Земля неведомая
Шрифт:
Дуарте — мертвенно бледный, с пугающей ухмылкой на лице — подошел к молодой женщине, медленно пятившейся от него до тех пор, пока она не упёрлась спиной в стену. Управляющий — и кто бы мог ожидать такой прыти от пожилого человека? — кинулся на помощь своей госпоже, но Дуарте, не глядя, совершенно равнодушно ударил его локтём в горло. Испанец захрипел и осел на пол.
Влад всего этого не видел. Он сразу совершил ошибку, пойдя не по той лестнице. От самого входа наверх вела двойная лестница — и Влад, совершенно естественно решил, что это просто архитектурный изыск. Кто же знал, что две лестницы ведут в два разных крыла дома! И вот сейчас он метался по гостиной — слыша всё, что происходит за стеной, в столовой — и, не зная, как туда
Не останавливаясь, Влад рывком распахнул дверь, на ходу выдёргивая из ножен кортик. Дуарте, деловито резавший своим кинжалом платье отчаянно сопротивлявшейся испанки, обернулся к нежданному врагу. Отбросив от себя женщину, кинулся к Владу. Они сцепились, выкручивая друг другу руки с кинжалами. Молча, только скрипя зубами и тяжело дыша, каждый пытался справиться с противником. В результате, оба клинка отлетели далеко в угол, и они сошлись врукопашную.
Хотя Влад и Дуарте были примерно одного роста, да и равны по силе, сейчас Влад не мог справиться с озверевшим португальцем. Им словно овладела какая-то совершенно дикая сила, с которой он легко, как плюшевую игрушку откидывал Влада в сторону. К тому же, та последняя стадия опьянения, в которой он пребывал, не сказывалась на его координации, но заставляла тело совершать какие-то дополнительные, лишние, совершенно непредсказуемые движения, сбивавшие противника с толку.
"Нет, — лихорадочно думал Влад, с трудом уклоняясь от очередного броска Дуарте. — С техникой пьяного мастера я не знаком. Это вообще китайцы придумали".
В этот момент на сцене появился новый персонаж. Дверь открылась, и в комнату, преследуемый перепуганной нянькой, вошёл малыш лет трёх. Даже и не разобрать — мальчик или девочка — в длинном кружевном платьице до самого пола, с волосами, падавшими на плечи и с тёмными серьёзными глазами. Увидев маму, сидевшую у стены на полу, в разорванном платье, которое клочьями свисало у неё с плеча, с растрёпанными волосами; отца, с разбитым в кровь лицом и чужих, незнакомых людей в пропылённой одежде, — ребёнок остановился и, всхлипнув несколько раз, бросился к матери. Она судорожно обняла малыша, прижимая к себе. Дуарте совершенно взбеленился. В очередной раз отпихнув Влада, он кинулся к женщине, которая, вскрикнув, попыталась заслонить собой ребёнка. Шкаф упал… Угрозы и чудовищные ругательства Дурте, ядрёный мат Влада, оказавшегося под завалом из книг, причитания няньки, крики и проклятия Арройо, мольбы его жены, плач малыша — всё это смешалось в единую, кошмарную какофонию.
Вот это зрелище и застал Билли, который первым наконец-то добежал до злополучного дома. Он появился очень вовремя. Влад, полузасыпанный книгами и столовым приборами из упавшего шкафа, тщетно пытался выбраться из-под придавившей его мебели. Билли, не теряя даром времени, подлетел к Дуарте и, развернув зарвавшегося португальца к себе лицом, смачно, безо всякого айкидо, засадил ему в зубы. Дуарте отлетел к противоположной стене, сметя по дороге хрупкий столик — мебели вообще поломали в тот день много. Но почти тотчас же вскочил на ноги, извернувшись, как кошка. Презрительно сплюнув кровью, он криво ухмыльнулся.
— Ну, давай, — процедил он сквозь зубы, обращаясь к Билли.
Но тот стоял, выжидая. В айкидо очень часто побеждает тот, у кого крепче нервы, а проигрывает тот, у кого не хватает терпения. Билли ждать умел. Зарычав, Дуарте бросился на него, как toro bravo, боевой бык. Казалось — сейчас он его просто сметёт, как горная лавина. Но Билли сделал какое-то неуловимое глазом движение, и Дуарте, кувыркнувшись в воздухе, красиво впечатался в другую стенку. И снова поднялся. Испанцы оторопело наблюдали за этим зрелищем, когда двое пиратов на их глазах взлетали в воздух, кружились и переворачивались, невероятно быстро делали какие-то взмахи и выпады руками и ногами, словно совершая немыслимый и опасный танец. На стороне Билли была сила, опыт и трезвая голова, а на стороне Дуарте — молодость, гибкость и горячность, которая то играла ему на руку, то оборачивалась против него самого.
