Женатые любовники
Шрифт:
— Я знаю. — Кэмерон превозмогла себя и посмотрела ему в глаза. — Мне только непонятно, почему ты говоришь такие вещи о своем лучшем друге.
— Потому что я не хочу, чтобы кто-то причинил тебе боль.
— Для тебя это так важно?
— Ты сама знаешь, что важно.
— Так-так-так, что здесь происходит? — На террасу, потирая руки, вышел Дон. — Тайная интрижка? Попытка соблазнения? — Он широко улыбнулся, ибо собственное предположение казалось ему слишком невероятным, чтобы быть правдой. — Уж не собираешься ли ты умыкнуть мою девушку, Райан?
— Собираюсь. — Райан через силу
— Собирайся, собирайся, все равно ничего не выйдет. — Не переставая улыбаться, Дон обнял Кэмерон за плечи и поцеловал в щеку. — Что мое, то мое. Правда, дорогая?
Кэмерон натянуто улыбнулась. Шутка Дона была ей неприятна, но она постаралась этого не показать. В конце концов, слова — это только слова.
Позже, когда они возвращались в машине Дона, он вдруг сказал Кэмерон:
— Мне кажется, ты очень нравишься Райану. Мне повезло, что я успел заполучить тебя раньше.
— Почему ты так решил? — растерянно спросила Кэмерон.
— Не знаю. — Дон пожал плечами. — Просто когда ты рядом, он становится другим — не таким, как обычно. Кажется, он все-таки в тебя влюблен.
— Вот именно — кажется, — сказала Кэмерон, тщетно стараясь унять сердцебиение.
И с этой минуты она задумалась о том, как порвать с Доном, не слишком ранив его самолюбие.
Вечером они должны были идти на ужин к Люси и Филу Стэндарт. Быть может, там она и поговорит с Доном.
Кэмерон понимала, что на первых порах ей будет его не хватать, но теперь она точно знала: Дон не тот мужчина, который ей нужен.
Люси носилась по дому как угорелая, проверяя, все ли готово для приема гостей. Этому вечеру она придавала большое значение. Фил помогал ей чем мог. После того как Люси застукала его, он во всем поддерживал ее. Кроме того, Фил продолжал дарить ей дорогие подарки. Люси получила часы от Картье из последней коллекции, антикварный браслет с бриллиантами от Нейл Лейн и бриллиантовое колье. Кроме того, Фил был готов купить ей новый автомобиль.
— Хватит! — остановила его Люси. — Ты уже потратил на меня целое состояние.
— Что я могу поделать, если ты стоишь всех этих денег — всех, до последнего цента? — галантно ответил он.
Люси только усмехнулась про себя. Поразительные вещи делает с мужчинами чувство вины.
Нет, ей, конечно, было приятно получить все эти подарки, но по-настоящему ее волновало только одно: сценарий и сегодняшний вечер, который должен был стать отправным пунктом нового этапа ее блистательной кинокарьеры.
Люси, разумеется, посвятила Фила в свои планы, и он сразу же сделал несколько ценных предложений.
— Вовсе не нужно приглашать полон дом гостей, — сказал он. — Все эти посторонние люди будут только мешать. Все, что нам необходимо, это парочка продюсеров — желательно из тех, с кем можно иметь дело. Я предлагаю позвать Райана и Гамильтона, если ты не против.
— Ты уверен, что это именно те люди, которые нам нужны?
— Да, конечно, они очень разные, но это как раз хорошо. Райан не переносит тестя и наоборот, поэтому я уверен: каждый из них захочет взяться за твой сценарий назло другому. Приготовь пару экземпляров текста, чтобы они
6
Аукционная война, или война предложений — термин относится к ситуации, когда двое или более потенциальных покупателей борются друг с другом за право приобретения товара или получения заказа.
Люси вздохнула. Она и сама знала, как Райан и Гамильтон Гекерлинг относятся друг к другу. Что касалось Фила, то он хотел прочесть ее сценарий заранее, но Люси не позволила. Ей хотелось устроить сюрприз не только гостям, но и собственному мужу. Во-первых, это помогло бы Люси сбить с него спесь — пусть знает, что не он один умеет писать хорошие сценарии, а во-вторых… Во-вторых, она просто-напросто боялась, что, прочитав сценарий, Фил станет высказывать свои критические замечания.
А на этом этапе его профессиональное мнение Люси ничуть не интересовало.
Интересно, что навоображает себе Фил, когда увидит Марлона, внезапно подумала она. Правда, у нее с молодым сценаристом ничего не было, но Фил-то об этом не знал. Ладно, решила она, пусть немного помучается, это пойдет ему на пользу. Все-таки месть — чертовски приятная штука.
После того, как число гостей сократилось, Люси решила обойтись одним поваром и одним официантом, который заодно мог выполнять обязанности бармена. Парковщик тоже оказался не нужен — подъездная аллея Стэндартов была достаточно длинной и широкой, чтобы вместить полтора десятка машин. Детей она еще накануне отправила к Нэнни, животных разместили в домике Фила. Люси больше нечего было делать — только готовиться к приему гостей. Люси была уверена: этот вечер станет поворотным в ее жизни.
— Я помолвлена! — с торжеством объявила Линда, появляясь на пороге «Парадиза». — Я помолвлена! — повторила она и подняла вверх руку, демонстрируя золотое кольцо с крошечным бриллиантом. — Вчера вечером Карлос сделал мне предложение, и я ответила: «Да! Да! ДА!!!»
К началу рабочего дня она опоздала, но никто и не подумал выговорить ей за это — настолько приятной была эта новость. Все, кто был в этот час свободен от тренировок, собрались вокруг счастливицы. Дориан вслух размышлял о том, какое платье Линде лучше надеть и как украсить цветами ее рабочий столик в приемной.
— Я очень рада за тебя! — сказала Кэмерон, крепко обнимая подругу. — Ты ведь давно этого хотела, правда?
— Сущая правда! — ответила Линда, слегка задыхаясь от переполнявших ее чувств. — Карлос долго тянул резину, но вчера наконец решился.
— Это событие нужно отметить, — заявил Коул. — Давайте поедем сегодня вечером в «Обар». Скажем, в восемь часов. Или лучше в девять?
— Я не возражаю, — рассмеялась Линда, сверкая глазами. — Только мне нужно будет предупредить Карлоса.