Зеркала и лица Северный Ветер
Шрифт:
– Не ссы!
– презрительно бросил Блэк.
– Ночная птица. Не в первый же раз в лесу, в самом деле.
Гриффиндорцы продолжили пробираться вперёд.
Лили то и дело нервно оглядывалась, сама толком не зная, чего боится. То ли того, что из темноты выползет какая-нибудь особо пакостная тварь, то ли вспышки летящего проклятия со стороны притаившихся, где-то тут, поблизости, слизеринцев.
Пакостных тварей в Запретном Лесу хватало. Поттер ещё на третьем курсе развил по этому поводу целую теорию, объясняющую всю необычность местной флоры и фауны. Заключалась теория в том, что Запретный Лес, якобы, представляет собой нечто вроде магической кладовки для непотребных магических несуразностей. Маги-недоучки, непризнанные таланты и прочие гении веками сплавляли сюда результаты своих неудачных биологических изысканий. Эти самые результаты, получив право на свободное устройство личной жизни, активно им (данным правом) пользовались, плодясь и размножаясь к собственному удовольствию, попутно превратив обычный лес в лес Запретный.
Гигантские кровососущие черви, пауки-акромантулы, саблезубые мышки, ядовитые лягушки; забегающие, время от времени, оборотни; пролетающие изредка драконы; заходящие вдохнуть свежего воздуха дементоры; приятно разнообразящие жизнь единороги и, непонятно как выживающие среди всего этого Бедлама, кентавры, - вот далеко не полный список обитателей.
– Далеко ещё?
– вопросил капризным голосом Петтигрю.
– Заметишь, как придём, - огрызнулся Блэк.
Он остановился, прислушиваясь. Неожиданно для Лили, достал маггловские сигареты из кармана и с удовольствием затянулся. Кончик сигареты загадочно тлел, мерцая огоньком, похожим на повисшую в воздухе красную точку.
– Не поделишься?
– заискивающе проблеял Петтигрю.
– Подавись, - кинул Блэк всю пачку.
Крысеныш жадно схватил сигареты, словно поймал золото.
– Не знала, что ты куришь, - почти не разжимая губ, уронила Лили.
– Тебе не обязательно обо мне много знать, Эванс.
– Да больно надо. Просто мы, вроде бы, крадёмся и таимся, а красные огоньки не способствуют конспирации.
– Тебе лучше заткнуться, - галантно предложил Блэк.
– Как всегда, сама вежливость, - отвернулась Лили.
Джеймс сколько угодно мог нахваливать своего несравненного друга, а всё-таки Блэк - наигнуснейший тип, и Лили проникнется к нему симпатией не раньше, чем у самого Джеймса зародятся к Снейпу братские чувства.
Они шли уже около получаса, всё дальше углубляясь в чудовищный лес. Озвученного старого дуба всё не было и Лили уже начала тревожиться, не заблудились ли они? Она ободрала руки о колючие заросли ежевики, но стоически не проронила ни звука, не желая вновь навлекать на себя насмешки Блэка.
Пальцы Джеймса предупреждающе сжалась на её предплечье:
– Лили?
– Что?
– шёпотом откликнулась она.
– Возьми, - ладонь приятно охладила знакомая на ощупь ткань плаща-невидимки.
– Хочешь, чтобы я трусливо спряталась?
– ощетинилась девушка.
– Невидимая, ты можешь служить скрытым резервом, а оставаясь на виду, заставишь думать в первую очередь, о твоей безопасности. Меня - так уж точно.
– Хорошо, - нехотя согласилась Лили.
– Голубки, вы там наворковались, или как?
– раздался презрительный оклик Блэка.
Перед тем, как накинуть капюшон на лицо Лили, Джеймс проинструктировал:
– Выходи из укрытия только в крайнем случае. Помни, если станет жарко, мы сможем попросту удрать, если тебя защищать не придётся.
– Я всё поняла, - нетерпеливо отмахнулась Лили.
– Не подведу, Джеймс, не бойся.
На какое-то мгновение ей показалось, что он сейчас её поцелует, но в последний момент Поттер передумал, и девушка с облегчением выдохнула.
– Ты отдал свой плащ Эванс, Джеймс?
– обиженно проскулил Петтигрю.
– А ты надеялся, что Сохатый подарит его тебе?
– насмешливо одёрнул его Сириус.
Гриффиндорцы притаились у подножия пологого склона. Ждать пришлось совсем недолго.
– Там кто-то есть, - донёсся до них тихий голос из темноты. Он звучал взволнованно, даже нервозно.
– У этого проклятого Поттера, говорят, есть плащ-невидимка? Люмос Максима!
Яркий свет сорвался с палочки, и осветил всё вокруг.
Когда Лили рядом с собой Мародеров не обнаружила, по спине потянуло холодком страха, но мысль о том, что Джеймс никогда не оставил бы её в опасности, подействовала успокаивающе. Лили расслабилась.
В свете заклятия удалось узнать лица противников, это были Яксли и Эйвери.
– Вроде никого, - Эйвери старательно вглядывался в темноту.
– Может, послышалось?
– А может, зверь какой?
– предположил Яксли.
– Да, приходится признать, не торопятся львята что-то... давай возвращаться.
Лили осторожно кралась за слизеринцами. Яксли и Эйвери подошли к костру, у которого грелись Эван Розье и Регулус Блэк. Чуть в отдалении держался Мальсибер, а в тёмной фигуре рядом с ним Лили с содроганием узнала Северуса.
Люпин, видимо, успевший прийти раньше, в окружении шестерых слизеринцев сохранял полное спокойствие:
– Да у тебя, Эван, как я погляжу целая куча секундантов? Ты основательно подготовился к встрече.
– Мы, слизеринцы, всегда основательны, - Розье, судя по всему, уверенно претендовал на роль лидера в этой компании.
– Твои-то друзья скоро появятся?
– Я здесь один и никого не жду. Давай быстрее покончим с этим.
– Куда-то торопишься?
– Завтра рано вставать. Да и попросту - не люблю затягивать дело.
– А знаешь, гриффиндорец, ты мне нравишься, - с деланным уважением покивал Розье.
– Вернее, понравился бы, если бы не был гриффиндорцем.
Зажав палочку в тонких пальцах, Розье рассек воздух, словно клинком, вставая в боевую стойку:
– Любишь запах крови, львёнок?
– Не люблю, - глаза Люпина оставались тусклыми, как окна с опущенными шторами.
– Всё по-честному, - развёл руками Розье.
– Если хочешь убивать, будь готов умереть и сам, не так ли? Старые добрые традиции!