Железное испытание
Шрифт:
Повернувшись на бок, Кэлл увидел Мастера Руфуса, сидевшего на стуле возле его кровати. Лицо мага было наполовину в тени. На мгновение Кэллу показалось, что Мастер Руфус спит, но потом мальчик заметил, как его губы изогнулись в едва заметной улыбке.
— Чувствуешь себя получше? — спросил маг.
Кэлл кивнул и попробовал сесть. Но, стряхнув с себя оковы сна, он вдруг вспомнил всё, что произошло: Мастера Джозефа с его серебряной маской, смерть Дрю, Аарона, подвешенного к балкам за кандалы, врезавшиеся в кожу, и сообщение о том, что
Мальчик рухнул обратно на кровать.
«Я должен сказать Мастеру Руфусу, — подумал он. — Я не плохой человек. Я всё ему расскажу».
— Не хочешь перекусить? — поинтересовался Мастер Руфус и потянулся за подносом. — Я принёс тебе чай и суп.
— Наверное, я выпью чай. — Кэлл взял глиняную кружку и стал греть о неё руки. Мальчик осторожно сделал глоток, и успокаивающий вкус мяты немного его взбодрил.
Мастер Руфус поставил поднос обратно и повернулся к Кэллу, изучая его из-под своих нависающих век. Кэлл вцепился в кружку, словно она была спасательным кругом.
— Прости, что спрашиваю, но я должен знать. Тамара и Аарон рассказали мне что могли, о том месте, где держали Аарона, но они оба сказали, чтобы ты был внутри дольше и находился в комнате, куда они не попали. Расскажи мне: что ты там видел?
— Они вам рассказали о Дрю? — спросил Кэлл, вздрагивая от воспоминаний.
Мастер Руфус кивнул.
— Мы проверили что смогли, и выяснили, что имя Дрю Уолласа и данные о нем, как и вся его биография, были результатом убедительных манипуляций, призванных внедрить его в Магистериум. Мы не знаем, как его звали на самом деле, и почему Враг послал его сюда. Если бы не вы с Тамарой, Враг смог бы нанести нам ужасный удар. Что касается Аарона, мне страшно подумать, что они могли бы с ним сделать.
— Так у нас не будет проблем?
— За то, что не сообщили мне о похищении Аарона? За то, что никому не сказали, куда идёте? — Голос Мастера Руфуса больше походил на рычание. — Если вы пообещаете больше никогда в жизни не делать ничего подобного, я готов закрыть глаза на ваш безрассудный поступок, учитывая, что у вас всё получилось. Глупо придираться к тому, каким способом вы с Тамарой спасли нашего Макари. Главное, что спасли.
— Спасибо, — сказал Кэлл, не до конца уверенный, хвалят его или ругают.
— Мы отправили магов в боулинг-клуб, но там почти ничего не осталось. Какие-то пустые клетки и разбитое оборудование. Одна из больших комнат походила на лабораторию. Ты был там?
Кэлл кивнул, с трудом сглатывая. Время пришло. Он открыл рот, чтобы произнести: «Там был Мастер Джозеф, и он сказал, что я — Враг Смерти».
Но слова не шли. Он словно стоял на краю обрыва, и каждая частичка его существа побуждала спрыгнуть, но разум этого не позволял. Если он повторит рассказ Мастера Джозефа, Мастер Руфус его возненавидит. Его все возненавидят.
И
— Да, там была лаборатория с кучей кипящих стаканов и элементалей в нишах, освещавших комнату. Но там было пусто. — Кэлл сглотнул, приготовившись соврать. Его сердце забилось чаще. — В комнате никого не было.
— Это всё? — спросил Мастер Руфус, внимательно изучая Кэлла. — Больше никаких подробностей, которые могли бы нам помочь? Хоть что-то, пусть и незначительное?
— Там были Одержимые хаосом, — добавил Кэлл. — Очень много. И элементаль хаоса. Он погнался за мной в лабораторию, но как раз тогда Аарон и Тамара проломили крышу, так что...
— Да, Тамара и Аарон уже рассказали мне о своём трюке с вывеской. — Мастер Руфус улыбнулся, но Кэлл видел, что маг скрывает разочарование. — Спасибо, Кэлл. Ты был молодцом.
Кэлл кивнул. Он ещё никогда не чувствовал себя так ужасно.
— Когда ты только приехал в Магистериум, я помню, что ты неоднократно просил поговорить с Алистером, — проговорил Мастер Руфус. — Я так и не дал тебе на это официального разрешения. — Маг произнёс это с такой интонацией, что Кэлл покраснел. Мальчик задался вопросом: неужели именно сейчас, спустя столько месяцев, у него будут проблемы из-за проникновения в кабинет Руфуса. — Но я даю его сейчас.
Мужчина взял с прикроватной тумбочки стеклянный контейнер и протянул его Кэллу. Внутри уже вертелся торнадо.
— Полагаю, ты знаешь, как его использовать. — Маг поднялся на ноги и зашагал в дальний конец лазарета, сцепив руки за спиной. У Кэлла ушло несколько секунд, чтобы понять действие мага: он оставлял его одного.
Кэлл изучающе посмотрел на полусферу, зажатую в его руках. Она напоминала огромный мыльный пузырь, застывший в воздухе. Мальчик сосредоточился на мыслях об отце, стараясь не думать о Мастере Джозефе и Константине Мэддене, а представлять Алистера, запах оладушек и трубочного табака, ощущение отцовской руки на его плече, когда Кэлл чем-то отличился, как отец усердно объяснял ему геометрию, нелюбимый предмет Кэлла.
Торнадо начал сгущаться, пока не превратился в его отца, одетого в запачканные маслом джинсы и фланелевую рубашку, со сдвинутыми на лоб очками и гаечным ключом в руке. Кэлл подумал, что Алистер, видимо, был в гараже, занимался одной из старых машин. Его отец поднял голову, словно кто-то произнёс его имя.
— Кэлл? — произнёс он.
— Пап, — проговорил Кэлл. — Это я.
Его отец положил гаечный ключ, из-за чего тот пропал из виду. Мужчина повернулся, словно пытаясь увидеть Кэлла, хотя по всему было ясно, что он его не видит.