Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жемчужина Авиньона
Шрифт:

На свете было не так много людей, которым Хью мог доверять, но граф Авиньонский расположил его к себе с первой встречи. Он обладал двумя достоинствами, которые Хью ценил превыше всего остального — умом и честностью. Даже среди тамплиеров Хью редко встречались такие люди, большинство из них под личиной бедности и честности прятали жадность и корыстолюбие. Что касается Бернара де Трай, то Хью глубоко уважал этого человека и готов был сделать для него все, что было в его силах. Бернар поставил кубки на стол и доверху наполнил их пивом. Взяв себе один из них и пододвинув другой Хью, он с наслаждением отхлебнул золотистого напитка, поставил кубок на стол и посмотрел Хью прямо в глаза.

— Хью, я знаю, что

тебе не терпится вернуться домой и у тебя есть на то веские причины. Но я хочу просить тебя задержаться у нас еще на несколько дней. В скором времени одному из членов нашей семьи предстоит дальняя поездка, и мне было бы спокойнее, если бы ты сопровождал его до Парижа. С вами я отправляю отряд вооруженных вассалов, но ты — рыцарь, а это куда более надежная защита.

Хью кивнул.

— Бернар, я с легкостью и удовольствием выполню твою просьбу. Как ты знаешь, Анэ находится менее чем в дне езды от Парижа, а Понтуаз и того ближе.

— А Шантильи тоже на пути в Понтуаз?

— Шантильи находится чуть дальше, думаю, туда можно добраться от Понтуаза за полдня. Что тебе нужно в Шантильи?

— Аббатство Ройямон. Катарина должна провести там шесть месяцев, прежде чем отправиться в Страсбург.

— Катарина?!

Бернар лукаво взглянул на Хью и кивнул.

— Мы договорились об этом с настоятельницей несколько месяцев назад.

— А ее замужество…

— Сестры в аббатстве помогут моей голубке немного повзрослеть, — продолжал Бернар, не обратив внимания на удивленное замечание Хью. — Боюсь, ворчание Матильды все эти годы было не совсем беспочвенно. Катарина выросла немного диковатой, она предпочитает проводить время не за привычными женскими занятиями, а катаясь верхом по окрестным лесам да охотясь со своими соколами.

Бернар задумчиво повертел в руках кубок, глядя, как со дна на поверхность янтарной жидкости поднимаются пузырьки.

— Думаю, так для нее будет лучше, — он снова замолчал, не отрывая взгляда от кубка, как будто искал в нем ответы на мучавшие его вопросы. — Свадебный договор заключен очень давно. Катарина — моя первая дочь, и она никогда еще не покидала Авиньона. Вот почему для нее очень важно пожить некоторое время в аббатстве. Это поможет ей обуздать свой нрав, и она научится, как стать хорошей женой барону.

Хью запустил пальцы покрытых шрамами рук в волосы, стараясь не хмуриться. Не так хотел он покинуть Авиньон. Если он выполнит просьбу Бернара, то получится, что он возьмет с собой в дорогу именно то, от чего пытается сбежать. Наверное, это Господне наказание за то, что он совершил. Теперь каждый час в течение двух недель ему придется проводить рядом с той, что так искушает его. Он тяжело вздохнул.

— Хью, если ты не хочешь…

— Что ты, Бернар! — махнул Хью рукой. — Я же сказал тебе, что сделаю все, что в моих силах, а доставить Катарину в аббатство — совсем не трудное дело, тем более, что это почти по пути, — он откинулся на спинку кресла и осушил свой бокал. Бернар снова наполнил его.

— Я отправлю с вами шестерых человек и пажа, юношу, прислуживающего тебе. Он справляется со своими обязанностями?

— Аврил? — Хью усмехнулся. — Справляется, когда не боится, что я съем его.

Бернар странно посмотрел на него и Хью рассмеялся:

— Это слишком долго рассказывать, Бернар. Катарина… — Хью замолк на полуслове, и улыбка сошла с его лица. Он не хотел сейчас вспоминать о Катарине, не хотел думать о ее глазах, ее смехе. Не хотел вспоминать ничего о том вечере. Он хотел изгнать эти мысли из своего мозга, иначе он просто не сможет выполнить просьбу Бернара. Он доставит Катарину в Шантильи, но будет держаться на расстоянии. Только так он сможет побороть искушение.

