Жена для генерала
Шрифт:
— Пожалуй, я воспользуюсь вашим предложением, — церемонно кивнул ей герр и повернулся к Алику, в глазах которого горело какое-то мальчишеское выражение. — Алик? — полувопросительно полуудтвердительно произнес он.
— С вашего позволения, генерал, я составлю компанию господам, — Алик говорил вроде спокойно, но в голосе явно слышался вопрос.
— Конечно, — кивнул головой Эн.герр, пропуская помощника к пролому в крыше.
Легко подпрыгнув и зацепившись руками, худощавый Алик легко протиснулся в отверстие в крыше. Эн.герр слегка поморщился и вышел
С нее действительно открывался великолепный вид. Но, к сожалению, только в одну сторону. Хотя площадка была круговой, крыша явно мешала обзору. Ну, или у генерала взыграло какое-то мальчишество в душе. Он перевел взгляд на крушу и увидел расположившегося на ней Алика, неподалеку от Палия, с немного странным видом сидевшего на черепице. И потом перевел взгляд на силуэт, залитый солнечным светом. Алия стояла на самой маковке крыши и радостно улыбалась, увидев взгляд генерала, девушка весело ему помахала и, раскинув руки, как крылья, вдруг закричала:
— Эгегей!!!
Эхо подхватило голос девушки и ветер понес его над лесами, рекой и городом, куда-то вдаль. Эн.герр задумчиво оглядел крышу. И усмехнувшись сам себе, скинул ботинки и подпрыгнул, легко зацепляясь пальцами рук и ног за черепицу. Молодые люди в удивлении наблюдали за генералом, а Алик сделал рукой фирменный жест своего деда, закрывая глаза рукой и закатывая их. Эн.герр только усмехнулся. Черепицы была сухая, нагретая солнцем, и залезть было совсем легко, особенно с учетом того, что своей физической формой генерал никогда не пренебрегал, а лазить умел хорошо с самого далекого детства.
Буквально пара минут и Эн.герр потиснулся между сидящими по разные стороны отверстия в крыше Аликом и слегка напряженным Палием и на четвереньках поднялся к Алие. И, аккуратно нащупав ногами относительно ровную опору, выпрямился и встал рядом с девушкой.
Несмотря на то, что он поднялся на какие-то пару метров выше смотровой площадки, казалась, что вид открылся ему абсолютно другой. Все так же блестели воды реки, все так же шелестел лес и виднелись дома города, но… Солнце казалось ближе, ветер свежее и… Тут Эн.герр прищурился, глядя на запад, казалось, что на самом краю горизонта, там, где синева лесов Плоскогорий сливалась с небом, ярким, сине-зеленым отблеском виднелось…
— Море? — на выдохе тихо произнес Эн.герр.
— Море, — тихо кивнула ему Алия, стоя непозволительно близко к генералу. Эн.герр только заметил, что, так как маковка крыши, точнее, та ее часть, на которой можно было более безопасно стоять во весь рост была достаточно тесной для двоих. И Алия оказалась практически прижатой к генералу — их разделяли какие-то сантиметры.
— Это правда море? — так же тихо спросил он, вдыхая полной грудью воздух, пропитанный запахом леса, реки и чем-то свежим и ледяным.
— По легенде, — девушка переступила ногами, пытаясь встать поудобнее и не прижаться к генералу еще плотнее, — сюда, на крышу маяка однажды поднялся один из Вольных Торговцев, которые давным-давно поднимались на своих кораблях по реке до Коуволу. Говорят, раньше город был намного
— И что дальше то про Вольных Торговцев? — Эн.герр опустил глаза на Алию — с такого близкого расстояния ему приходилось смотреть на ее макушку и он не видел глаз девушки. И Алия продолжила рассказ.
— Говорят, что он поднялся на смотровую площадку маяка и был поражен открывающимся видом. Но потом, — тут Алия отчетливо фыркнула и ее голос стал веселым, — он посмотрел на крышу. И понял, что вид, который ему открывается, еще не самый лучший в округе. И он скинул ботинки и залез на крышу, — тут Алия уже не скрывала веселья. Эн.герр посмотрел на свои босые ноги, пошевелил пальцами и тоже улыбнулся. Алия снова коротко фыркнула и продолжала.
— Так вот, он залез на крышу и ахнул от восторга. А потом сказал, что из бочки на мачте корабля открывается прекрасный вид, но с этим сравнить сложно. И вдруг замер. А потом сказал, что там, вдалеке, блеснуло море. А его сопровождающий, в свою очередь сказал, что до моря сильно далеко и видеть его здесь невозможно. Они поспорили, конечно, — Алия снова фыркнула, — но уезжая, Торговец сказал, что только те, в чьих жилах есть кровь Вольных Торговцев может увидеть море с вершины маяка.
— Вы не представляете, — тут Алия, судя по голосу, улыбнулась, — сколько людей побывали здесь потом. Большинство из тех, кто знает легенду, конечно, говорят, что видят морской отблеск — все хотят ощущать себя потомками великого народа. Но насколько это правда, — тут Алия пожала плечами, — никто, конечно не знает. Мы с Палием проводили эксперименты: Ноэль и я море видим. Сам Палий — нет.
— А Беатриче? — задал резонный вопрос Эн.герр в макушку Алии.
— А она отказалась лезть сюда, — тут Алия повела плечом, — и сказала что это безрассудная и опасная затея. А вот вы, — тут Алия наконец подняла глаза на Эн.герра и внимательно посмотрела ему в глаза, — увидели.
Эн.герр улыбнулся уголком рта, никак не комментируя молчаливый вопрос, который светился у Алии в глазах. Их лица разделяло небольшое расстояние и Эн.герр заметил и несколько полупрозрачных веснушек на белой коже щек и то, что ярко-серые глаза ближе к зрачку приобретали, казалось, синеватый оттенок. Алия взмахнула темными ресницам и, слегка порозовев, отвела взгляд, продолжая вглядываться в сторону моря. Эн.герр проследил за ее взглядом и, казалось, увидел сине-зеленый отблеск еще более ярким.
— Можно попробовать, — медленно проговорил он, — еще раз подтвердить или опровергнуть эту легенду. Алик, — крикнул он и, Алия вздрогнув, перевела взгляд вниз, на внимательно наблюдавшего за ними помощника.
— Алик, — Эн.герр внезапно легко скользнул вниз, — имеет безупречную родословную до седьмого поколения и в ней точно нет никого из народа Вольных Торговцев, — он чуть-чуть возвысил голос, чтоб оставшаяся стоять наверху Алия его услышала, — а так же имеет идеальное зрения. А кроме того, — Эн.герр перевел взгляд на помощника, — мы можем быть уверены, что он не обманет.