Жены Натана
Шрифт:
Я снова пытаюсь провернуть замок. На этот раз у меня получается. Я целую Рахель. Кажется, на этот раз меня влечет запах ее тела. Удивительно, что любая мысль, даже самая недостойная, усиливает во мне желание. Теперь запах Рахели напоминает мне ее же девятнадцать лет назад, время, когда она родила Ярона. И нет в эти мгновения разницы ни в ее голосе, ни в запахе, ни в том, как она лежит в постели.
Рахель
– 56 —
Утром к нам являются сыновья Натана, такие приятные и радостные. Не знали, можно ли к нам прийти. Боялись помешать, не знали точно, каковы планы отца, полагая, что их приход к нам как-то может помешать этим планам. Они искренне рады нас видеть. «Вы удивительно окрепли, Меир», – говорят они мне. Выясняется, что Натан переговаривается с ними намного чаще, чем показалось мне из моего разговора с ним. Но им он тоже не сказал, когда возвращается. «Я не очень уверен, что знаю, почему они там задерживаются», – говорит Шахар. «На что ты намекаешь? –
Я понимаю, что положение там весьма не простое. Дана хочет, чтобы Натан вернулся к сыновьям, а она продолжит путешествовать и изучит интересующие ее места еще в течение нескольких месяцев. Берет собой дочь и днем и ночью. Не нуждается в помощнице. «Моя дочь на мне восседает, и отсюда, с моих плеч, все изучает», – эту, сочиненную ею рифмованную фразу, она повторяет всем и каждому, кто спрашивает. Подкалывает Натана насчет его образа жизни и его странного бизнеса: «Одна твоя жена умерла. Два сына далеко от тебя и пребывают в печали. Меир, твой истинный друг, сидит, как заключенный, в квартире. Да и собственный, созданный тобой, бизнес, ты явно перестал понимать». Не удивлюсь, если Дана начнет мне звонить и просить совета. Люди, очевидно, ценят мое мнение гораздо больше, чем я мог ожидать, и несомненно больше, чем я сам в него верю. Шломо и Шахар продолжают сыпать подробностями. Считают, что отец от своего не отступит. «Всегда он упрямится и умеет добиться успеха». Он ожидает Дану, ездит за ней из страны в страну, снабжает ее уймой учебного материала, направляет ее и помогает с языками. «Отец наш действительно влюбился», – говорит Шахар и оба сына смеются нервным смехом. Ярон очень старается повернуть наш разговор в нужном ему направлении. Говорит о новых проектах в бизнесе, об уровне обучения в стране, предлагает Шломо и Шахару открыть вместе с ним новое дело: «Так мы сможем распределять время между тремя, и работать, и учиться». Кажется, они явно довольны этой идеей. «Почему бы действительно не продолжать еще в одном поколении сотрудничество семьями?». – «И вовсе не надо делить заранее полномочия, – провозглашает Шломо. – Начнем вместе и посмотрим. Быть может, ты получишь высокую должность или же будем компаньонами». Я хочу вмешаться, но Ярон делает мне знак – молчать. Кажется, он считает, что достойны его все эти их предложения. Они переходят на тему воинской службы. Ярон говорит, что отсрочка его скоро кончается, и он, вероятно, получит должность в каком-либо военном учреждении, недалеко от дома, как единственный сын, чтобы «опекать отца и мать». И он подмигивает всем. Интересно то, что он мне ничего не рассказывал. Вероятно, Рахель знает больше меня. Шломо и Шахар уклоняются от вопроса Ярона в отношении их воинской службы.
