Женщины в народном собрании
Шрифт:
Блепир
Мне Дионис свидетель, то же самоеСо мною. Нет лаконских. Но приспичило,И выбежал во двор я в женских туфельках,Чтоб простыни не замарать. Ведь новая!Сосед
Что ж приключилось? Иль на угощениеЕе подружка зазвала?Блепир
Наверно, так!Она ведь, право, неплохая женщина.Сосед
ДаБлепир
И мне пора, но прежде надо высидетьЕще одну, засела сирота в кишках.Сосед
Не та ли, что зажала Фрасибулу [24] рот?Блепир
Свидетель Зевс, приперло так, что мочи нет.Сосед скрывается в своем доме.
Беда, что делать? Если бы одно ещеМеня терзало это! Как наемся вновь,Куда ж копить все это стану золото?Уже и так калитку заколодило.Чтоб ты пропал, проклятый господин дерьмо!Кто позовет мне лекаря? И звать кого?Кто по делам задов знаток испытанный?Аминон, [25] что ли? Отпираться станет он!Пусть Антисфена [26] мне доставят как-нибудь.Большой он мастер по одним стенаниямОпределить, чем дышит зад страдающий.О Илифия, [27] рожениц заступница,Не дай мне лопнуть, не оставь заклиненным,Чтоб я не стал посмешищем комедии!24
Фрасибул – должен был выступать против условий мира, предложенных спартанцами, но по неизвестным причинам не сделал этого.
25
Аминон – продажный оратор.
26
Антисфен – высмеивается как человек, склонный к вечным жалобам и вздохам.
27
Илифия – богиня – покровительница женщин в родовых муках.
По улице идет Xремет, сосед Блепира.
Хремет
Что делаешь, приятель, положить присел?Блепир
Свидетель Зевс, ни чуточки, встаю уже.Хремет
А почему надел юбчонку женскую?Блепир
Впотьмах случайно подвернулась под руку.Откуда ты, однако?Хремет
Из собрания.Блепир
Уж кончилось?Хремет
Сегодня, брат, ранехонько.Смеялись до упада мы, свидетель Зевс,Как повалили на канат [28] афиняне.Блепир
Достались три гроша тебе?Хремет
Достались? Нет!Пришел я слишком поздно. Прямо совестно,Свидетель Зевс, домой идти с пустой сумой.28
…повалили на канат… – канат отделял явившихся вовремя на собрание от опоздавших.
Блепир
А в чем же дело?Хремет
Множество несметное,Как никогда, народу собралось на Пникс.На них взглянув, мы скопом за сапожниковИх приняли. Невероятно бледные,Как молоко, все лица на собрании.Вот так ни с чем и я ушел и многие.Блепир
Приди сейчас я, ни гроша б не выручил?Хремет
Откуда же? Хотя бы к петухам вторымТы подоспел.Блепир
О, горе мне, злосчастному!Друг Антилох, оплачь, [29] но не гроши мои,Над жизнью плачь разбитой! Все погублено.А почему ж народ такою кучеюИ рано так собрался?Хремет
Да взбрело на умПританам о спасении отечестваВ собрании вопрос поставить. Тотчас же,Всех прежде, выползает Неоклид-Бельмо.Тут весь народ горланить стал неистово:«Ужасно, что пускают разговаривать,К тому же о спасении отечества,Того, кто глаз своих не может вылечить».Он завопил, всех оглядел и так сказал:«А что ж мне делать?»29
Друг Антилох, оплачь… – пародия на стих из недошедшей трагедии Эсхила «Мирмидоняне»; у Эсхила Ахилл обращался к своему юному другу Антилоху.
Блепир
«Чесноку и маку взять,Перетереть получше с чемерицеюИ всякий вечер веки густо смазывать», –Случись я с вами, так бы я сказал ему.Хремет
Затем взял слово Эвеон, [30] блестящий ум.Он вышел голым, так нам показалось всем,И сам сказал, что у него накидки нет,И стал такою речью завлекать народ:«Глядите все, ищу и я спасенияДрахм на сто или даже меньше. Все-такиЯ вам открою, как спасти отечество.Пусть сукновалы выдадут всем гражданамПлащи потолще перед равноденствием.Тогда никто у нас не схватит насморка.А у кого ни тюфяка, ни войлока,Пускай, помывшись хорошенько, ляжет спатьУ скорняка, а если тот захлопнет дверьВ лихую стужу, взыщем пеню шкурами».30
Эвеон – лицо неизвестное.
Блепир
И правильно, свидетель Дионис. НиктоТакого не отвергнет предложения.Добавить надо, чтобы люду бедномуЗерна давали по три меры хлебники [31] Для пропитанья. И казнить ослушников!С паршивца Навсикида [32] нам хоть шерсти клок.Хремет
Затем вскочил мальчишка прехорошенький,Лицом как сливки бел, похож на Никия, [33] И речь к народу начал, убеждая всехБразды правленья предоставить женщинам.Тут завопили, заорали «Правильно!»Сапожники с лицом, как молоко. В ответКрестьяне бурю подняли.31
Хлебники – имеются в виду крупные коммерсанты, в больших количествах скупавшие муку, а затем пускавшие ее в оборот по высоким ценам.
32
Навсикид – один из «хлебников».
33
Никий – вероятно, внук известного политического деятеля Никия, погибшего в Сицилии.
Блепир
И правильно!Хремет
Но оказались в меньшинстве. Тот криком взялИ продолжал всех женщин прославлять. Тебя жБранил ужасно.Блепир
Что сказал?Хремет
Сперва, что тыМерзавец.Блепир
Так, а кто же ты?