Зеркала и лица Северный Ветер
Шрифт:
Лицо Северуса начало яростно искажаться, будто маска холодного безразличия, которую он столь успешно носил сутками, начала соскальзывать с его лица.
– Я уже сказал вам всем: убирайтес из моего дома. Священное право собственности в Англии ещё никто не отменял.
Джеймс потянул Лили за собой. Она последовала за ним послушно, как ребёнок.
– Подожди, Поттер!
– окликнул Снейп.
Он перекинул Поттеру зловещее кольцо с черным агатом:
– Отдай своему Бродяге, пусть вернёт его кузине, или кем там ему приходится наша Белладона. Раз уж эта чокнутая украла его, значит, оно ей для чего-то нужно.
Поттер машинально поймал кольцо, повертел в пальцах, пожал плечами и положил на стол, невесело хмыкнув:
– Оно свою роль уже отыграло. Тебя ведь не было с Вальпургиевыми рыцарями, когда они убивали родителей Лили?
Лили видела, как дёрнулся, отшатываясь, Северус, поднимая на неё глаза, в которых молнией свернуло понимание.
– Я так и думал, что не было, - удовлетворённо кивнул Джеймс.
– А вот кольцо уверило Лили, что был.
– Мне не нужны ваши объяснения. Они мне попросту не интересны. Напоминаю, что ни сколько вас не задерживаю, - процедил Снейп сквозь зубы.
Лили в последний раз встретилась с ним глазами. Что-то отдалённое напоминающее облегчение от мысли, что Северус не убивал её родителей шевельнулось в её душе, но стыд за свой собственный поступок гасил свет в её душе.
Так или иначе, Темный Лорд поставил на ней Тёмную метку.
Старая ненависть, былая вражда, распятая на обидах и недопонимании любовь, всё это стремительно пролетело и кануло в прошлое.
Единственное, что Лили продолжала ещё чувствовать, это тепло руки Джеймса, державшего её за локоть.
На пороге она обернулась.
Воздух казался холодным и вязким, как вода, в которой когда-то они с Нарциссой чуть не утонули.
Северус стоял у стола, длинный и тонкий, похожий на зловещего ворона, сложившего крылья.
Не нужно было заигрывать с Тьмой, ненужно было танцевать над бездной. Теперь Лили это знает.
Хотим мы того или нет, Бездна опустошает даже самых светлых и сильных.
Волдеморт разбил её иллюзорный мир.
Жизнь, во всех её ярких красках, отступила, как волна, оставив Лили задыхаться на узкой полосе соленого песка.
***
В гостиной Эвансов с детства любимая балерина на табакерке отца оказалась разбитой вдребезги.
Четвертый труп, который полицейские не заметили.
Глава 39
Жизнь после смерти
Высокая, тонкая женщина поднялась навстречу, стоило Лили вслед за Джеймсом и мистером Грюмом перешагнула порог гостиной родительского дома.
Незнакомка с первого взгляда внушала доверие. О таких женщинах говорят - истинная леди. Черное шёлковое платье с округлым вырезом у шеи оживлялось единственным кулоном на длинной серебряной цепочке. Густые, блестящие волосы были уложены на затылке в классический пучок-ракушку, впереди обрамляя лицо мягкими естественными волнами. На белом лице выделялись тонкие черные брови и проницательные карие глаза, опушенные шелковистыми длинными ресницами.
Сходство незнакомки с Блэками было ярким, неоспоримым, оно не оставляло сомнений.
– Я Дорея Поттер, - представилась дама, протягивая Лили руку для рукопожатия.
– Примите мои извинения за неожиданный визит, мисс Эванс, за то, что я позволила себе явиться в ваш дом без приглашения. Прекрасно осознаю, насколько это может показаться неуместным. Но мистер Дамблдор поставил меня в известность о несчастии, постигшем вас. Он попросил моей помощи, а я не захотела ему отказать, ведь мой сын Джеймс так много рассказывал о вас, что у меня возникло чувство, будто мы с вами друзья. Вот я и поспешила прибыть в ваш дом в надежде быть полезной.
Лили была рада поддержке. Ей был необходим кто-то, кто мог не только сочувственно глядеть в глаза, а сумел бы помочь с организацией похорон.
Дорея Поттер прекрасно с этим справилась. Она была незаметна и незаменима - деятельная, собранная, тактичная миссис Поттер успела позаботиться обо всём, всё организовав наилучшим образом.
День похорон выдался пасмурным, наполненным тучами и влагой. В память врезались стоящие вдоль дороги обнажённые деревья и то, как прохладен был воздух, переполненный влагой, точно слезами.
Лили всегда ненавидела похороны. Они напоминали ей о том, о чём она всегда старалась забыть - о том, что этот мир вовсе не дом нам, а временное пристанище.
Свет, проходя через цветные церковные витражи арочных окон, рисовал на полу ровные геометрические фигуры. Гробы, стоявшие в ряд друг за другом, тоже был по-математически лаконичны.
– Время лечит, - мягко звучал голос священника, читающего панихидную проповедь.
– Оно залечит любую рану. Билл и Мэри Эвансы были прекрасными людьми. Билл стоял на страже закона, Мэри исправно поддерживала огонь в домашнем очаге. Они достойная для примера и подражания пара. В своих молитвах помянем их.
Гробы окружали цветы. Цветы лежали на деревянных полированных крышках, стояли в напольных вазах, в вазах на специальных подставках. Цветы издавали сладкий тяжелый аромат. Дышать было трудно.
– Наконец душа четы Эвансов обрела покой, - несся к небесам голос проповедника.
– Они встретятся там с теми, кто обрёл покой до них. И возрадуются.
Петуния сидела не шевелясь. Она казалась отрешённой, растворённой в своем горе и ко всему безразличной.
Наверное, она, как и Лили, не могла поверить в то, что мертвые способны чему-то радоваться. Все эти потусторонние встречи не более, чем наше воображение. Это мы печалимся и утешаемся, а мертвым всё равно. Но какая-то часть нас всё равно, вопреки логике и очевидности, продолжает верить в присутствие дорогих людей рядом с нами и после их смерти.
Панихида закончилась. Лили и Петуния пошли за траурным катафалком - рядом, вместе. Красивые осиротевшие девушки в чёрном пальто, черной шляпке, черных перчатках. Сёстры Эванс.
Бледные тени от голых дрожащих веток метались по снегу.
Мужчины то и дело поправляли чёрные галстуки и стоячие воротники. Женщины подносили платочки к носу и тяжело вздыхали и всхлипывали. Удивительно много народу собралось на похоронах: соседи, сослуживцы, знакомые.
Лили был странно видеть среди магглов своих однокашников-магов: Ремуса, Блэка, Питера, Алису, Мэри, Джеймса.