Земные радости
Шрифт:
— И сада.
— Мм…
— Я отдал жизнь этому саду, — продолжал Джон задумчиво. — Научился здесь своему делу. Здесь нет ни одного незнакомого уголка. Нет ни одного сезонного изменения, которое я не мог бы предсказать. А иногда, особенно ранней весной, вот как сейчас, мне кажется, что сад идеален. Что мы сделали его безупречным.
— Эдем. Эдем перед грехопадением, — изрек граф. — Ведь именно этим и занимаются садовники — стараются снова и снова создать рай.
— И садовники, и графы, и короли, — мудро заметил Джон. — Все мы мечтаем о рае на земле. Но у садовников каждую весну есть возможность начать все сначала.
— Вот и попытаешься в Хэтфилде, — заключил граф. — Станешь главным садовником, сад
Сесил посмотрел на своего садовника и добавил:
— Ты сможешь жениться и делать маленьких деток для Эдема.
Джон кивнул.
— Согласен.
— Ты ведь помолвлен?
— Уже шесть лет, однако мой отец на смертном одре заставил меня поклясться, что я не вступлю в брак, пока у меня не будет возможности содержать семью. Но с домом в Хэтфилде я смогу обзавестись супругой.
Граф коротко рассмеялся и хлопнул садовника по спине.
— Великие милости льются от великих людей, как вода в моих фонтанах, — сказал он. — Король Яков решил сделать Теобальдс королевским дворцом, что позволило Традесканту жениться. Играй свадьбу, Традескант! Я буду платить тебе сорок фунтов в месяц. — Сесил помедлил. — Но видишь ли, невесту надо выбирать по любви.
Сэр Роберт сдерживал свое безысходное горе от потери обожаемой супруги, которая любила его, несмотря на горбатую спину, — любила его самого. Он дал ей двух здоровых детей и одного такого же, как и он, горбатого. Рождение этого ребенка убило ее. Вместе они были всего восемь лет.
— Найти подругу, которую можно любить, — это дорогого стоит, Джон. Ты не джентри [7] и не дворянин, тебе не нужно жениться по династическим соображениям, не нужно заботиться о богатстве. Ты можешь действовать по велению сердца.
7
Джентри — английское нетитулованное мелкопоместное дворянство, занимающее промежуточное положение между пэрами и йоменами.
Садовник замялся. Разговор со служанкой во время первого обеда короля Якова постоянно терзал его мысли.
— Я не джентри, милорд, но сердце не приведет меня к девушке без приданого. После отца остался долг одному человеку. Так вот, я погасил этот долг помолвкой с его дочерью, порядочной девушкой с хорошим приданым. Все это время я ждал, когда начну зарабатывать достаточно, накоплю денег и мы сможем пожениться, продержаться трудные годы и купить дом с маленьким садом, за которым супруга будет ухаживать. У меня есть планы на будущее. Нет, я не собираюсь покидать службу, но планы встать на ступеньку повыше есть.
Граф кивнул.
— Покупай землю, — предложил он.
— Чтобы возделывать ее?
— Чтобы продавать.
Джон моргнул — совет Сесила был необычным. Большинство людей подумывали о покупке земли исключительно для своего пользования. Не было ничего более надежного, чем мелкое землевладение.
Сэр Роберт покачал головой.
— Если хочешь заработать, мой Джон, нужно соображать быстро, молниеносно. Видишь шанс — сразу хватай его; используй возможность раньше, чем остальные ее разглядят. А когда другие поймут, что к чему, ты продашь им эту возможность; они будут радостно верещать по поводу удачного приобретения, а ты уже соберешь сливки с прибыли. И двигайся быстро. Как только увидишь лазейку, как только откроется вакансия или подвернется случай, как только умрет хозяин, бери то, что принадлежит тебе по праву, и вперед! — Сесил поднял глаза на нахмурившегося Джона. — Практика. Не принципы. Когда скончался Уолсингем, [8] кто был самым подходящим кандидатом на его место? Кто собаку съел на всей его переписке, кто знал почти столько же, сколько сам Уолсингем?
8
Уолсингем Фрэнсис (1532–1590) — секретарь Тайного королевского совета при Елизавете I, имел свою тайную полицию.
— Вы, милорд, — заикаясь, пробормотал Традескант.
— А у кого на руках оказались бумаги Уолсингема, содержавшие всю необходимую информацию для кандидата в госсекретари?
Джон пожал плечами.
— Это неизвестно, милорд. Документы похитили, а вора так и не нашли.
— Этим вором был я, — удовлетворенно сообщил Сесил. — Как только я понял, что госсекретарь уже не оправится, я пробрался в его кабинет и взял всю его переписку за последние два года. А когда стали решать, кого же посадить на его место, другого кандидата, кроме меня, просто не было. Никто не мог изучить бумаги и разобраться в том, что нужно делать, поскольку бумаги пропали. Никто не знал, что думал Уолсингем, о чем он уже договорился. Только один человек во всей Англии из дюжины тех, кто работал на него, был готов занять его место. Этим человеком был я.
— Вы совершили кражу! — воскликнул Джон.
— Не все так однозначно, — быстро ответил Сесил. — Советую тебе сосредоточиться на практической стороне дела. Подумай о своих желаниях, мой Джон, и сделай все, чтобы они осуществились. На блюдечке с голубой каемочкой никто ничего не преподнесет, уж будь уверен.
Традескант не смог удержаться и посмотрел на великолепный дворец Теобальдс, столь роскошный, что даже король позавидовал и решил его получить, понимая, что сам никогда не построит лучше.
— Увы, — вздохнул граф, следуя за взглядом садовника, — если кто-то более могущественный захочет лишить тебя самого дорогого, он это сделает. И точно так же будет руководствоваться практическими соображениями, а не принципами. Покупай землю и не бойся рисковать — вот мой совет. Будет нужно — укради, но только если уверен, что тебя не поймают. Когда твой хозяин будет умирать — даже если речь обо мне, — заранее позаботься о новом месте. И еще: женись на своей невесте с приданым; судя по всему, именно такая подруга нужна человеку, идущему по карьерной лестнице. И предупреди ее, пусть будет экономной хозяйкой.
Джон Традескант ехал по кентским сельским дорогам в Меофем — свою старую деревню, где его ждали каждый день в течение последних шести лет. Изгороди из кустов боярышника белели от цветов, теплый воздух был напоен сладкими ароматами. Роскошные зеленые пастбища Кента сверкали на солнце; коровы бродили по ним, утопая по колено в пышной растительности. Стояли времена процветания и богатства природы; Джон в изумлении оглядывал просторы. Обильные заливные луга, яркость деревьев и живых изгородей действовали на него, словно крепкое вино. Сквозь изгороди, покрытые белым пухом ворсянки, пробивались маленькие звездочки цветков белоголовника. Внизу, там, где был подсажен молодой кустарник, красовался голубой ковер из колокольчиков. Дорогу будто занесло весенним снегом из крошечных цветков боярышника. Повсюду по обочинам, в каждом укромном уголке, раскрылись лимонно-желтые примулы, напоминавшие множество бутоньерок. Когда тропа вилась меж лугов и легкий ветерок проносился по травам, Джон любовался волнением светло-желтых цветков первоцвета, которые набрасывали на зелень золотую вуаль точно так же, как женщина набрасывает золотую сетчатую шаль на зеленое шелковое платье.