Железо и магия
Шрифт:
— Где он?
Рук указал вниз. Она высунулась из ближайшей арки.
Хью кружился внизу, нанося удары и рассекая невидимых противников. Рядом с ним около двадцати его людей делали то же самое, некоторые разбились на пары для тренировочных боев, некоторые сами выполняли упражнения. В главном дворе. Прямо перед воротами.
Рук поднял руку. Она посмотрела в направлении его пальцев. По дороге приближались шесть всадников. Делегация Стаи. Они приедут прямо в разгар тренировки Хью.
Черт бы побрал этого мужика!
Элара развернулась и побежала к башне.
Она
Хью не проявлял никаких признаков замедления. У него было, по меньшей мере, две дюжины солдат, и он также приказал вывести лошадей. Они ждали в стороне, уже оседланные и привязанные к перилам у стены, Баки с его серебристой гривой, выделялся из толпы.
— Что он надумал? — выдавила она.
— Не остался в своей комнате, как ты ему велела, — сказал Дугас. — Полагаю, ему не нравится, когда его наказывают.
Первый всадник въехал в ворота. Он был на удивление молод, максимум восемнадцати лет, темноволос, темноглаз и потрясающе красив. Он увидел Хью. Красный отблеск появился в его глазах.
Она вздохнула. Остановить это было невозможно.
Позади него второй всадник увидел Хью и остановился.
Ведущий наездник что-то сказал и медленно направился к Хью.
Дугас повернулся к ней.
— Если я сейчас сбегу туда и резко встану между ним и Хью, это подорвет доверие к Хью и выставит меня идиоткой.
— Да, — сказал Дугас.
Элара натянула на лицо улыбку.
— Тогда я пойду медленно. Остается надеяться, что они не убьют друг друга. — Она скрестила пальцы и стала спускаться по ступенькам.
Парень добрался первым.
Хью выполнил замах, вытер меч тряпкой, сунул его в оружейную стойку и взял ведро.
— Приятно встретить вас здесь, — сказал юноша.
— Здравствуйте, — сказала Элара. — Я так понимаю, вы Асканио Ферара. Я вижу, вы знаете моего мужа.
— Да, знаю. Когда мы виделись в последний раз, он пытал меня, — сказал Асканио.
Он что? Могло ли быть еще хуже?
— Ты все еще жив, — сказал Хью. — Очевидно, у меня тогда к этому душа не лежала. — Он поднял ведро и вылил воду себе на голову.
— Он пытал вас? — спросила она.
— Он пытался вытащить мою подругу из клетки, чтобы отвести ее к отцу, — сказал Асканио. — Итак, он исцелял меня, затем ломал, затем исцелял снова. Я этого не помню, но я слышал замечательные рассказы об этом. Ваш муж — человек бо-о-о-льших достижений.
О, в этом не было никаких сомнений.
— Давайте подсчитаем, его люди убили альфу моего клана, он сломал ноги Царю Зверей, он похитил пару Царя Зверей, сбросил ее в шахту, наполненную водой, внутри тюрьмы ее отца и чуть не уморил голодом. Это я прошелся по верхам. — Он рассмеялся жутким сумасшедшим хихиканьем.
Буда, поняла Элара. Гиена-оборотень. Они были известны вспыльчивостью и безумием. И Хью не упоминал о похищении Дэниелс. Он держал это при себе.
Она не могла поверить, что это действительно беспокоит ее.
Это зашло слишком
Хью посмотрел на оборотня со слегка скучающим выражением лица.
— Ты хочешь что-нибудь с этим сделать?
— Ммм, дай подумать… — Асканио наклонился вперед, его подвижное лицо приняло задумчивое выражение. — Я нападаю на тебя, ты убиваешь меня, я начинаю войну, позорю клан буда, и моя матушка никогда в жизни не услышит, чем это закончится. Не говоря уже о том, что ей будет грустно. Заманчиво, но нет. Я здесь, чтобы забрать две семьи, и это именно то, что я сделаю. Вопрос в том, собираешься ли ты что-нибудь предпринять по этому поводу?
У нее перехватило дыхание.
— Нет, — сказал Хью. — Они готовы на выход, Элара?
— Да.
Хью оглянулся на Асканио.
— С ними обращались хорошо. Если придут другие, с ними поступят так же. Мы будем держать их в безопасности, пока ты их не заберешь.
Буда покосился на Хью.
— И это все?
— Все. — Хью повернулся к Асканио спиной.
Ей захотелось присесть. Вместо этого она улыбнулась Асканио.
— Вам нужны какие-нибудь припасы в дорогу?
***
ХЬЮ РАСПРАВИЛ ПЛЕЧИ. Небольшая группа оборотней прошла примерно две трети пути до линии деревьев. Они двигались не спеша, имущество двух семей было погружено в две большие повозки. Они планировали пересечь лей-линию у Абердина. В точке привязки они перенесут мебель и одежду на транспортную платформу, сядут на борт и позволят магии утащить их на восток. Как только они подъедут достаточно близко к Атланте, они, скорее всего, погрузят пожитки в грузовики, но повозки были разумным ходом для дороги, которая змеилась через лес. Любой грузовик, поехавший на зачарованной воде, произвел бы столько шума, что разбудил бы мертвого, а Ферара явно хотел сделать все по-тихому. Им оставалось проехать всего двенадцать миль, и в этом случае тишина и спокойствие выиграли бы гонку.
Пятнадцать минут назад к Эларе приехала женщина из города. Что-то по поводу ребенка. Его сварливая жена, в конце концов, решила, что он ничего не собирается делать, и ушла.
Повозки ползли дальше, медленнее патоки. Оборотни были легкой добычей.
Замечательно.
Хью вскочил в седло Баки и подъехал к воротам. Двадцать пять псов верхом выстроились в колонну позади него.
Дугас подошел к нему.
— Интересный парнишка.
— Он будет следующим альфой буда.
И всем им будет от этого хуже. Он вспомнил досье на Рафаэля и Андреа Медрано, которые сейчас руководили кланом. В возрасте Ферара и при похожих обстоятельствах Рафаэль набросился бы на Хью, как только увидел его. Из-за лупизма буда потеряли много детей, особенно мальчиков. Они избаловали выживших мальчиков сверх всякой меры. То, что у Ферара хватило присутствия духа отбросить гордость и личные мотивы, чтобы сохранить альянс, было не чем иным, как чудом. Проницательно.