Слуга, принесший ужин, отвлек Хью от мрачных мыслей, а запах жареной говядины заставил его забыть обо всем. Они с Бернаром набросились на пищу с жадностью голодных волков. Снова и снова наполняли они свои кубки, обсуждая между кусками мяса и глотками пива детали предстоящего путешествия. Хью совсем перестал думать о давешнем поцелуе, ему удалось подчинить разгоряченный мозг своей воле и забыть о тех чувствах, которые пробудила в нем Катарина.

Хью очень давно пришел к заключению, что в подобного рода чувствах нет ничего хорошего, они нарушали ясность ума, а рыцарь не мог позволить себе этого. Поэтому он заставлял себя думать о тех вещах, с которыми был в состоянии совладать. Он обсуждал путешествие в Шантильи, как будто планировал военную операцию в пустыне. Они обговаривали с Бернаром малейшие детали поездки. Это была почва, на которой Хью чувствовал себя уверенно. В Иерусалиме ему пришлось научиться командовать людьми и принимать решения. Ни дня не было, чтобы ему не пришлось разрабатывать какой-либо план или приводить его в исполнение. Хью знал, что плохо подготовленная операция обречена на провал. Он умел принимать жесткие, хладнокровные решения. Тамплиеру в Святой Земле не выжить, если он не ожесточит свое сердце. Существовал только долг, а долг повелевал ему обеспечить безопасность христианских паломников, жить жизнью аскета и быть чуждым плотским желаниям.

Глядя, как догорает огонь в очаге, Хью методично приводил в порядок свои мысли, запрещая себе думать о том, чему не суждено было сбыться.

Не важно, что он чувствует. Есть только долг. Честь. Ответственность. Пусть Катарина будет всего лишь еще одним пилигримом, которого он должен защитить. Хью заставил себя закрыть двери, ведущие в его сердце, он не позволит чувствам взять над ним верх. Только когда Бернар, наконец, ушел, а Хью лег на кровать и заснул крепким, глубоким сном, маска, с таким трудом надетая им, спала с его лица, открыв страдающего человека, носившего ее.

Глава восьмая

Амарант беспокойно заерзал под своим колпачком, и Катарина одетой в перчатку рукой пригладила его перья, пытаясь успокоить птицу.

— Погоди немного, — заворковала она нежно, — скоро ты сможешь вволю полетать.

Жан, едущий рядом с ней, приставил козырьком руку ко лбу, защищаясь от яркого полуденного солнца, и внимательно осмотрелся по сторонам, глядя, не шевельнется ли где трава.

— Слишком ясный сегодня день, Катарина, — вздохнул он. — Ни одного зайца не видно. Они, видно, прячутся под камнями, высунув носы ровно настолько, чтобы не задохнуться. Вряд ли сегодня нам попадется хоть один.

Катарина посмотрела вдаль и пожала плечами:

— Как ты сам только что сказал, сегодня прекрасный день. Если мы не найдем зайца, то единственный, кто будет разочарован, это Амарант. Ему хочется полетать. Что касается меня, то я с радостью просто побуду на воздухе.

— Верно, тем более, что немного тебе осталось этих дней.

Катарина взглянула на брата и снова начала осматривать горизонт. Жану было уже пятнадцать, длинный и нескладный, он иногда казался Катарине состоящим из беспорядочно двигающихся конечностей. Впрочем, это было вполне естественно, она помнила своих старших братьев в этом возрасте. Так же, как сейчас у Жана, голоса их ломались, а руки, казалось, существовали отдельно от тела. Она знала, что все это не более, чем признаки взросления, и вскорости Жан тоже изменится. Из всех братьев Жан был наиболее близок ей. Старшие были заняты своими делами, а сестры были еще слишком малы. Жан всегда с удовольствием присоединялся к ней во всех ее забавах, и они проводили вместе целые дни напролет, охотясь с соколами или исследуя окрестные леса, которыми славился Авиньон. Как сегодня, ей стоило только предложить, и он с радостью составил ей компанию.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая