Земля мертвых душ
Шрифт:
— Тише, — я зашипела ему прямо в ухо. — Гости.
Хорошо, когда тебя понимают с одного слова, а ещё лучше — когда вовсе без слов. И как он исхитрился совершенно бесшумно вскочить из такого неудобного положения? Ума не приложу. Мне так уже никогда не научиться… Дойлен коснулся рукояти меча. Я молча покачала головой: мол, не надо. Тогда он всё так же молча указа мне на обе шубы, а сам буквально потёк вдоль стены. Плавно и без единого звука, как капля воды по стеклу. Вот он скрылся за поворотом. Минуты три или четыре прошли под грохот моего собственного сердца, явно вознамерившегося покинуть грудную клетку. А затем… Вот что значит — опыт разбоя на дорогах. Какой-то короткий невнятный шум, звук падения двух тел, и — голос Дойлена:
— Всё,
Я не стала раздумывать, что, куда и как. Просто сгребла шубы — не хватало такие памятки оставлять — и побежала на голос.
10
Маги… Вершители судеб сотен и тысяч людей…
Двое плюгавых мужичков неопределённого возраста. Настолько отвыкли получать отпор, что Дойлену даже особо бить не пришлось. Тюкнул обоих по темечку, они и сложились. Скорчившись на полу со связанными руками и ртами, заткнутыми кляпами из лоскутов их собственной одежды, они выглядели самыми простыми смертными, напуганными и жалкими. Те ли это, кто встречал нас, или сменщики, не могу сказать. Тогда я особо к лицам не приглядывалась.
— Как нога? — сразу же побеспокоился мой дорогой друг.
— Идти смогу. Даже бежать. Даже быстро. Но недолго, — созналась я, натягивая свою шубейку.
— Тогда готовься. Эти добрые господа проводят нас к выходу… ведь проводят же? — он улыбнулся пленным магам так мило и добросердечно, что я испугалась: не испачкают ли «добрые господа» свои красиво расшитые штаны. Нам демаскировка ароматами выгребной ямы совершенно ни к чему. — Дорогая, ты кинжал не потеряла?
— Обижаешь, дорогой, — ощерилась я, демонстрируя опасный узкий клинок.
— Возьмёшь этого, — он небрежно пнул мужичка пощуплее. — Дёрнется — зарежешь.
Да, дорогой. Конечно, зарежу. Всю жизнь только этим и занималась, чёрт подери. Разумеется, маги не жильцы, они нас видели, но довольно кисло осознавать тот факт, что ради спасения собственной шкурки придётся хладнокровно перерезать горло живому человеку. А ведь придётся, никуда не денешься. Лишь бы будущая жертва до поры до времени ни о чём таком не догадывалась.
Для того, чтобы одной рукой держать связанного мага за шиворот, а другой использовать конфискованный у него жезл в качестве ключа, кинжал пришлось взять в зубы. На секунду представила себе вид со стороны… М-да, зрелище. Абрек в юбке. Ладно, проехали. Главное, что «пропуск» сработал как надо. Второй маг, которого Дойлен ненавязчиво придерживал за тощую шею, повёл нас по полутёмному коридору. Освещение здесь было не красное, как…там, откуда мы ушли, а более привычного цвета — оранжеватые всполохи открытого огня. То ли свечи, то ли факелы… Нет, свечи, в изящных, забранных стеклом фонариках. Стены и пол тоже сложены из белого камня, никаких украшений, кроме фонариков, не наблюдается. Окон — тоже. Но воздух, в отличие от покинутого нами помещения, был ощутимо прохладнее и свежее.
