Чтение онлайн

на главную

Жанры

Железная Маска (другой перевод)
Шрифт:

– Что это значит?

В нескольких словах Фариболь рассказал молодому человеку все, что произошло, а потом добавил:

– Я приказал Мистуфлету добыть платье…

– … Которое я принес, - закончил Мистуфлет; в руке у него была сутана и шляпа священника.

– Мистуфлет будет вам пономарем, - продолжал Фариболь.
– Что касается меня, то я переоденусь в одежду этой бедной старухи и…

– И для чего этот маскарад?
– спросил монсеньер Людовик.

– Чтобы войти во дворец. Всякому, кто попытается нас остановить, я скажу, что я являюсь госпожой Амели и сопровождаю священника

к Ее Величеству королеве Анне Австрийской по ее просьбе. Кроме того, мы войдем по тайной лестнице, которая ведет в комнату королевыматери.

– Но как? У тебя есть ключ?

– Он лежит в кармане юбки.

– Тогда за дело, Фариболь. И все-таки это настоящая трагедия: чтобы увидеть свою мать, я должен переодеваться, словно я какой-то вор!

Спустя некоторое время, словно тени, они проскользнули к потайной двери. Фариболь на ощупь открыл и так же закрыл ее. Неожиданно он остановился и хлопнул себя ладонью по лбу.

– Черт возьми!
– выругался он.
– Я забыл связать кормилицу или хотя бы запереть ее в комнате. Теперь уже поздно, но нужно иметь в виду, что старуха может нам здорово подпортить дело.

Монсеньер Людовик, взволнованный, вошел, наконец, в комнату своей матери и услышал ее тяжелое агонизирующее дыхание. Она тоже услышала шаги и спросила слабым голосом:

– Это ты, кормилица?

– Нет, мадам, - тихо ответил монсеньер Людовик.

В полутьме больная различила силуэт священника. Она глубоко вздохнула и попросила:

– Пожалуйста, подойдите!

Медленно, с опущенной головой, соединив руки, он подошел к постели и опустился на колени.

– Падре - взволнованно заговорила королева, - я покаялась во всех своих грехах и надеюсь только на бесконечное милосердие божье.

Но больше, чем прощения, я хочу попросить вас о помощи: я хочу, чтобы вы выслушали просьбу умирающей и помогли исправить серьезную ошибку… Падре, - продолжала больная, собравшись с силами, - несомненно до вас доходили слухи о том, что до вступления в брак с Людовиком XIII у меня была тайная связь с другим мужчиной… Все верно…

Но никто не знает, что от него я родила сына…

– О, господи!
– вздохнул мнимый священник.

– А-а! Я вижу, вы меня осуждаете, падре, что я утаила эту тайну даже от короля, своего супруга. Но это что, по сравнению с ошибкой, которую я совершила, принеся в жертву этому подлому ханжеству, именуемому государственными интересами, своего второго сына?.. Да, через положенное время я родила второго сына, но он уже был от короля Людовика XIII… То, что произошло потом - это было ужасно, я была словно сумасшедшая и думаю я не соображала, что делала… С помощью продажных астрологов я заставила короля поверить, что у него будет не один сын, а двое близнецов, и в тот день, когда я родила второго сына, моя служанка, воспользовавшись суматохой, подложила первого сына ко второму. И все поверили, что они были сыновьями Людовика XIII!

Закрыв лицо руками, монсерьер Людовик слушал королеву. Она же, не подозревая, какое впечатление производят на молчаливого слушателя ее слова, продолжала:

– Когда Его Величество Людовик XIII получил сообщение о рождении предполагаемых близнецов, он словно обезумел. Он сразу же заявил,

что необходимо, чтобы во Франции был один дофин. В противном случае это принесет неисчислимые беды как стране, так и братьям, потому что сама судьба предопределила им быть врагами. В моей комнате в этот момент находился один дворянин из Бургундии и кормилица. Король им сказал, указав на моего второго сына (это как раз был его сын):

“Я хочу, чтобы рождение этого второго дофина было государственной тайной. Своими головами вы отвечаете за это”. Обессиленная от горя, я не осмелилась открыть свою тайну, так как боялась, что мое признание в этот момент привело бы к роковым последствиям по отношению к незаконнорожденному ребенку. В ту же ночь, когда я спала, приказ короля был выполнен! Когда я проснулась, около меня находился только один ребенок! Это бьы сын от моей тайной связи и он не имел права на трон!

По мере того как королева рассказывала, монсеньер Людовик все больше и больше открывал свое бледное лицо. Когда она закончила, он протянул свои дрожащие руки и, запинаясь, хриплым голосом проговорил:

– Значит тот, кто правит Францией… занимает трон наших предков…

– Не является законным наследником короны… Я вам клянусь!
– твердо ответила Анна Австрийская.

– А другой?.. Другой, сын Людовика XIII…

– Вот о нем я и хочу сказать. Когда я умру, падре, побывайте в замке графа де Бревана. Там с младенческих лет живет сын Людовика XIII.

Он живет в одиночестве и изоляции, не зная ласки, не зная о своем августейшем происхождении, отзываясь на заурядное имя монсеньера Людовика.

Молодой человек прикусил губу, чтобы не закричать.

– Возьмите ключ, он лежит под подушкой, - продолжала королева.

– Откройте сундук в том углу… Там ларец, а в нем акт о рождении и другие бумаги моего несчастного сына… Я хочу, чтобы вы вручили ему, падре…

Машинально, словно заколдованный, молодой человек повиновался.

– Я хочу искупить вину, которую я причинила своему сыну, - прошептала Анна Австрийская.
Я хочу, чтобы он узнал, кто его мать, и, зная это, простил меня. Расскажите ему, как я страдала. Верно, падре?

Я хотела бы хоть на миг обнять и поцеловать его, чтобы получить прощение!..

– Мама! Моя мама!
– не выдержав, всхлипнул молодой человек.

– Мама! Я прощаю вас! Я вас люблю!

Отбросив в сторону ларец, в котором содержались доказательства его прав, он бросился в объятия умирающей женщины. Она приподнялась на своем ложе, обхватила руками его лицо и, словно в бреду, стала осыпать его горячими поцелуями:

– Ты! Ты, сын мой? Жизнь моя!

– Да, мама! Позволь мне взглянуть на твое прекрасное лицо.

Молодой человек поднялся, снял сутану и зажег факел от очага.

Королева закрыла лицо руками и зарыдала:

– Сын! Мой сын! Я не решаюсь просить у тебя прощения…

– Мама, не говорите так! Вы искупили вину своими страданиями…

Не об этом думайте, а о тех радостях, какие нас ожидают в будущем!

– В будущем!
– чуть слышно прошептала умирающая.

И словно горький ответ на эти слова, полные обещаний и надежд, в коридорах дворца прозвучал твердый и властный голос:

Поделиться:
Популярные книги

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке