Зеркала и лица Северный Ветер
Шрифт:
На противоположной стороне гравиевой дорожки стояли два человека. Могильщики. Ждали, когда вся эта котовасия закончится и можно будет спокойно закончить свою работу.
Над землёй плыл густой, навязчивый запах хризантем и гвоздик, пылающих на снегу, точно капли крови.
Лили в последний раз устремила взгляд в гроб, укрытый одеялом из алых гвоздик. Лили не могла позволить себе рыдать на глазах у публики. Ни отцу, ни маме это не понравилось бы. Она старалась держаться. Она держалась, пока мёрзлые комья глины не застучали по крышке.
Падающая вниз земля отрезала её от любимых, отрезала навсегда, раз и навсегда проводя непроходимую черту между живыми и мертвыми.
* * *
Лили смутно помнила, как сидела на диване, между Алисой и Мэри, как Мэри гладила её по плечу и всё повторяла:
– Крепись, дорогая, крепись.
Как Алиса молча держала её за руку.
– Я хочу, чтобы вы все ушли, - тихо сказала Лили.
Мэри всё твердила своё: 'Крепись, дорогая, крепись'.
А потом все сделали так, как хотела Лили: ушли.
В гостиной остались только Дорея Поттер и Альбус Дамблдор.
– Мисс Эванс, - обратилась к ней мама Джеймса, - позвольте пригласить вас в Поттер-мэнор до конца рождественских каникул?
Приглашения к друзьям у Лили всегда ассоциировались с весельем и отдыхом. И то, и другое сейчас, естественно, было более, чем неуместно.
– Мисс Эванс, - подал голос Дамблдор, - вы несовершеннолетняя. И по нашим, и по магловским законам вы нуждаетесь в опекуне. У вас нет родственников, которые могли бы о вас позаботиться.
– У меня есть сестра. Она совершеннолетняя, - возразила Лили.
– Ваша сестра готова взять на себя ответственность за вас?
Лили не была в этом уверена.
– Моё день рождение через несколько дней, - напомнила она.
– По магическим законам 17-летие является совершеннолетием.
Дорея накрыла рукой ладонь Лили, заставляя смолкнуть:
– Лили, поверьте, для всех будет лучше, если вы воспользуетесь моим предложением. Сменить обстановку сейчас будет самым лучшим для вас. Поверьте, ваши родители не стали бы возражать. Позвольте нам позаботиться о вас.
– Здесь, в мире магглов, мы не можем гарантировать вам безопасность, - вздохнул Дамблдор.
Дорея Поттер снова улыбнулась и в углу её глаз пролегли морщинки-лучики.
– Мне очень жаль ваших родителей, мисс Эванс, - медленно растягивая слова проговорила она.
– Но вам нужно жить дальше.
– Воспользуйтесь приглашением и заботой миссис Поттер, - продолжал убеждать Лили Дамблдор, - а когда каникулы закончатся, возвращайтесь в Хогвартс. Он будет ждать вас.
– А как же Туни?
– Ваша сестра может поехать с нами, - заверила Лили миссис Поттер, - если захочет.
То, от чего Лили пыталась сбежать в Хогвартсе больше её не пугало.
– Я поеду, - вздохнула Лили.
– Я вернусь в Хогвартс. Раз вы этого хотите, почему бы и нет?
Было условлено, что миссис Поттер придёт за Лили завтра, в три часа дня. На этом и распрощались.
Когда сёстры Эванс остались одни, Лили со страхом приблизилась к Петунии. Молчание старшей сестры выглядело зловещим, как затишье перед бурей.
– Туни?
– робко начала Лили.
– Миссис Поттер любезно пригласила нас к себе в гости. Профессор Дамблдор тоже считает, что здесь нам с тобой небезопасно находиться. У Поттеров же нам ничего не будет угрожать...
– Твой профессор лжёт. Неужели после всего, что случилось, ты ещё веришь этим людям?
– Полной безопасности нам гарантировать нигде не могут, но у Поттеров нам будет точно безопаснее, чем здесь. На любом магическом жилище стоит защита. Одна магия домашних эльфов чего стоит.
– Почему же ты не поставила защиту на наш дом?
– полюбопытствовала Петуния.
– Защитный барьер - это не иллюзия какая-нибудь, часто она творится всем родом, да ещё и не в одном поколении. Такая магия мне одной просто не под силу, Туни.
– Почему тебе не помогли? Этот ваш Дамблдор? Он же знал, что тебе угрожали?
Лили вся сжалась, как мышь перед удавом, и медленно покачала головой:
– Я ничего ему не сказала.
– Почему?!
– Я не думала...
– Твоё любимое занятие, Лили, не думать. Теперь уж точно поздно что-то менять. Нет, Лили, не поеду я к твоим Поттерам. Не хочу, чтобы твои друзья с презрением смотрели на меня. Мне не нужен мир проклятых.
– Джеймс никогда не станет смотреть с презрением на мою сестру, - попыталась убедить сестру Лили.
– Джеймс, может быть, и не станет. А его дружки? Например, тот красавчик с синими глазами... Блэк, кажется?
Лили сникла. Возразить было нечего. Сириус тот ещё сноб. Кто, как не Лили, знает, какой отменной сволочью он может быть, даже когда не прилагает к этому никаких усилия. А уж если приложит... Блэк он и есть Блэк.
– Туни, пожалуйста... ты же всегда хотела посмотреть на мир магов? Вот тебе и случай...
– Это ты так об убийстве наших родителей, да?
– холодно сузила глаза Петуния.
Слезы навернулись на глаза Лили:
– Ну зачем ты так?!
– Уже поздно, - поставила точку в их разговоре Петуния.
– Я устала и вымотана. Поговорим завтра.
Утром сестра начала собирать вещи:
– Куда ты?
– встревоженно спросила Лили.
– В Лондон.
– Зачем?
– Попытаюсь найти работу. Родители не оставили нам денег. Нужно же на что-то жить?
Лили никогда раньше не задумывалась о материальной стороне жизни. Все вещи в её жизни в нужное время появлялись словно бы сами собой. Это было как бы само собой разумеющееся. А теперь вот оказывается, что деньги с неба не падают, и Туни нужно искать работу.