Железные бабочки
Шрифт:
Лизолетта опустилась на колени перед этим ужасом и протянула к нему руки. Я вздрогнула. Это оскорбление, унижение моего пола, но было ясно, что девушка обожествляет его.
Святилище было старое, очень старое, оно угнетающе подействовало на меня. И что-то тащило меня, влекло вперёд. Лизолетты я не опасалась, но никто не должен поклоняться этому! В нём олицетворялось само звериное прошлое человека…
Я подошла к девушке, схватила её за плечи и попробовала оттащить от существа, присевшего на возвышении. Не оглядываясь, не отрывая взгляда от статуи, она с поразительной силой
Я увернулась, понимая, что в своём нынешнем состоянии она может убить. В углах её рта показалась пена.
– Она идёт! Ты принадлежишь ей!
Развернувшись спиной к фигуре, девушка бросилась ко мне, держа кинжал наготове. Несомненно, она собиралась убить меня. Я отскочила, снова увернулась, а Лизолетта двигалась за мной с волчьей скоростью. И у меня не было никакого оружия. Свеча в тяжёлом подсвечнике… но она в нескольких футах…
Я опять увернулась, пытаясь проскользнуть к платформе и схватить свечу. С лица девушки исчезло всякое подобие нормального человеческого выражения.
– Она требует тебя, – тяжело дышала Лизолетта. – Чтобы она смогла жить снова – смогла жить снова! Древний пообещал это ей. На тебе её платье, в тебе нужная ей кровь, она получит тебя!
Обезумевшая девушка с яростью прыгнула на меня, и я поспешила опять увернуться, но юбка зацепилась за пол. Я чуть не упала, увидела, как опускается нож, и смогла только поднять руку, пытаясь защититься.
Но сталь не дошла до меня. Лизолетта жутко закричала. Ошеломлённая, я подняла голову и увидела, что обе её руки зажаты в железной хватке. Тот, кто её держал, прилагал все свои силы, чтобы справиться с одержимой девушкой. Нож выпал на пол, я бросилась к нему, а полковник удерживал Лизолетту. Её безумные крики заполняли это зловещее место.
Девушка, несмотря на молодость и хрупкость, вырывалась с огромной энергией, как это часто бывает у душевнобольных, и он удерживал её с трудом. Я сунула нож в собственный корсет и встала, держась за каменный столб с головой-черепом. И успела увидеть, как полковник поднял руку и ударил яростно царапавшуюся Лизолетту в подбородок. Голова её резко дёрнулась назад, и девушка обмякла в его руках. Он положил её на пол в ногах этого непристойного изображения и быстро подошёл ко мне.
– Вы не ранены?
Я покачала головой, пытаясь перевести дыхание.
– А что с Лизолеттой? – я еле прохрипела её имя.
Он склонился к потерявшей сознание девушке, проверил пульс у неё на горле.
– Всего лишь без сознания. У меня не было другого способа справиться с нею.
– Знаю, – некоторые сочтут этот удар жестоким, но я понимала его необходимость. Силы как будто оставили меня. Бок сильно болел. Я посмотрела, не задел ли меня нож, чего я могла даже не заметить в эти мгновения смертельного страха. Но на платье не было пятен, хотя оно всё помялось и кое-где порвалось.
– Что нам делать?.. – умудрилась я спросить, несмотря на боль.
Я больше не стояла одна, слабо покачиваясь. Сильная рука обняла меня за плечи, я ощущала тепло и поддержку его тела, такого же непоколебимого, как каменные стены вокруг нас.
– Надо идти. Я нашёл выход. Но путь трудный…
Я посмотрела ему в лицо. В нём читались решимость и не просто надежда – обещание.
– Это место… – снова заболел бок. Я чувствовала биение пульса. И готова была поклясться, что здесь присутствует кто-то ещё, кроме нас троих: девушки, свернувшейся клубком, как спящий ребёнок, у подножия высеченного столетия назад ужаса, мужчины в оборванной и окровавленной одежде и меня, по-прежнему в платье с вырезом, в платье забытого – и проклятого – двора. Чьё-то присутствие явно ощущалось здесь. Гнев, горячий, как пламя в скобах, бессильный гнев, тем более обжигающий из-за своего бессилия.
Но посмотрев на бесформенную сидячую фигуру, я поняла, что это ощущение не связано с ней. Те, кто поклонялся ей, давно исчезли. Но силы, которые она воплощала и представляла, возможно, задержались. И кто-то другой обнаружил их и использовал в своих целях, чтобы обрести собственную силу.
Снова я посмотрела на Прайора Фенвика, радуясь теплу его тела, силе защитивших меня рук.
– Дело не только в месте… – я попыталась выразить, что чувствую. Я почти ожидала, что он посмеётся над моими ощущениями, скажет, что они результат перенапряжённого разума, следствие истерии.
Но увидела, как он кивнул.
– Это очень старое место, но те, кто пришёл позже, использовали старые верования, извратили их. Пошли… – по-прежнему держа меня за плечи, он повёл меня на возвышение. Я поднялась на него неохотно.
– А как же Лизолетта, – я остановилась и взглянула на девушку.
Она пошевелилась и слабо застонала.
– Мы не можем взять её. Она не ранена и хорошо знает эти пути. Здесь она не впервые.
– Пожалуйста!.. – я высвободилась, но он сошёл за мной и помог выпрямить тело девушки и уложить её. Глаза её открылись, она посмотрела на меня. Губы в синяках изогнулись в широкой улыбке.
– Ты… пришла! – она схватила меня за юбку. – Как и пообещала! Миледи… наконец-то!
– Она пришла, а теперь должна уйти, – ровным голосом проговорил полковник, как священник, цитирующий слова какого-то ритуала. – Она должна идти… перед ней далёкий путь…
К моему удивлению, Лизолетта даже не посмотрела на него, но энергично кивнула.
– Да, иди свободно, миледи. Как ты сделала, когда они решили, что навсегда заперли тебя в темноте! Они глупцы! Большие глупцы. Иди… иди быстрее. А когда снова воссядешь на трон, позови меня – обещай! – она сжала ткань моей юбки и ещё больше разорвала ветхий материал.
– Обещаю… – больше мне нечего было сказать. Она как будто не замечала полковника. Выпустила платье и смотрела нам вслед, когда мой спутник, снова обняв за плечи, обвёл меня вокруг каменной фигуры и провёл в тень, куда не достигал свет огня из скоб.
– Она безумна, – прошептала я. – Можно ли оставлять её одну?
– С ней ничего не случится. Пошли!.. – и он настойчиво повёл меня. Я послушалась, понимая, что он говорит правду, Лизолетта знает тайные пути, она много раз проходила по ним.