Желанная и вероломная (Том 2)
Шрифт:
– Ах, как забавно!
– Вовсе нет. Мы, похоже, с успехом проигрываем войну и без твоей помощи.
Его тут же подхватила под локоть какая-то блондинка. Келли впервые испытала укол ревности, но не успела она взять себя в руки, как какой-то молодой красавец военный с пышными усами, наверняка не нюхавший пороху, завел с ней разговор о поместье Дэниела в Тайдуотер. Она улыбалась и время от времени что-то невнятно отвечала - судя по всему, этого было вполне достаточно.
Потом какая-то пышущая здоровьем брюнетка восторженно заворковала над Джардом, а мгновение спустя за
Неожиданно Дэниел представил Келли двум бравым военным - майору Томлинсону и лейтенанту Проски. Уже отойдя в сторону, майор сказал своей жене:
– Черт побери, надо же какую потрясающую жену он себе отыскал!
– Отыскал? Это ты очень правильно заметил, дорогой. И впрямь, где он ее отыскал?
– отозвалась его половина.
– Я, например, ничего не знаю ни о ней, ни о ее семье. Да и никто из присутствующих тоже.
Келли мигом вся вспыхнула. Как назло Дэниел куда-то удалился с лейтенантом. В окружении незнакомых людей она почувствовала себя страшно одинокой.
Ведь это были мятежники.
Причем не просто мятежники, а высший свет мятежников!
Внезапно кто-то осторожно взял ее под руку. Оглянувшись, она увидела ласковый взгляд прекрасных глаз Варины Дэвис.
– Пойдемте, миссис Камерон, я покажу вам дом. Налево - дверь в столовую, а эти две комнаты отделяет раздвижная дверь.
Удивительное изобретение, не находите? Для таких приемов, как сегодня, мы их открываем, и получается очень просторное помещение. Мы очень благодарны городским властям за то, что нам предоставили такое жилье. Я в полном восторге и от Ричмонда, и от виргинцев. Несмотря на то что инаугурация Джефферсона происходила в Алабаме, мы очень любим этот дом, Здесь и правда чудесно, - согласилась Келли.
Варина улыбнулась:
– Думаю, Виргиния вам тоже понравится.
– Я жила не так далеко отсюда, - отозвалась собеседница.
– В Мэриленде.
Варина задумчиво посмотрела на гостью. Мэриленд. Штат, который особенно сильно раздирают противоречия. Миссис Дэвис интуитивно почувствовала, что симпатии Келли на стороне Союза, но, видимо, не осуждала ее за это, а отнеслась с пониманием.
– Как жестока война, - покачала головой Варина. Протянув руку, она погладила черную головку Джарда.
– Идите за мной, - сказала она и привела гостью в маленькую комнату, расположенную справа от холла.
– Если вам захочется побыть одной, располагайтесь здесь. Вот книги Джефферсона и мое рукоделие, а вот очень удобное кресло. Тут никто не побеспокоит.
– Спасибо, - кивнула Келли и, немного помолчав, добавила:
– Извините, я не могла его оставить, у нас нет нянюшки.
Он с самого рождения только со мной.
– Вот и хорошо, - одобрила супруга президента.
– Детей надо лелеять. Мы, возможно, слишком часто забываем об этом.
Когда они вернулись в гостиную, внимание Келли сразу же привлек высокий худощавый мужчина с усталым лицом и волосами, тронутыми сединой. Держался он с поразительным достоинством.
Миссис Дэвис взяла ее за руку.
– Пойдемте, я познакомлю вас со своим мужем, миссис Камерон.
У Келли взмокли ладони, она чуть было не вырвала руку.
Мало того, что она только что вышла замуж за Дэниела, так ее еще намерены познакомить с президентом Конфедерации!
Как она объяснит свое поведение братьям?
С другой стороны, что ей оставалось делать? Закричать во весь голос, что она янки? Чтобы на нее тотчас набросилось с полдюжины мятежников с обнаженными саблями?
Нет, надо идти.
Но, Боже милосердный, как же ее занесло сюда, в самое сердце Конфедерации?!
– Это жена Дэниела, любовь моя, - проговорила Варина.
– Миссис Камерон, познакомьтесь с моим мужем, президентом Дэвисом.
Келли протянула руку. Как и подобает истинному джентльмену, президент галантно склонился в поцелуе.
– Миссис Камерон, вы оказали нам честь, почтив своим присутствием.
К счастью, гостей пригласили к столу, и Келли вновь почувствовала надежную руку Дэниела. В просторной столовой их посадили друг против друга. Несмотря на все усилия ограничить разговор приятными нейтральными темами, он все равно то и дело сводился к войне.
Джентльмен, сидевший слева от Келли, пожаловался на дороговизну, но президент, похоже, даже не слышал его.
– То и дело происходят стычки между кавалерийскими отрядами, Дэниел, сообщил он.
– Ли сейчас вывел основную часть армии к Потомаку, Мид идет за ним по пятам, по крайней мере так мне доложили. Атаковать ему пока не удалось, потому что, как известно, он не силен в стратегии.
– Ему едва ли удастся перехитрить Ли, сэр.
– Хорошо бы все мои военачальники были такими же умелыми.
– Вы совершенно правы, сэр.
Дэвис положил вилку.
– Мы сейчас переживаем черные дни. Эта ужасная битва... при Геттисберге. И потеря Виксберга.
– Но им не удастся сломить наш дух!
– отозвалась Варина с другого конца стола.
Президент, глядя на нее, поднял бокал.
– Да, им не удается сломить наш дух, - согласился он. И взглянул на Дэниела:
– И никакие северяне не смогут сравниться с такими бравыми бойцами, как наш доблестный полковник Камерон. Вы, надеюсь, скоро вернетесь в свой полк?
Келли с удивлением заметила, что Дэниел несколько замялся, прежде чем ответить. Впрочем, ей, возможно, только показалось. Однако в голосе его сквозила глубокая усталость.
– Да, сэр, я, конечно, скоро вернусь.
Его взгляд - глубокий, задумчивый - остановился на Келли. Да, скоро она от него освободится. Если не считать ее брачных обетов.
– За наших храбрых воинов в серых мундирах!
– громко провозгласил кто-то. Гости поднялись с мест, зазвенели бокалы...
Келли, воспользовавшись моментом, извинилась перед Вариной и вышла из столовой, чтобы побыть в уединении.