Жена охотника
Шрифт:
Девушку сложило практически вдвое. Лицо было белее мела и покрыто мелкими каплями пота.
Отбросив книгу, Эдуард кинулся к Аннабель на помощь. Подхватив ее на руки, он отнес ее в занимаемую ее спальню. С ужасом отметив, что за Аннабель на полу остались мелкие капельки крови.
Спрашивать что-либо было бесполезно. Прошептав Аннабель, что он скоро вернется, Эдуард бросился вниз, чтобы найти хоть какую-нибудь помощь.
К его облегчению( за что Эдуард себя мысленно корил) у выхода на улицу Эдуард застал Клару, уже застегивающую плащ.
–
Он застал девушку на кровати, сжавшуюся в комочек и белую словно мел.
– Выпей,- протянул Эдуард кружку травяного настоя. Но Аннабель только стиснула зубы и помотала головой.
Эдуард начал злиться. Отчего такое упрямство? И где эта Клара? Неужели так трудно привести сюда доктора?!
И тут Эдуарда осенило две идеи. Первая: любой человек, вошедший в этот дом, увидит его. Ситуация не из приятных, но если Аннабель станет лучше, то Эдуард был готов даже на десять докторов, глазеющих на него. Второй же вывод был куда менее утешительным. В спешке он не дал Кларе денег. Эдуард мысленно отругал себя за это. Теперь оставалось надеялся на клятву врача и чтобы острый язык Клары уговорил оного о ней вспомнить.
Аннабель издала тихий стон и еще больше сжалась в калачик.
– Аннабель, пожалуйста, выпей настоя,- твердым голосом сказал Эдуард.
Но и это не возымело эффекта. Вместо, девушка лишь протянула к нему руку. Эдуард послушно взял её, подумывая что стоит влить чай силой, но тут Аннбель так сжала пальцы Эдуарда, что из глаз его практически полились слезы. В это время где- то внизу послышался шум открывающихся дверей, топот ног вверх по лестнице, и на пороге комнаты появилась Клара. Девушка была мокрой до нитки, и на пару мгновений Эдуард подумал, что она сейчас скажет, что не смогла найти врача. Но вместо Клара лишь твердо кивнула Эдуарду, отступила в сторону, и в комнату вошёл высокий седовласый мужчина.
Рука Аннабель разжалась. Доктор прошел прямо к девушке, на ходу бросив Кларе распоряжение накипятить побольше воды и сразу возвращаться к нему.
Увидев Эдуарда, мужчина не дрогнул. Лишь его мудрые карие глаза чуть расширились. Но он быстро поборол это, вежливо представившись и попросив Эдуарда удалиться.
– Мне поможет Клара,- почти успокаивающе сказал он.
Эдуард бросил последний взгляд на Аннабель, которая лишь кивнула в знак согласия.
Делать было нечего. Эдуард направился на кухню помочь Кларе хотя бы с водой. Дальше для него оставалось лишь ждать.
****17
Доктор пробыл у Аннабель несколько часов. Все это время Эдуард ужасно нервничал. Ходил туда-сюда. Пытался узнать что-либо у Клары, иногда выбегающей из комнаты чтобы принести еще воды, но получил лишь жесткое "Не мешай".
Наконец, когда Эдуард потерял уже всю надежду, в гостиной показался доктор.
– Госпожа Ранкур в порядке,- сказал он ровным голосом,- И, будем надеяться, ребенок тоже. По крайней мере мне удалось предотвратить преждевременные роды.
Лицо Эдуарда исказилось гримасой непонимания.
Ребенок? Роды? О чем говорил этот человек?
Доктор тем временем сел в свободное кресло у камина.
– Вы не знали, что госпожа Ранкур беременна?- про констатировал он,- Ну конечно!- доктор усмехнулся,- Конечно вы не знали!
Эдуард сам осел в кресло напротив.
Некоторое время они с доктором мерили друг друга взглядами.
Наконец, врач дружелюбно улыбнулся.
– Меня зовут Пьер Верлуа. Я врач. Живу на другом конце улицы,- он махнул рукой куда-то вправо,- А вы, я полагаю, вовсе не господин Ранкур?
Эдуард мотнул головой. Он был слишком поглощен свалившейся на него информацией, чтобы грамотно отвечать на поставленные вопросы.
Доктор Верлуа тем временем внимательно оглядывал его своими карими глазами.
Сам доктор был человеком сорока с лишним лет. Закоренелый холостяк и признанный профессор медицины. Педантичный. Аккуратный. Всегда в идеальном костюме и с зачесанными назад волосами, напрочь испещренными сединой. Он происходил из довольно богатой семьи, и в свое время мог весьма успешно пойти по стопам отца, преумножая состояние семьи на рынках ценных бумаг( благо мозгов у Пьера хватало), но все изменил случай. Лучший друг Пьера, некий Франц Афен, уговорил его на длительное путешествие по экзотическим странам. Это были не прилизанные и чопорные страны высшего света, а яркие, полные жизни и экзотики места. Пьер, в силу смелости и авантюризма юности, легко согласился. И то, что он увидел в поездке, осталось с ним надолго.
Роскошь дворцов и трупы, плывущие по течению священной руки, простирающей свои воды возле дворца. Золото храмов и люд настолько грязный и нищий, что на них нельзя было смотреть без слез. А еще религия: дикая и неистовая. Воспевающая смерть словно праздник.
В поездке мир Пьера перевернулся, чтобы больше никогда не стать прежним. Что же касается его друга, втянувшего Пьера во всю эту авантюру, то Франц умер от дифтерии. Это случилось в бедном миссионерском приюте: одном из немногих мест, доступных для лечения в их поездке.
Прошло более двадцатилет, а доктор Верлуа до сих пор помнил грязно-зеленые стены. И запах рвоты, смешанный с запахом экскрементов.
Да, та поездка изменила многое...
Теперь Пьер был уже стар. Он давно выучился на врача. Вел успешную практику. Купил дом в одном из фешенебельных районов города. И думал, что жизнь уже не принесет ему сюрпризов. Но, похоже, доктор Верлуа ошибался.
Где-то в середине зимы он познакомился с Кларой.
Симпатичную и бойкую девушку, поселившуюся в одном из особняков по их улице, знали, кажется, все.