Желать надо осторожно
Шрифт:
– А, это вы! То есть, ты. Никак не могу привыкнуть к тебе в этом одеянии. То есть, к этой маске.
Я и правда узнала Олега Петровича только, когда он совсем снял с лица маску для подводного плавания.
– Как тесен мир. Снова мы оказались в одном месте в одно время. Да еще посреди моря на крошечном острове.
– Не прикидывайся романтиком, это качество не из арсенала банкиров.
– Ты многих банкиров знала?
– Речь не об этом… И еще сразу хочу оправдаться. Я встречи не искала.
– Очень жаль. А я вот искал. Подошел вчера к Алине и спросил, какую экскурсию она тебе рекомендовала. Очень удивился, что
– Не другим, а конкретно мне. Чувствуешь разницу? Эта женщина не проста! Ловко убрала возможную преграду на пути своей подруги.
– Интриги, значит?! Из-за меня?
– Чему ты радуешься? Я ни с какого боку, а меня сослали на перенаселенный дикарями остров.
– Что это у тебя такое? – Филатов рассмотрел травму на моем бедре, и не мудрено, ветер снова хотел сорвать с меня сарафан и задрал его совершенно невозможно высоко.
– Говорю же, остров с дикарями. Один хотел мною пообедать… – я пыталась одной рукой вернуть подол, куда ему положено, другой едва успела ухватить улетающую шляпу, но не стала снова надевать ее на голову, а прижала к груди, так оно было вернее.
– Кроме шуток, что с ногой?
– Прижали к поручню и провезли по нему, когда поднималась на борт катера из моря.
– Обработала чем-нибудь? – он бесцеремонно приподнял мне юбку, чтобы снова полюбоваться на нежелающую подсыхать ссадину. – Выглядит скверно.
– Да. Ты прав. Весь загар насмарку. Что в нем толку, если нельзя показать во всей красе. И все из-за этой раны.
– Я не о красоте, а об инфекции, – нахмурил он брови.
– Мне залили ее ромом. Это хорошо или не очень?
– Хоть что-то. Лучше бы завязать чем…
– Бинта у них не оказалось.
– Ты на каком катере сюда прибыла?
– Вон тот, облезлый.
– Ну и рухлядь. А я на том, что крайний слева. Чувствуешь разницу?
– Ничего себе! Твой выглядит много приличнее. У вас, у богатых, нюх что ли, на комфорт?
– Соображать надо, за что платишь!
– А я думала, что они все одинаковые, раз в одно место плывут. Что-то вроде маршрутного такси одного номера.
– Думала она! Стой здесь. Пойду и узнаю, есть ли аптечка у них. Может, тебе повезет, и раздобуду бинт.
Он пришел очень быстро и выглядел довольным.
– Сейчас будем перевязываться. Пойди, зайди в воду и смой налетевший песок. Молодец. Давай сюда ногу.
– Нет, я сама. Получше многих умею делать повязки. Держи мою шляпу, чтобы не улетела.
Через несколько минут с этим делом было покончено. Встал вопрос, чем заняться дальше. В голову приходило только купание. Мы обошли остров с другой стороны, подальше от катеров, и там расположились.
– Хочешь, научу тебя нырять на глубину? – спросил меня Филатов, как бы невзначай.
– Это вот с этой штукой что ли?
– Да, с этой штукой.
– Не знаю… Мне как-то боязно.
– Чего тебе бояться? Там только рыбы.
– Вот именно. Рыбы. Там, под водой их мир, а мы вездесущи. И потом, среди рыб встречаются и хищники, а у меня рана…
– Глупости. Женские выдумки, – отмахнулся он. – На первый раз не обязательно заплывать далеко и глубоко. Попробуем рядом с берегом. И я буду тоже рядом. Ты наденешь мое снаряжение, а мне, чтобы держаться поблизости хватит обычной маски и трубки. Пойду сейчас и куплю. Видел где-то здесь торговца всякой
– Ну, не знаю. Мне все же страшно как-то.
– Доверься мне, и все будет нормально. Да и делать-то все равно здесь больше нечего. А так время быстрее пройдет.
– Это, да. Время как-то надо убить. Тогда, давай.
Филатов начал мое обучение. С лекции. Мы сидели на песке по-турецки, и он подробнейшим образом излагал, что я должна была делать, а что ни в коем случае. Моя голова постепенно заполнялась полезными сведениями, а я сама, знай себе, кивала, чтобы обучение продолжалось.
– Все поняла? – спросил меня с важностью.
– Более или менее…
– Ладно, приступим к практической части. Держи маску и покажи, как станешь ее надевать.
– Обыкновенно стану надевать, как любую другую.
– Давай. А я посмотрю.
– Пожалуйста. Ну, что, как? А смотри-ка, народу в воде стало меньше. Что это они все повылезали? Может, скоро отплываем назад?
– Нас бы предупредили, если так. Меня так уж точно. Не отвлекайся. Давай, показывай, что дальше надо делать.
– Определенно, в воде стало больше свободного места…
– Это же хорошо. Не будут нам мешать. Сейчас пойдем в воду…
Когда дело дошло до погружения, мне было страшно. Я даже решила, что море – это не мое. Но рядом был Олег, он меня подбадривал и наглядно показывал все дальнейшие действия. И вот, свершилось! Под воду погрузилась и действовала, как заправский аквалангист. А потом я стала спокойнее чувствовать себя под водой, задышала ровнее, и мои глаза научились различать интересное, а не только страшное. На большую глубину мы не погружались, даже и в планах не было, но от острова отлепились и отплыли на несколько метров. И тогда произошло нечто!
Я заметила приближающую стаю рыб. Небольшие, чуть меньше ладони, продолговатые и серебристые, они держались плотно друг к другу и синхронно повторяли движения и направление за каким-то лидером. Вначале был испуг, что рыбы воткнутся прямо в меня. Я затрепыхалась и стала нелепо двигать руками и ногами. Дышать сделалось трудно и захотелось немедленно всплыть на поверхность. Если бы не мой учитель, что держался рядом и ободряюще взял меня за руку, то могла бы и сознания лишиться, наверное.
От моих резких движений стая пришла в смятение не меньшее моего. Рыбы вильнули, меняя направление движение, их стройные ряды распались на мгновение, но потом снова воцарился порядок. А я начала зачарованно поглядывать на них, постепенно успокаиваясь, раз мне уже ничего не угрожало. Дальше захотелось рассмотреть их внимательнее. Они, похоже, ничего не имели против. Таким образом, я оказалась от них на расстоянии вытянутой руки и теперь могла различить даже их глазки-бусинки. И на меня вдруг нахлынула небывалая радость. Сравнить ее было не с чем. Я была поражена тем доверием, что оказали мне рыбы. Они держались рядом и как говорили, что готовы принять в свой коллектив. Не заметила сама, когда оказалась среди этих рыб, прямо в середине косяка. Дух единства у них был так крепок, что передался и мне. Не поверите, но я ощущала себя, чуть ли ни одной из них. Чтобы не нарушать идиллию, мне пришлось повторять их движения и приспособиться к неожиданным сменам направления плавания. Они меня очаровали. Так бы и плыла с ними всегда. Но вмешался Олег и дал понять, что мне с этими рыбами не по пути. Нам с ним надо было возвращаться на остров.