Неизвестно, кто бы из них победил. Скорее всего, Влад бы выбрался из-под книг, и вдвоём с Билли они бы скрутили португальца, но поединок прервала Галка, появившаяся во главе группы вооружённых пиратов.
— Прекратить! — сказала она своим металлическим голосом, ослушаться которого никто ещё не осмелился.
Дерущиеся остановились. Галка, с закаменевшим лицом и раздувающимися ноздрями осматривала поле боя. Иоланда подползла к мужу и теперь старалась перевязать его кровоточащую ногу. Ребёнок стоял рядом, вцепившись в мамин пояс, но не плакал. Горничная пыталась как-то помочь дворецкому встать. Тот дышал со страшными свистами и хрипами. "Уж не пробита ли у него трахея?" — с ужасом подумал Влад. Сам он с большим трудом выкарабкался, наконец, из-под мебельного завала и, покачиваясь, подошёл к Галке. Дуарте угрюмо смотрел на своего адмирала, смотрел на любимую женщину, которую сегодня потерял уже навсегда. Потерял последнее, что их ещё связывало — её дружбу, её уважение. А иногда это даже больше любви.
— Дурак ты, Дуарте, — процедил Билли, цепко следя за каждым его движением. Вдруг ещё какую глупость отмочит? — Самый настоящий дурак — прости, Господи.
— Ты ради этого всех нас притащил в Картахену? — Галка не дала Дуарте и слова сказать — кивнула на семейство Арройо, полностью поглощённое своими проблемами.
— Если бы не подлость его папаши!.. — начал было Дуарте, но Галка не позволила ему продолжить.
— Если бы не подлость его папаши, ты бы вчера сидел в ратуше по другую сторону стола! — рявкнула она. — А за это, — ещё один кивок на испанцев, — придётся отвечать, ясно? Приказ есть приказ, и любимчиков у меня нет! Взять его!
Четверо пиратов подошли к Дуарте и связали его. Португалец не сопротивлялся. Он только смотрел на Галку жалкими, беззащитными глазами старой дворняги. Галка не выдержала:
— Из всех способов самоубийства ты нашёл для себя самый идиотский! — крикнула она в ярости, сквозь которую неожиданно прорвались горечь и скорбь. — И доказал только то, что я не ошиблась, выбрав другого! Мы сами делаем себя людьми! И сами теряем человеческий облик! Ты — потерял его. Уведите его, заприте в трюме!
Дуарте увели. Галка ещё осталась стоять посреди учинённого разгрома. Владик пошёл к ней поближе. Галку трясло, как в лихорадке.
— Ты как? — тихонько спросил её Влад по-русски, — Ты прости, я сделал всё, что мог. Не везло мне сегодня — извини. Я пытался его остановить.
— Ты всё правильно сделал, Владик, — прошептала Галка, — Спасибо тебе. Я пойду, а ты тут разберись с этими испанцами, хорошо? Потом к Леклерку зайди — а то тебе тоже досталось.
Она медленно, спотыкаясь, словно слепая, вышла из столовой и спустилась вниз. Влад присел рядом с дворецким — тот дышал уже почище. Осмотрев его, насколько позволяли ему его способности и медицинские познания, Влад решил, что со стариком вроде всё в порядке.
— Отведите его в комнату, пусть полежит несколько дней, — велел он горничной, — Если что, зовите врача. Вот, возьмите деньги.
Сам Арройо успел потерять много крови, прежде чем они с доньей Иоландой смогли дотащить его до кровати и нормально перевязать.
— Я пришлю доктора Леклерка, — пообещал Влад молодой женщине, — Он хорошо разбирается в огнестрельных ранах. И ещё: я вас очень прошу ничего об этом инциденте никому не рассказывать. Дуарте — один из капитанов. Его накажут, очень строго. Скорее всего, даже казнят. Но если вы начнёте об этом говорить, то можете спровоцировать резню в городе. А пока вроде бы удалось обойтись без особого кровопролития. Вы же разумная женщина, вы не захотите новых жертв.