Жена змеиного короля
Шрифт:
Я же во время прогулки долго не могла унять икоту, недоумевая, кому я так насолила. Льен сдержал свое обещание и показал мне очень много удивительных мест. Самым запоминающимся стал Сиреневый каменный лес. Странно звучит, да? Но иначе его не назовешь. Чтобы его осмотреть, нам пришлось оставить кнарков на небольшой поляне, потому что, как мне сказали, лес был довольно хрупкий.
Мы вместе с Льеном шли по обычной тропинке через пролесок и даже обдумывая название
Постепенно все меньше и меньше становилось вокруг травы, потом практически исчез и кустарник. Вдруг, я краем глаза заметила какое-то свечение в стороне. Повернулась с вопросом к Льену, но тот хитро посмотрел на меня и жестом попросил следовать дальше.
Скоро тропинка привела нас прямо в рощу огромных елей и мы начали пробираться сквозь колючие ветви. А когда я, наконец, повернула голову и открыла глаза:
– Что... это?
– прошептала я, боясь, почему то говорить громче.
– Это наш каменный лес, - также шепотом ответил мне Льен и, улыбаясь, добавил, - пойдем, только осторожно.
Я не смогу описать вам того, что увидела, что испытала. Это было слишком... огромно, прекрасно...
Все пространство вокруг, до самого верха, заливал сиреневый свет, исходящий от всех деревьев, от тонких кустарников, от прозрачной листвы. Деревья, словно сделанные из светящихся кристаллов сиреневого, лилового и фиолетового цвета переливались всеми гранями, каждой хрупкой веткой.
Отдельные солнечные лучи, сумевшие пробиться к земле, зажигали листву яркими звездами, играя волшебными бликами и отражаясь от густых ветвей миллионы раз.
– Это каменный грибок.
– негромко сказал Льен. - Он появляется только в умирающем лесу. Мой народ верит, что таким образом кристаллизируется душа деревьев, чтобы потом рассыпаться и снова возродиться.
Я молчала, находясь в плену цвета, искр, сверкающей материи.
– Здесь все очень хрупкое, но потом получившуюся крошку ювелиры используют при изготовлении украшений. Она очень ценится.
– мальчик немного помолчал.
– Хотя мне больше нравится смотреть на все это еще в целом виде.
– Да, ты прав.
– выдохнула я.
– И спасибо тебе.
Льен в ответ повернулся ко мне с доброй, ясной улыбкой.
Когда мы вышли обратно, очарование леса быстро рассеялось, и принц снова превратился в смешливого мальчишку. Но было поздно, я уже знала всю правду про него. Так что пусть хорохорится сколько угодно.
Льен попытался уговорить меня ехать дальше, на поиски приключений, но я, спросив, сколько времени, ответила ему, что у меня сегодня еще запланирована встреча.
Он нахмурился:
– Какая встреча и где?
Я лукаво улыбнулась:
–
– Чегооо?
Я еще немного посмеялась над его непонимающим видом, а потом попросила Серебряного везти меня обратно.
Продолжая хранить внутри себя сиреневые блики, мы направились в усадьбу.
Быстро приняв душ и переодевшись в приличное платье, я достала из своих вещей припрятанный небольшой мешочек и записку, которые дал с собой Дор, и вместе со всем этим отправилась к главному повару.
Когда я зашла внутрь, меня сразу удивил контраст между царившими обычно шумом, хаосом и весельем на королевской кухни и спокойствием и порядком местной. Все повара находились строго на своих местах, разговаривали только по делу, ни одного лишнего движения заметить было не возможно. И заведовал всем этим шеф-повар и друг нашего шутника Дора, "величественный" Огуф.
Дор предупреждал меня о том, что Огуф может показаться на первый взгляд гордым и заносчивым, но на самом деле его совсем не стоило бояться. Поэтому, с улыбкой наперевес, я бесстрашно подошла к высокому худощавому тихку с уже посеребренными волосами.
– Добрый день.
– поздоровалась я .
– Меня зовут Унна и я...
– Я знаю, кто вы принцесса.- строго на меня посмотрел повар.
– Весь дом уже в курсе вашего фееричного появления на приеме.
Я нервно сглотнула.
Да он будет пострашней короля!
– На самом деле у меня к вам поручение от Дора.
– продолжала я невозмутимо улыбаться и протягивая мешочек с запиской.
– Он попросил меня передать вам обещанные специи. Возьмите, пожалуйста.
Скептически подняв бровь, Огуф забрал у меня вещи и открыв сложенную записку начал читать. Постепенно его лицо светлело и даже появилась немного кривая улыбка, т.к. он позволил себе улыбнуться только одним уголком губ.
Отложив записку в сторону, тихк развязал веревочку на холщевом мешочке и втянул в себя аромат находившихся там специй.
– О!
– произнес он.
– Дор невероятно щедр. Ну и как дела у этого старого пня? Все еще похож на булку? Сколько ему твердить, что нельзя так себя распускать!
Я тихонько удивилась и посмеялась над тем, как такие непохожие люди могут быть хорошими друзьями. Но может, именно потому, что они друг друга искренне смешат?
– Да, Дор умеет наслаждаться жизнью.
– аккуратно ответила я с улыбкой и сразу уточнила.
– Но он очень добрый и отзывчивый! Его помощь неоценима. И Дор, по большому секрету рассказал мне, что не знает никого в мире, кто смог бы лучше вас приготовить Таерский пирог. А если быть совсем точной, то он назвал вас "богом Таерского пирога".