Жатва
Шрифт:
– Заткнись.
– У меня ничего нет. Совсем ничего.
– Сколько человек находится в крепости? Отвечай. Быстро.
– Не знаю точно, господин. Около двух сотен.
– Сколько магов?
– У нас нет магов, господин. Они все на войне.
– Как можно попасть внутрь?
– Через ворота, господин.
– Придуриваешься? – я сжал пальцы и еще сильнее придавил украшенное розовыми прожилками лезвие к шее своей жертвы. – Отвечай, сволочь, как попасть внутрь.
– Не знаю, господин. Мы ходим только через ворота.
– Сколько человек дежурит по ночам на стенах?
– Двадцать два человека
– Когда идет смена часовых?
– Каждые три часа.
В голосе бойца начала проступать обреченность, он явно догадался о своей дальнейшей судьбе, так что мне пришлось форсировать допрос.
– Где еще стоят часовые?
– У ворот. И рядом с кабинетом полковника.
– Есть патрули? Лучники?
– Помогите, – неожиданно заорал солдат, пытаясь схватить меня за руку и заблокировать нож. – Помогите!
Я ощутил сильный удар в голень, скривился от боли, дернулся – и черное лезвие с неправдоподобной легкостью прошло сквозь горло рвущегося на свободу противника. Кровь растеклась по клинку, розоватая вязь полыхнула недобрым багрянцем, а в следующее мгновение я ощутил рядом присутствие чего-то незримого – как будто спавший крепким слом гигант открыл глаза и посмотрел на копошившихся рядом с ним пигмеев. По спине пробежала стайка мурашек, волосы на голове шевельнулись, а затем моя рука сама собой усилила нажим, вдавливая нож в послушно расступающуюся плоть хрипящего человека.
Завораживающее сияние прожилок стало нестерпимым, кожа имперца начала светиться изнутри, бегущие по металлу ярко-красные струйки вспыхнули, нос уловил терпкий запах гари, но уже через мгновение все закончилось – обескровленное и дымящееся тело мешком свалилось на землю, а клинок вернул себе привычный вид экзотической игрушки.
– Так… так, блин…
Для того чтобы вдумчиво разбираться в случившемся, анализировать собственные ощущения и делать какие-либо выводы, сейчас было откровенно неподходящее время. Осознав это, я крепко выругался, а затем убрал нож в ножны, взвалил на плечи свеженького мертвеца и двинулся в сторону ближайшей рощицы. С трудом прошел метров пятьдесят по усыпанной камнями земле, спрятался за деревьями, после чего сбросил труп в первую попавшуюся яму и начал таскать к ней булыжники. Не для того, чтобы отдать своей жертве последние почести, а для того, чтобы к ней со всей округи не слеталось оголодавшее воронье.
Мысли упорно старались вернуться к произошедшей у меня на глазах чертовщине, но я столь же упорно загонял их под плинтус, стараясь действовать в максимально эффективном режиме. Насыпь была сооружена в кратчайшие сроки, затем последовал стремительный марш-бросок в сторону озера, где я минут десять плавал в ледяной воде, пытаясь смыть с себя кровь, пот и пыль, а финальным этапом бегства стал выход к западным воротам Алдо – мне удалось поравняться с группой возвращавшихся с полей крестьян, так что внимание к моей персоне со стороны часовых сократилось до минимума.
– Где вымок-то? – безразлично спросил один из стражников, принимая стандартные медяки. – Там же нет ничего.
– В озере купался, – высокомерно ответил я, шагая вперед. – У нас на юге так принято.
– А, южанин…
Ворота остались за спиной, еще минут черед десять впереди показалась знакомая гостиница, я ощутил резкий прилив облегчения, но это
– Благородный господин, стойте!
– Что такое?
– Благородный господин, с вами хочет поговорить господин Мальконо.
– Прямо сейчас? И кто это вообще такой?
– Господин Мальконо занимается продажей тканей и серебра, – пояснила остановившая меня дежурная. – Он будет ждать вас завтра утром в таверне «Огненный бык».
– А на кой хрен я ему нужен? Простите за слова.
– Он не сказал, благородный господин. Но просил передать, что у вас наверняка найдется много интересных тем для разговора.
– Ладно, понял… слушайте, а можете принести мне ужин? Любой, какой найдется.
– Да, конечно. С вас два серебряных.
Отдав деньги и поднявшись в номер, я окинул взглядом лежавшую на столе карту, а затем устало выругался – судя по смещенным в сторону тряпкам, здесь побывали-таки очередные гости.
– Ну да, кто бы сомневался. Козлы, блин.
Глава 9
Позвавший меня на встречу торговец выглядел словно классический средневековый богатей из третьесортных земных сериалов. Тучное тело плотно облегал роскошный сине-золотой кафтан, на холеных пальцах поблескивали огромные золотые перстни, упитанная физиономия отражала скуку и презрение ко всем окружающим, а тонкая бородка служила завершающим штрихом, призванным подчеркнуть высокий статус ее обладателя. Откровенно говоря, в этом мире настолько пафосных персонажей мне еще не встречалось – даже Наместник и магистр Абраци выглядели гораздо скромнее.
– Садитесь, молодой человек, – радушно предложил господин Мальконо, царственным жестом указывая на противоположный от себя стул. – Будете вино, какие-нибудь закуски?
– Нет, благодарю, – отказался я, заняв предложенное место. – У нас ведь намечается деловая беседа?
– Молодость, торопливость, – усмехнулся купец, рассматривая изящный бокал с вином. – К чему спешить, юноша? Нужно наслаждаться жизнью, пока у вас есть такая возможность.
– Как скажете.
Наверное, собеседник ожидал от меня еще каких-нибудь слов или уточняющих вопросов, но я предпочел отмолчаться и сделать вид, что занят изучением окружавших нас интерьеров. Справедливости ради, посмотреть здесь действительно было на что – таверна однозначно входила в число самых дорогих заведений города, на ее убранство потратили немало денег и это ощущалось буквально на каждом шагу. Выложенный дубовой плиткой пол, тяжелые иссиня-черные портьеры, развешанные повсюду бронзовые рога, выцветшие, но все равно весьма интересные картины с горными пейзажами…
– Мне сказали, что вы прибыли сюда по поручению одного моего знакомого, – решил возобновить беседу торговец. – Но не сказали, какого именно. Удовлетворите мое любопытство?
– Вы же понимаете, что я не могу говорить о таких вещах.
– Он тощий или широкоплечий?
– Понятия не имею, о чем вы, уважаемый господин Мальконо.
– Разумеется, молодой человек… Мако, я прав?
– Точно так.
– Впервые слышу такое имя. Оно не настоящее?
– Моим родителям нравилось все необычное. Стоит ли их за это винить?