Зеркала и лица Северный Ветер
Шрифт:
– Значит, я проклят? А Джеймс? А Лили?
– Вы все прокляты. Такова плата за ваши чудеса.
– И что же, маггла? Всех нас ждут костры аутодафе? И нет никакой надежды?
Руки Сириуса легли с двух сторон от Петунии, заключая её в клетку.
– Как думаешь, твои чистые поцелуи смогут очистить мою чёрную душу?
– почти пропел он, едва не касаясь губ Петунии своими губами.
– Смогут твои молитвы спасти меня?
– Я буду молиться только за мою сестру. С какой стати мне просить за тебя?
Лили чуть не охнула, когда Блэк накрыл своими губами губы Туни. Решительно, уверенно и неожиданно нежно.
Лили лишилась дара речи, и очнулась только тогда, когда Туни толчком в грудь отпихнула Блэка.
– Что ты делаешь?!
– Пытаюсь дать тебе аргумент спасти мою душу, маггла.
Лили больше не могла молчать. Словно дикая фурия, выскочила она из-за угла, пылая жаждой мести:
– Оставь в покое мою сестру!
– набросилась она на него.
– Для тебя нет ничего святого! Бродяга ты, вечный скиталец за удовольствиями! Какая перед тобой юбка, тебе плевать! Но тут тебе не Хогвартс и моя сестра не шлюшка какая-нибудь, чтобы зажимать её в темных углах! Туни, ты думаешь этот клоун всерьёз?.. Да он так развлекается! В его семействе считается особым смаком издеваться над такими, как мы с тобой - магглами! Нельзя верить ни одному его слову!
Сириус опустил руки в карман и исподлобья, с глубокой неприязнью, глянул на Лили:
– Я не зажимаю шлюшек в Хогвартсе. Хотя многим из них, возможно, этого бы и хотелось.
– Ты на что-то намекаешь?!
– Я не говорю намеками. У меня хватает храбрости говорить открытым текстом.
– Ты не будешь играть моей сестрой, Блэк! Ясно? Ты не сделаешь ей больно!
Блэк шагнул к Лили с потемневшим от гнева лицом:
– Больнее тебя? Вряд ли. Давай, Эванс, объясни своей сестре, что она существует для меня только как твоя сестра, ведь сама-то по себе она ноль без палочки? Если парни и смотрят на Петунию Эванс только как на сестру Лили Эванс, верно?
– Ты!..
– задохнулась Лили.
– Жестокий ублюдок!
– Моя мамочка за такие слова тебе бы голову оторвала и поставила в один ряд с головами домовых эльфов. У неё вообще много недостатков, но в том, что её муж мой отец я никогда не сомневался. Тебя в жестокости упрекать не стану, Эванс. Ты не жестока и все, что делаешь, делаешь не со зла. Ты просто эгоистичная дура.
Петуния, не произнеся ни слова, вошла в комнату, аккуратно прикрыв за собою дверь.
Сириус, даже не бросив на Лили взгляда, развернулся и пошёл к лестнице. Уж лучше бы он сказал какую-нибудь гадость.
У Лили было осталось неприятное, специфическое чувство, что то, что она сказала и сделала делать и говорить не следовало.
В чем она, Лили Эванс, была не права? Сириус же не мог думать о Туни всерьёз?
Паршивое чувство, что зря - зря она вмешалась, всё усиливалось. Следовало сделать вид, что она, Лили, ничего не видела. Вскоре Туни уедет на свою, маггловскую половину мира, и всё закончилось бы само собой, не начавшись.
Никогда не следует вмешиваться в отношения между людьми. Даже самых близких. Даже с самыми благими побуждениями.
Когда Лили вошла в комнату, Петуния сидела с ногами на подоконнике у настежь открытого окна и курила. Дым сигарет с ментолом качался у её лица, вился тоненькой змейкой.
Младшая сестра подошла к старшей и обняла за плечи:
– Прости меня.
– За что?
– За то, что я такая дура.
– Никакая ты не дура. Всё правильно, - Петуния стряхнула с кончика сигареты серый пепел.
– У вас здесь чудесно, но это не мой мир.
– А Сириус?..
– тихо спросила Лили.
– А что - Сириус? Красивый мальчик. Приятно смотреть на него, да и что греха таить, - тихо засмеялась Петуния, - целоваться с ним тоже очень даже ничего. Но мы же оба знаем, что такие мальчики не для меня. Это как сон. И слава богу, что он рассеялся ещё до того, как начался.
Лили ничего не ответив, прижалась лбом к плечу сестры.
Петуния легко погладила её по голове.
Так они и сидели рядышком, обнявшись. Казалось, так близко. А жизнь уже потихоньку начала неотвратимо разводить их в разные стороны.
***
– Можете больше не беспокоиться о вашей сестре, мисс Эванс, - заявил на следующий день за обедом Карлос Поттер.
– Мы нашли ей замечательное место. Работа как раз та, что она для себя хотела.
– Да?
– с вялой вежливостью откликнулась Лили.
– И какая же?
– Мне удалось сделать так, что за ней осталось место секретаря у некоего Вернона Дарси. Он владеет небольшой, но вполне преуспевающей фирмой по изготовлению дрелей.
– Дрелей?..
– насмешливо фыркнул Джеймс.
– Папа, ты вполне уверен, что это именно то, что нужно сестре Лили?
– Это успешный бизнес, сын. И в дрелях нет совершенно ничего смешного. К твоему сведению, у маглов нет домашних эльфов и если они хотят просверлить дырку в стене или ещё где-нибудь, то это устройство отлично подходит, принося неплохую прибыль - тмоу, естественно, у кого эту дрель покупают. К тому же мистер Дарси показался мне серьёзным, порядочным человеком. Это немаловажно при подборе работы для молодой девушки.
– Спасибо, мистер Карлос, - уже привычно поблагодарила кого-то из Поттеров Лили.
После ужина Лили, Джеймс и Сириус постарались выскользнуть из дома как можно незаметнее. Джеймс крепко сжал руку Лили в ладони и молодые люди аппарировали.
Они оказались на старинной улице, погруженной в глубокую, почти непроглядную темноту. Вскоре из-за облаков выполз тонкий лунный серп, похожий на лимонную дольку. Синие блики заиграли на снегу.
Лили с изумлением поняла, что Джеймс тащит её к мусорным бакам.
– Что мы там забыли?
– уперлась она
– Это -иллюзия. Маскировка от магглов, - пояснил Сириус.
Они уверенно шагали к груде железа, заваленого всяким хламом. Сириус постучал палочкой по одной из консервных банок и из темноты выросла глыба каменного дома. Дверь распахнулась.
– А вот и вы, мальчики-девочки, - приветствовал их трубным львином рыком Аластор Грюм.
Пройдя через дом, они оказались на тренировочном поле, где проводились подготовительные занятия для тех избранных, коих мистер Грюм счёл годными к подготовке в авроры и членстве в Ордене Феникса.