Чтение онлайн

на главную

Жанры

Женщина в красном
Шрифт:

Должно быть, стройная тёмноволосая девушка и есть Мадлен Ангарак. Другая продавщица — толстая и рябая. Вряд ли бы она привлекла красивого восемнадцатилетнего юношу.

Би вошла и дождалась, пока продавщицы обслужат покупателя. Тот забрал у них последний товар. Ханнафорд спросила Мадлен Ангарак, и на это имя отозвалась, как Би и предполагала, тёмноволосая девушка. Ханнафорд показала ей своё удостоверение и пояснила, что хочет задать несколько вопросов. Мадлен вытерла руки о полосатый передник и бросила взгляд на вторую продавщицу. У той был слишком заинтересованный вид.

Мадлен надела куртку и пригласила Би на улицу. Ханнафорд заметила, что Мадлен не слишком удивилась её появлению.

— Я знаю, что Санто убили, — сказала девушка. — Керра мне сообщила. Его сестра.

— Значит, вы не удивлены, что я хочу с вами побеседовать?

— Нет, — коротко ответила Мадлен.

Она выжидала: очевидно, надеялась выяснить, насколько Би информирована.

— Вы с Санто были близки?

— Санто был моим любовником.

— Вы не считали его своим бойфрендом? Мадлен отвернулась. Усилившийся ветер клонил тростник.

— Он перестал быть моим бойфрендом, — заявила Мадлен. — Раньше я могла его так называть. Мы назначали друг другу свидания, занимались сёрфингом. Я и познакомилась с ним из-за сёрфинга. Давала ему уроки. Потом стали любовниками. Я употребляю это слово, потому что оно точное. Означает двух людей, выражающих свои чувства через секс.

— Смело, — удивилась Би.

Большинство девушек возраста Мадлен не выразились бы так прямо.

— Ну а как иначе? — Мадлен стала раздражаться. — Мужской пенис входит в женскую вагину. Что было раньше, что потом — неважно. Суть в пенисе и вагине. Санто вставлял в мою вагину свой пенис, и я позволяла ему это. Он был у меня первым, а я у него — нет. Сейчас выяснилось, что он умер. Не уверена, что мне жаль, но смерти я ему не желала. Вот и всё, что я могу сказать.

— Боюсь, я бы хотела ещё кое-что уточнить. Может, выпьем кофе?

— Рабочий день ещё не окончен. Я даже не имею права с вами общаться.

— Может, позже встретимся?

— А зачем? Мне нечего добавить. И ещё: Санто порвал со мной почти восемь недель назад. Не знаю почему.

— Он не назвал причины?

— Просто пришло время. — Мадлен говорила по-прежнему жёстко, но впервые её голос дрогнул. — Якобы у нас всё было хорошо, но теперь нам нужно разбежаться. Так уж бывает: один день всё отлично, а на следующий — пора расставаться. Наверное, нашёл себе кого-то. Возможно, Санто вёл себя так и с другими женщинами. Просто я была с Санто незнакома, пока он не пришёл за бордом в магазин моего отца и не поинтересовался уроками.

Мадлен глянула на Би.

— Могу я идти?

— Я слышала, что у Санто была нестандартная ситуация. Именно это слово: «нестандартная». Может, вы в курсе, что это значит?

Мадлен нахмурилась.

— О чём вообще речь? Что нестандартное?

— Санто имел откровенную беседу со своей приятельницей здесь, в городе.

— Наверное, с Тэмми Пенрул. Она привлекала его не в том смысле, в каком другие девушки. Если вы видели Тэмми, то понимаете почему.

— Санто сказал, что встретил кого-то, но ситуация нестандартная. Это его слова. Возможно, он имел в виду «необычная» или «ненормальная». Санто просил у Тэмми

совета, должен ли он признаться заинтересованному лицу.

Мадлен вызывающе рассмеялась.

— Что бы это ни было, от меня он скрыл. Но он… Мадлен остановилась. Её глаза неестественно блестели. Она кашлянула и легонько топнула ногой.

— Санто был Санто. Я любила его и ненавидела. Думаю, он встретил кого-то, кого ему захотелось трахнуть. Он любил трахаться, понимаете? Очень любил трахаться.

— И всё же что, по-вашему, значит слово «нестандартная»?

— Понятия не имею! Мне, кстати, всё равно. Может, он хотел секса сразу с двумя девушками. А может, с девушкой и парнем. Или решил трахнуть собственную мамашу.

После этой фразы Мадлен вернулась в магазин, где сбросила куртку. Лицо её было суровым, но у Би сложилось впечатление, что девушка знает больше, чем говорит.

Стоять на тротуаре смысла не было, разве что поддаться соблазну и купить круассан, а это ей совсем ни к чему. Би вернулась в отделение, где офицеры береговой охраны — занозы в её боку — докладывали сержанту Коллинзу о своей работе, а тот делал пометки об окончании запланированных действий.

— Что нового? — обратилась к Коллинзу инспектор.

— В том районе замечено два автомобиля, — отчитался Коллинз. — «Дефендер» и «Тойота РАВ-четыре».

— Поблизости от скалы? Рядом с машиной Санто? Где?

— «Дефендер» в Олспериле, это к северу от бухты Полкар, но оттуда есть доступ к скале. «РАВ-четыре» — к югу от бухты Полкар, над гаванью Бак.

— Что за гавань?

— Место для сёрфинга. Возможно, поэтому машина там и стояла.

— Почему «возможно»?

— Потому что в тот день волны в этом месте были неудачными.

— Волны лучше в заливе Уайдмаут, — вмешался констебль Макналти.

Он сидел за компьютером Санто. Би сделала мысленную зарубку: выяснить, чем занимался Макналти несколько последних часов.

— Как бы там ни было, дорожная инспекция согнала с этой территории все «дефендеры» и «РАВы».

— Номера автомобилей у вас есть? — заволновалась Би.

— К сожалению, нет, — ответил Коллинз. — Но «дефендеров» в округе совсем мало, так что вскоре отыщем знакомое имя среди владельцев. То же и в отношении «РАВов», хотя их побольше. Надо прошерстить все списки.

Коллинз сообщил также, что все «пальчики» сняты и отправлены в лабораторию. Их сравнивают с отпечатками на машине Санто Керна. Кроме того, продолжив изучать контакты, они заинтересовались человеком по имени Уильям Мендик. Его упомянул Яго Рит. У Мендика была отсидка.

— Прекрасно. — Би вздохнула. — В чём его обвиняли?

— В нападении на человека в Плимуте. Мендик отбыл срок и недавно вышел из тюрьмы.

— Кто его жертва?

— Один молодой хулиган по имени Конрад Нельсон. Мендик подрался с ним, и Нельсона парализовало. Мендик всё отрицал… по крайней мере, свалил всё на спиртное и просил о помиловании. Они оба были пьяны. Но у Мендика с алкоголем проблемы. Пьяные выходки часто приводили его к потасовкам. Мендика освободили условно-досрочно, с тем чтобы он посещал собрания анонимных алкоголиков.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век