Рахель зовет меня в кухню – помочь ей принести тяжелый поднос. Предлагает оставить ребят со всеми этими яствами и их болтовней, и пойти спать. Может, она хочет еще одного ребенка, но не говорит мне об этом. Спустя несколько часов Ярон зовет меня из-за двери. Рахель, кажется мне, делает вид, что спит. Выхожу к Ярону и узнаю, что Дана звонила и сообщила о том, когда она прибывает вместе с Маор. Просит нас быть «готовыми и красивыми». Рахель это слышит и тоже встает с постели. Она напоминают волнующуюся школьницу, которой сообщили о скором экзамене по любимому предмету. Ясно, что необходимо сделать в ближайшие часы. В холодильнике небольшой выбор продуктов. Ярон отправляется за покупками, Рахель варит, втроем наводим порядок в квартире, планируем, где каждый будет спать, учитывая, что для Маор нужна детская кроватка. Я рад, что не оставлял квартиру ни разу. К счастью, не было случая, чтобы Натан или Дана, явившись на квартиру, не застали бы меня.
– 57 —
Возвращение Даны после нескольких месяцев путешествий, невероятно меня волнует. Она сообщает, когда прибывает самолет, и просит, чтобы мы все пришли ее встречать. Рахель видит в этом добрый знак. «Могла попросить прийти только тебя, но пригласила и меня, и Ярона». После долгого периода я снова должен глотать успокаивающие лекарства. Тогда я боялся их, теперь я предпочитаю принимать их до того, как начнутся усиливающиеся боли в животе.
Ярону не ясно, почему Дана торопится вернуться. Ведь совсем недавно слышали, что она сама собирается путешествовать по разным странам, осуществить то, что не могла в молодости, ибо не было средств. Рахель считает, что Дана хочет о чем-то посоветоваться именно со мной, а затем вернуться за границу. Мне, по сути, нечего добавить к этим предположениям моих близких. В день ее прилета, немного раньше, чем предполагалось, мы едем ее встречать. Ярон за рулем, Рахель с ним рядом (так ей удобней), я – сзади. Каждый из нас приготовил Дане подарок, решив не рассказывать друг другу о покупках. Я купил ей книгу о знаменитых личностях в истории, некое сочетание научного исследования и свободного воображения. Рахель, думаю, купила что-то неожиданное, Ярон же может запросто привезти ей коробку шоколадных конфет всевозможной формы.
Едем в аэропорт. Я вспоминаю лицо и фигуру Даны. Ярон спрашивает, могу ли я без труда представить себе Натана, и я признаюсь, что это нелегко. Рахель держит в руках букет цветов, стараясь сохранить его форму. Ярон спрашивает, не хочу ли я сменить его за рулем, на что Рахель реагирует, говоря, что не следует задерживаться. Я вспоминаю, что, конечно же, не сказал четко, хочу ли я сидеть рядом с Яроном или на заднем сиденье, но действительно нет смысла меняться местами, ибо мы уже прибыли на место. Примерно через полчаса появляется Дана с большой тележкой, заполненной чемоданами, на которых сидит Маор, и еще тянет отдельный чемодан на колесиках. Все вокруг нее и в ней ясно и упорядочено. Кроме цвета волос, более светлых, в облике ее ничего не изменилось. Она не потолстела, не раздалась. Она говорит всю дорогу, еще и не приблизившись к нам, явно думая, что мы все слышим. Теперь уже ясно, что это Дана, ее лицо, ее неповторимый запах. Она идет к нам со своей дочерью. Единственно странной мне кажется ее победная улыбка на лице.
Я успеваю привыкнуть к тому, что снова наяву вижу ее. «Здравствуй, Меир, привет всем. Чудесно снова быть с вами. – Дана целует всех, обнимает Рахель, которая почему-то краснеет и шепчет ей на ухо какое-то объяснение. Дана продолжает: – Ну вот, вернулась к вам. Видите, как выросла Маор». Девочка осторожно шагает рядом с матерью и держит в руках какой-то не знакомый мне прибор. Произносимые ею слова не очень понятны. «Натан шлет вам много добрых слов, если считать, что он не очень-то щедр на них. Расскажу вам о всех наших путешествиях и о будущих планах. Но сейчас мы с Маор очень устали и к тому же голодны». Рахель шепчет мне: может, стоит пойти в ресторан. Я же говорю громко, что надо торопиться домой. Ярод подъезжает на машине, грузит багаж, ведет машину с подчеркнутой аккуратностью. В машине Рахель и Дана не перестают разговаривать, выражая волнение по поводу любой детали. Подъезжаем к дому. Маор уснула, и я беру ее на руки. Ярон спрашивает, куда сейчас ехать. Рахель удивляется ему: что с тобой, мы же приехали. Поднимаемся в нашу квартиру. Дана хочет проверить, подходит ли еще ее ключ к замку. Рахель говорит, что замки мы не меняли. «Все, что было заперто, и все, что было открыто, так и осталось. Ярон спрашивает, куда отнести вещи. Дана выбирает крайнюю комнату, которая соединена с туалетом и ванной. Дана выглядит такой же красивой, какой была, но менее мне понятной.
