Земная хватка
Шрифт:
Хуже всего было то, что он умудрился-таки растрогать ее. Дженнифер пыталась рассердиться, но ей это не удавалось. Она испустила долгий вздох.
— И они взяли мяч и бросили его в дальние ворота, — сказала она. — Мне кажется, это обычный для них способ делать дела.
— Определенно так, — Гринберг наклонил к ней голову, — удар мяча к дальним воротам? Я и не знал, что ты увлекаешься бэтлболом.
— Приобретенная привычка. Это несносно, поверь мне. Не то, что я здесь, а то, что вернуться назад можно, только двигаясь вперед, верно? — Она повернулась
— На планету Гилвер, — ответил он с почти механической сухостью. — Это планета, на которой находится Великое Неизвестное.
— Есть ли у нас какие-либо возможности для исследований? — спросила Дженнифер, прежде всего она была ученым. — Вы проводили изучение ваших предков с тех пор как… э-э-э, после Самоубийственных войн. Может, после них остались какие-нибудь записи, относящиеся к этой штуке?
— Это разумный вопрос. — Зрачки Павасар Павасар Рэса дернулись, хотя сам он оставался неподвижен. — Мы не смогли обнаружить никаких данных, связанных с планетой Гилвер. Дарнил Дарнил Лин может помочь вам проверить наши базы данных, если вы считаете это необходимым. Он специалист по древним архивам.
— Да, мне бы хотелось с ними ознакомиться, — сказала Дженнифер. Ей было интересно: Дарнил Дарнил Лин — исключение или те надежные, твердые, серьезные фойтанцы, которым приходилось иметь дело с землянами, предпочитали возиться с бумагами.
— Дарнил Дарнил Лин, поищите вместе, — сказал Павасар Павасар Рэс.
— Будет исполнено, досточтимый предводитель рода, — ответил Дарнил Дарнил Лин.
Придя к выводу, что «большой начальник» расположен к сотрудничеству, Дженнифер решила ковать железо, пока оно горячо:
— Досточтимый предводитель рода, здесь, в космопорте, я видела корабль Бернарда Гринберга. — Если ей удастся умаслить Павасар Павасар Рэса, то, может быть, это сделает его более покладистым. — Могу я устроиться на его борту? Честно говоря, корабль, созданный людьми, будет для меня самым подходящим местом.
«По твоей милости я теперь никогда не смогу завести собаку», — подумала она.
— Если человек Бернард не возражает… — сказал Павасар Павасар Рэс.
— Я не возражаю, — сразу же отреагировал Гринберг.
— Тогда ты можешь располагаться там, человек, — обратился Павасар Павасар Рэс к Дженнифер — он до сих пор не запомнил ее имени. Хотя в глазах фойтанцев практически ничего нельзя было прочитать, когда он продолжил, Дженнифер почувствовала силу его пристального взгляда: — Не надейтесь, что это позволит вам, двум людям, спланировать побег. Кроме опасностей, которым подвергается любой нефойтанец, пролетающий через космическое пространство, некогда входившее в сферу влияния Великих, у нас есть собственные устройства слежения и уничтожения, установленные в… в… как называется ваш корабль, человек Бернард?
— «Смиренный Гарольд», досточтимый предводитель рода, — ответил Гринберг.
— Вот именно, «Смиренный Гарольд». Очень хорошо, итак, человек, э-э-э…
— Дженнифер.
«Какого черта ты спрашиваешь, за сегодняшний день ты
— Вот именно, Дженнифер. — В таком случае, человек Дженнифер, ты можешь приступать к своим исследованиям, но тебе на них отводится не больше, м-мм, двадцати одернских дней. Дарнил Дарнил Лин будет помогать тебе по мере необходимости. После чего ты вместе с человеком Бернардом отправишься на Гилвер, чтобы продолжить попытки разгадать Великое Неизвестное. Я, Зэган Зэган Наг, Айсур Айсур Рус и Дарнил Дарнил Лин будем сопровождать вас туда.
Дженнифер и не сомневалась, что, если она покинет Одерн, другие три фойтанца, полетят вместе с ней. Очевидно, они назначены ей в сторожа. Но Павасар Павасар Рэс удивил ее, включив в этот список и себя. Насколько она знала администраторов, стоящих у большого руля, они не часто стремились к настоящей исследовательской работе.
— Вы? Но почему? — спросила Дженнифер.
— Великая Тайна — это мой проект, — ответил Павасар Павасар Рэс так, как будто это все объясняло.
Для него, по-видимому — да, для Дженнифер же, это было лишь доказательством того, что фойтанцы — определенно не люди, правда, нельзя сказать, что она раньше этого не замечала.
Дженнифер приканчивала сэндвич с салями. Мясо было жирным, а хлеб мягким. А горчица имела более резкий вкус, чем она любила. Она запивала сэндвич вином. После «собачьего корма» фойтанцев все казалось изумительно вкусным.
— Спасибо, Бернард, — сказала Дженнифер. — Наконец-то я чувствую, что живу. И даже могу принять решение, что хочу жить.
— Прошу прощения, что не могу предложить тебе большего, — извинился Гринберг. — Я достаточно долго пробыл в космическом пространстве фойтанцев, так что начал ограничивать свои потребности.
— И я заставила тебя прервать пост. О, мне очень жаль.
— Не беспокойся. Ты всегда слишком часто извинялась. Ты знаешь об этом? Если б я не раскрывал свой большой рот, ты сейчас была бы счастлива, там, на Сагусе. Делясь с тобой настоящей едой, я, по крайней мере, хоть как-то возвращаю тебе свой долг. Хотя от еды фойтанцев и нельзя умереть…
— Однако при большом желании можно, — закончила за него Дженнифер.
Гринберг, подняв бровь, бросил на нее изучающий взгляд. По сравнению с Али Бахтияром, Гринберг выглядел провинциалом-любителем. Капитан торговцев сказал:
— Ты несколько изменилась со времен нашего последнего полета. Тогда ты не умела обрывать собеседника или отпускать злые шутки.
Дженнифер пожала плечами.
— По-видимому, я кончила расти и обнаружила, что могу устроить для себя все наилучшим образом. А теперь, если не возражаешь, перейдем к делу, потому что я не желаю провести здесь ни одной лишней секунды. Прежде всего, у тебя на корабле действительно установлена подслушивающая аппаратура?
— Думаю, да. Жаль, что мы не знаем какого-нибудь незнакомого им языка, которым мы могли бы пользоваться для конфиденциальных переговоров, — сказал Гринберг.