Жена охотника
Шрифт:
– Хорошо,- после некоторой паузы сказал Эдуард,- Только... я не ослышался, когда ты сказала "мы"?
Аннабель слегка покраснела. Отвела глаза.
Волосы ее были растрепаны, на щеках играл нездоровый румянец, но все же она казалась еще красивее, чем когда-либо.
– Как и тебе, мне больше некуда идти в этом мире,- тихо сказала Аннабель.
– И я думаю, судьба не напрасно свела нас вместе... Поэтому да: я пойду с тобой. И буду помогать тебе.
У Эдуарда перехватило дыхание. Правда ли все это? Слова
– Спасибо,- прошептал Эдуард.
Аннабель лишь слегка улыбнулась в ответ.
4
По правде говоря, сказать "мы уедем из замка" было проще, чем на самом деле уехать. Эдуард слишком долго не покидал это место. Его терзали страхи. Но это было не основной проблемой. Путешествие даже в Тубр было сопряжено с сотней проблем. Во-первых, выбраться зимой по лесным тропам, окружавшим замок, представлялось мало возможным. Конечно, была дорога, прорубленная отцом для подъезда экипажей, но что осталось от нее за семь с лишним лет? Планом Ранкура было выбраться на санях. Эдуард так же не видел иного варианта. Итак, эта часть плана была решена.
Однако что делать с "экзотической" внешностью Эдуарда?
Аннабель предложила надеть перчатки, скрывающие руки(хорошо, что такие в замке имелись для предполагаемой соколиной охоты) и плащ, капюшон которого мог закрыть лицо. Конечно, даже при этом Эдуард не был уверен, что его не заметят и не сожгут на костре, и все же: это было лучше, чем ничего. Оставалось собрать вещи, которые могли пригодиться в дороге и после.
Здесь Эдуард посмеялся от души. Рыская по комнатам замка в поисках ценностей, которые можно было бы взять с собой и впоследствии продать, он-хозяин замка- мало чем отличался от обычного мародера.
– Смотри,- Аннабель, разбиравшая тайный ящик бюро в кабинете Антуана ахнула и замерла.
Эдуард подошел к девушке, чтобы увидеть, что в руках она держит небольшой золотой медальон. Внутри же вещицы, по моде того времени, находился портрет. На нем был изображен молодой мужчина со слегка вьющимися русыми волосами. Серые глаза его глядели с некой надменностью, но полуулыбка на губах была приятной.
– О, вижу ты нашла мой свадебный подарок,- заметил Эдуард, коротко взглянув на портрет и чрезвычайно быстро отвернувшись.
– Свадебный подарок?
– Да. Я намеревался подарить эту вещицу своей невесте. До того, конечно, как она ушла от меня.
Аннабель посмотрела на портрет в медальоне. Потом снова на Эдуарда:
– Это ты?- спросила она.
– Да.
Ответ Эдуарда был быстрым и очень сухим. Ему не нравилось, как Аннабель рассматривала портрет того, кем он раньше был.
Да, тот Эдуард был красив. Но это было давно. И это больше не он... По многим показателям, далеко не все из которых были внешними.
Наконец Аннабель закрыла кулон и положила его в сторону.
– Мне жаль,- сказала она.
Эдуард подернул плечами.
– Смотри. Здесь еще какие-то бумаги,- заметила Аннабель, доставая пачку из пожелтевших от времени писем.
Это Эдуарду было куда интереснее, и он мигом оказался возле девушки.
– Хм, деловая переписка отца... Счета...- перебирал он письма,- Ага!
Эдуард радостно поднял над головой конверт, на котором знакомым подчерком было написано его имя.
Чуть дрожа, он разорвал это письмо.
Последняя весточка от отца. Письмо, оставленное Антуаном для своего сына, из которого он так и не смог вырастить достойного человека. Что он хотел сказать ему на прощание?
Эдуард развернул бумагу и прочел:
"Банк Кредит Патриот
Ячейка 976"
– Что там?- с любопытством спросила Аннабель.
Эдуард, решавший между тем, сжечь этот клочок бумаги или разорвать его в клочья, протянул письмо Аннабель.
– Антуан обещал оставить мне немного денег. И обещание старая сволочь сдержал.
– Но это ведь отлично...
– Да. Отлично,- пробормотал Эдуард и отвернулся от Аннабель, мечтая, чтобы она не заметила слез, надвигавшихся на его глаза. Чудовище или нет, он надеялся, что достоин получить от отца лучшее письмо, чем простой номер банковской ячейки. По всей видимости он ошибался.
Следующей проблемой было собрать вещи, которые Эдуард считал необходимыми в дороге.
– Значит, мы повезем с собой сундук сухой травы?- озадаченно спросила Аннабель, наблюдая за тем, что и как пакует в дорогу Эдуард.
– Это не сухая трава. Вернее, это не просто "сухая трава". Это мои травы.
– И в чем отличие от просто "сухой травы"?
Эдуард вздохнул.
– В отличие от обычных сухостоев, эти травы помогут нам, когда будет нужно. Поверь: я долго живу один. И благодаря отварам из этих трав и кореньев я все еще жив.
– Аргумент принят,- вздохнула Аннабель,- Честно, я сама удивилась, когда после ранения у тебя не началом заражение крови... Возможно, эти твои чаи действительно помогают.
Эдуард бросил в стороны Аннабель задумчивый взгляд, но ничего не сказал и снова вернулся к упаковке своих вещей.
Если говорить правду, то находясь без сознания, он как никогда был близок к лихорадке. Но что-то, а вернее кто-то, выдернул его из этого состояния. Это было очень странно. Будто Эдуард падал, а затем его крепко схватила чья-то рука и потянула за собой.
Кого он видел в том своем сне и за кем шел, Эдуард уже не помнил. Образ был расплывчатым. Весь в иголках света. Но Эдуард был благодарен ему.
****
Аннабель тем временем продолжила осматривать "пожитки" Эдуарда.
– Хорошо, я согласна с травами,- вздохнула она,- Но зачем брать с собой этот старый чайник?