Коридор дважды упирался в довольно крутые лестницы и дважды нам приходилось сворачивать влево, прежде чем увидели маленькое окошко. Темень и тишина говорили о том, что сейчас глубокая ночь. Непрезентабельность рамы, малый размер и отсутствие одного из восьми стёклышек — о том, что мы находимся в служебном помещении… чего? Наверняка какого-то богатого особняка или… не хотелось думать, что мы находимся в княжеском дворце. Хотя… Где ещё можно было разместить, чёрт его дери, «процессорный зал», если не внутри горы, на которой стоял дворец? Вряд ли портал перенёс нас далеко от столицы, да и камень, из которого сложены стены коридора, больно знакомый. Но меньше всего на свете мне бы сейчас хотелось находиться на «княжьей горе». Если заговорщики исключили все варианты проникновения во дворец, значит, система охраны здесь нешуточная. И магия — точнее, высочайшая неизвестная биотехнология, стойко за магию принимаемая — и два полка охраны. Что там братец Фернет говорил насчёт первой сотни? Фанатично преданы князю и зарежутся по его приказу не задумываясь? Эти несут караул во внутренних помещениях, вторая сотня, которой командует брат Дойлена, охраняет периметр. И предана не столько князю, сколько своему командиру. Конечно, было бы весьма соблазнительно воспользоваться этим фактом, но так подставлять Фернета накануне решающих событий… Мы торопились, догадываясь, что маги пришли в «приёмный покой» не просто так. Видимо, ожидалась новая партия «живых процессоров», и наших пленников, дежуривших как раз на такой случай, вызвали на рабочее место. Вряд ли они предполагали долго ждать новоприбывших. И, когда вскорости после переброски нескольких десятков невезучих колдунов, никто не спустится в «процессорный зал», система поднимет тревогу. И в этот момент мы должны находиться вне охраняемого периметра.
Пленник Дойлена отчаянно замычал и замотал головой, явно пытаясь нам что-то сказать.
— Что-что? Повторите-ка, добрейший господин, — Дойлен, аккуратно вытащив кляп, не дававший магу издать ни единого членораздельного звука, одновременно приставил остриё меча к его печени. Намёк был настолько прозрачен, что маг, шумно вдохнувший воздух, чуть не подавился набежавшей под кляпом слюной.
— Там караулка и дежурное помещение, — сдавленно прохрипел перепуганный маг.
— Сколько человек?
— Шестеро воинов и двое магов. Маги спят, их черёд заступать на рассвете…
— Воины, ясное дело, или костяшки мечут, или девку имеют… Так… — Дойлен окинул цепким взглядом коридор впереди. — Вон та дверь, в торце, куда ведёт?
— На тропу магов.
— А эта, справа?
— На хозяйственный двор, куда из города продукты привозят.
— Веди туда.
— Выход с того двора наверняка охраняется, — тихо сказала я. — Что будем делать?
— Как это — что? Колдовать, — Дойлен подмигнул мне. — Сонное заклинание не забыла?
— Чтобы усыпить солдат, нужно ещё к ним незаметно подобраться, дорогой, — резонно заметила я.
— Разве я говорю о воинах?
О, а это отличная идея, между прочим! Сонное заклинание, наложенное на не-колдуна, гарантированно усыпляло человека часов на шесть. А вот на колдунов почему-то действовало, как бутылка водки. Иными словами, колдун, которого «огрели» подобным заклинанием, начинал вести себя как изрядно выпивший человек. Чем сильнее Дар, тем сильнее был эффект, и объяснить это не смог даже Линерит — маг, более сведущий, чем Ульса. Так что когда на хозяйственный двор вывалилась четвёрка весьма нетрезвых с виду Одарённых, ни солдаты на дверях, ни караул на воротах не проявили никаких признаков удивления. Видимо, не в первый раз лицезреют. Дойлен весьма фальшиво напевал какую-то кабацкую песенку, я визгливо хихикала, а маги, которых мы затолкали между нами и весьма крепко держали под руки, вообще лыка не вязали.
— Ты глянь, как ужрались, — услышала я, когда между воротами и нами было уже метров двадцать, и мы, выписывая немыслимые кренделя, старались не свалиться с дороги, серпантином спускавшейся вниз, к городу. — Попутали «городские» ворота с «магическими».
— Да не ужрались они, — возразил стражнику кто-то из его коллег, отчего моя душа мгновенно перебазировалась в район пяток.
— Как это — не ужрались? — обиделся первый. — Эк их, болезных, развезло-то. Золотые медальончики, те вообще на ногах еле стоят.
— Перегара винного нету. Нанюхались чего, или мухоморов налопались. А то ты эту шатию не знаешь, всегда найдут, чем башку себе задурить…
Правильно говорил Фернет: если крепость хорошо охраняют от проникновения извне, то намного проще оттуда выйти, чем туда войти. Непрошенных гостей ждут не с той стороны, откуда появились мы. Но — скорее, скорее вниз, за линию каменных столбов, ограждающих территорию дворцового парка! Если поднимется тревога, амулеты, заключённые в столбах, пробудятся и перекроют дорогу.