«Натан вернется, когда он вернется, – говорит Дана, и эта фраза мне очень нравится. – И пока проясняются его планы, я бы хотела жить с вами». Ярон выходит из комнаты, рассказать, может быть, что-то Шломо и Шахару. И я, который не искал себе еще женщины, тем более замужней, оказываюсь в их весьма веселой компании.
Вечером иду рано в постель обдумать ситуацию и будущие шаги. Невозможно знать, когда вернется Натан с новыми указаниями, и потому надо быть ко всему готовым. До комнаты доносится оживленный разговор Даны и Рахели и голос Ярона, беседующего по телефону со Шломо. «Чего надо так волноваться-то? – спрашивают женщины друг друга. – Отдельная спальня, отдельно туалет и ванная. Захотим, будем трапезничать вместе, читать вместе, беседовать с Меиром и Яроном. Несколько поколений в одном доме, две семьи, близкие и радующиеся этой близости. Никаких опасных ситуаций. Только общая дружба». Я-то думаю, что Дана приехала не только поэтому. Но пока она остается той же знакомой мне Даной, за исключением прически, и говорит, что ей здесь хорошо с нами, у меня нет никаких возражений. Пусть делает все, что ей захочется, тем более что Рахель согласна со всем, что Дана делает.
Просыпаюсь после нескольких часов сна и вижу, что Рахель еще не ложилась. Иду их искать и нахожу обеих, дремлющих в креслах в салоне. Вероятно, заговорились и заснули.
Дана просыпается, может быть, от моего взгляда. Указывает на спящую Рахель. Делает знак, чтобы ее не будить. Проявляет ли трогательную заботу? Подходит ко мне. Как говорится, сна у нее ни в одном глазу. Шепчет мне: «Как хорошо быть тут, с тобой, да и со всеми. У меня было чудное путешествие, особенно в те дни, когда Натан давал мне возможность один на один с Маор. Он намного более напряжен, чем ты думаешь, Меир. И трудно в таком состоянии получать удовольствие от новых мест. Что ж, можно понять, почему он так нервничает. Все, что у него есть, он поставил под угрозу в прямом смысле слова. Ты еще услышишь от меня подробности. Я приехала раньше намеченного времени, чтобы объяснить тебе ситуацию и подготовить к будущему. Я привезла фотографии редкого исторического материала, который Натан достал, и нужно, чтобы ты его глубоко изучил. Но отложим на несколько дней эту нелегкую работу и будем вместе радоваться жизни, как будто нет у нас никаких забот». Она целует меня в щеку, быстро оглядывается на спящую Рахель, пожимает мне руку и уходит в свою комнату.
– 58 —
Рахель сообщает мне, что она беременна. Меня охватывает волнение и радость. Когда в последний раз я был уверен в своей радости? Понятно, что есть повод для беспокойства. Неясно мне, смогу ли я быть отцом еще одного ребенка. И не каждый ребенок так рассудителен и приятен, как Ярон. Теперь я должен буду возиться с ребенком со дня его рождения и не смогу заниматься лишь потребностями Рахели и Даны. Рахель рассказывает Ярону о своей беременности. Он ужасно растроган. Целует ее и говорит: «Я так хотел братика или сестричку, но не знал, можно ли с вами на что-то надеяться». Он обнимает меня, отрывает от пола и говорит, что не отпустит, пока не пообещаю ему всегда быть добрым отцом, таким же, как сейчас.