Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Лесли встала, положив журнал к себе в карман:

— Насколько я понимаю, дальнейший разговор не имеет смысла. Мне пора.

— Я провожу вас до клиники.

— Спасибо, не нужно. Спокойной ночи, мистер Каспер.

Лесли оставила его сидеть за столиком в глубоком раздумье — даже когда дверь, скрипнув, закрылась за ней, он не поднял головы.

Глава 14

Лесли была слишком занята своими проблемами,

чтобы замечать, что происходит за стенами клиники. Но зайдя в воскресенье в свою комнату и обнаружив, что Бобби оставил окно открытым, она подошла закрыть его и загляделась на раскинувшийся перед ней пейзаж.

Белые шапки снега, покрывавшие ветви деревьев словно листва, таяли на глазах, и серебристые стволы берез стояли во всей своей наготе, словно обнаженные женщины в ожидании зеленого наряда. С горных вершин неслись талые потоки, сбиваясь в пену у берегов, пониже на склонах пятнистым ковром пестрели на проталинах крокусы. Природа, просыпаясь, оповещала мир стройным оркестром, в котором сливалось воедино журчанье мощных ручьев и маленьких ручейков и звон несущихся в водовороте льдинок. В синем небе полыхало солнце, но ветер еще не избавился от студеного дыхания зимы, так что Лесли, закрывая окно, даже передернулась от холода.

— Бобби! — позвала она. — Пойдем погуляем!

Ей никто не ответил. Разыскивая племянника, Лесли направлялась в спальню, когда позвонил телефон.

— Простите за беспокойство, Fr"aulein Doktor, — проговорила в трубку старшая медсестра. — Но вы, случайно, не знаете: миссис Редвуд сейчас не со своим мужем?

— Нет. Я только что разговаривала с ним. А почему вы спрашиваете?

— Потому что ее нет в палате.

— А в ванной вы смотрели?

— Мы смотрели везде, и, по правде говоря, я очень обеспокоена. Утром сестра принесла ей чашку кофе, и она пообещала, что после этого будет отдыхать, но когда позже горничная зашла к ней убраться, она обнаружила в постели сложенный валик, а миссис Редвуд исчезла!

— Что?! Почему же вы не сообщили мне раньше? Я сейчас же спущусь.

Бросив трубку, Лесли выскочила из комнаты. Даже в этом тревожном состоянии она не могла не думать о том, как это похоже на Дебору — подложить вместо себя в постель куклу из одеял!

Когда она прибежала в кабинет старшей медсестры, Филип был уже там.

— Как ты думаешь, где может быть Дебора? — спросил он ее.

— Не знаю. Я не видела ее несколько дней.

— Она не говорила тебе, что собирается уехать?

— Нет, ничего такого я не слышала.

— Мне сказала!

Это был голос одной из сестер, и все тотчас же обернулись к ней.

— Ну так говорите же! — рявкнул на нее Филип.

— Это связано с мужчиной по фамилии Каспер. Насколько мне известно, миссис Редвуд ждала его сегодня утром.

— Это действительно так, — подтвердила старшая

медсестра. — У него был назначен спуск с Хернлея, и он вроде бы собирался заехать к ней по пути.

— Да, да, Хернлей! — вспомнила наконец сестра. — Этот мужчина не приехал, и миссис Редвуд попросила меня узнать, работает ли горнолыжный подъемник.

— Тогда понятно, в чем дело, — сказал Филип. — Она поехала к нему!

— Но это же просто безумство! — не удержалась Лесли.

— Ты не знаешь Дебору!

Он вышел из коридора и направился в палату жены. Даже не глянув на постель, он распахнул створки шкафа:

— Ее привезли сюда в лыжном костюме, здесь его нет.

Сестра порылась в другом шкафу:

— И лыжные ботинки пропали!

Филип бросился к двери:

— Она собралась в Хернлей. Я поеду за ней. Ей нельзя вставать на лыжи — это очень опасно в ее состоянии!

Лесли поспешила за ним:

— Как ты думаешь, что она может сделать?

— Попытается разыскать Каспера, и если не найдет его на вершине, то, боюсь, твои предположения совпадают с моими.

Филип ушел, а Лесли, постояв немного в нерешительности, бросилась к себе, быстро переоделась в лыжный костюм, надела тяжелые ботинки и побежала догонять Филипа:

— Я пойду с тобой.

— В этом нет необходимости, дорогая.

— Я не оставлю тебя одного!

Они поднялись вверх по склону, и вскоре под ними уже жужжал мотор канатного подъемника, движущегося вверх на Хернлей.

Миновав последний отрезок пути, вышли из подъемника. На дорожке, ведущей к вершине Хернлея, они увидели женщину, с трудом волочившую ноги. Филип бросился к ней и схватил на руки.

— Филип?! — Дебора удивленно вскинула голову. — Что ты здесь делаешь?

— Тебя ищу. Я сразу понял, что ты отправилась сюда.

Она рассмеялась:

— Ишь какой сообразительный! В уме тебе не откажешь!

Ее безудержный, чуть ли не захлебывающийся хохот эхом разносился в морозном воздухе. В нем чувствовалось что-то зловещее, никак не вязавшееся с обликом этой хрупкой маленькой женщины, и Лесли вдруг в страхе содрогнулась.

— Прошу вас, миссис Редвуд, возьмите себя в руки. Мы должны доставить вас обратно в клинику.

Смех прекратился.

— А-а, кого я вижу! Филип прихватил с собой свою дрессированную собачонку! Что вы все вынюхиваете да выслеживаете меня?! — Она хотела сказать что-то еще, но голова ее вдруг безвольно упала на плечо Филипа.

— Мы должны немедленно спустить ее вниз! Она обессилела от усталости.

Филип осторожно донес Дебору к подъемнику. Обратный путь, казалось, длился бесконечно, наконец они спустились вниз, где их ждали двое санитаров с носилками.

— Видимо, придется применить электрошок, — пробормотал Редвуд, забираясь в машину «Скорой помощи».

Поделиться:
Популярные книги

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода