поверхности воды, будто рябь создает ощущение движения.
Динамик произнес с каким-то удовлетворением:
— Это и есть космическое искажение! Мы свяжемся с лабораторией и проверим, совпадают ли ваши наблюдения. Расстояние очень большое. Если они не видят того же, что и вы, значит, это местное явление.
Дэн ответил:
— Мы не станем возражать, если это на значительном расстоянии и в небольших количествах! Но мне все-таки больше нравится, когда звезды стоят на месте!
— «Спрингдрифт» продолжал полет. Прибор показывал высоту девяносто восемь тысяч футов. Сверкание звезд затуманивалось облаками где-то внизу. Но то, что происходило наверху, не было похоже ни на что. Часть небесного пространства была абсолютно неподвижной, в то время, как вторая его половина дрожала и клокотала, как кипящий бульон. Затем расположение бурления сместилось. Такую картину можно было ожидать, если бы индекс рефракции космоса мог изменяться в зависимости от места и времени.
— Очень неестественно смотрится, — встревоженно сказал Дэн. — Не нравится мне это! Звезды не должны так вести себя!
— Сила магнитного поля, Дэн, — кратко прокомментировал Стив.
Дэн сморгнул, глядя на прибор. Он показывал восемьдесят семь, потом он внезапно опустился до нормы — сорок девять гауссов. Теперь он остановился на отметке один и шесть. Дэн запротестовал:
— Один и шесть? Не верю!
— Магнитное поле может влиять на световой поток, — спокойно сказал Стив. — Может поворачивать поляризованный световой луч, это уж точно. Смещение свечения звезд и это безумие магнитного поля как-то связаны, но не понятно как именно.
Динамик встревоженно сообщил:
— Падает сила сигнала.
«Спрингдрифт» продолжал движение вперед. Сверкающие пластинки на его корпусе сияли, но очень слабо отражая свет звезд, который невероятно искажался и плыл перед глазами. Они были одинокими странниками в бесконечности пространства. Облака слабо отражающие свет звезд внизу, казались скорее дымкой, а не частью настоящего мира. «Спрингдрифт» был по-настоящему одинок, как может быть одинок только суборбитальный корабль. Это было вполне естественно. Показания радара альтиметра остановились точно на отметке сто тысяч футов. Это было нормой. Показатель магнитного
— Не нравится мне это! — повторил Дэн.
— Вызываем землю, — резко выкрикнул Стив. — Все выглядит очень подозрительно. Лучше снизить высоты полета. Еще какие-то корабли сообщают о необычных явлениях? Это безумие прямо здесь, или оно отдалено в пространстве?
Последовала тишина. Казалось, прошло несколько минут прежде чем из динамика донеслось:
— Ваш сигнал очень слабый. Повторите сообщение.
— Я сказал, — Стив старался говорить как можно громче, — что мне нужно знать, или эта штука, искажающая свет звезд именно здесь, или где-то вдалеке. Обсерватории наблюдают дрожание звезд? Как далеко?..»
Тут вся неподвижная часть неба вздрогнула и все звезды расплылись. Они потускнели, как будто наверху все затянуло темной дымкой, которая частично скрыла их из виду. Из динамика донеслись невообразимые безумные звуки.
Звезды полностью потухли. «Спрингдрифт» продолжал полет в кромешной темноте. В абсолютной черноте пространства было уже непонятно, где верх, а где низ. Огромное темное пятно планеты Земля, как будто вовсе перестало существовать. «Спрингдрифт» пронесся сквозь ночь Пита. Было совершенно невозможно понять, ровно ли они летели — и что такое вообще ровно? Или ныряли в волнах темного океана.
Было жуткое чувство, что все за ботом корабля прекратило существование.
Все пропало, звезды и планеты и Млечный Путь, и даже вся Вселенная.
Дверь кабины пилота открылась, вошла Бетти Гамильтон. Она немного дрожала. Единственным освещением был свет приборов на панели управления. Непрерывное клокотание продолжалось.
— Пассажиры интересуются, что происходит, — срывающимся голосом произнесла Бетти. — Мы пролетаем через облака?
— На этой-то высоте? — мрачно пошутил Стив. — Нет, не пролетаем. Но пассажирам можешь сказать так, если им от этого станет легче.
Начали появляться звезды, по одной, начиная с самых ярких.
— Кажется, что все возвращается в норму. Скажи им, что все позади. Мы пролетали под чем-то, что заслонило свет. Вот и все.
Динамик прокричал:
— Вызываем «Спрингдрифт»! Вызываем «Спрингдрифт»!
— «Спрингдрифт» на связи, — резко откликнулся Стив. — Мы прошли через нечто, что вызвало полное затемнение. Приборы перестали давать показания, все кроме альтиметра. Затем начали снова появляться звезды. Не понимаю, что произошло. Снова раздался скрежет и скрип. Звезды погасли, исчезло небо, исчезла Земля.
— Мы поднимаемся, — сказал Стив.
Альтиметр радара показывал сто десять тысяч футов. По часам на панели управления «Спрингдрифт» находился в полете немногим более двадцати минут. Они должны теперь лететь где-то над Атлантическим океаном на высоте сто тысяч футов. Корабль же на десять тысяч футов превысил нормальную высоту полета. Стив начал медленное снижение.
Альтиметр показал сто пятнадцать тысяч футов.
Пилот направил корабль вниз, не резко, но достаточно решительно. Альтиметр показа сто двадцать футов.