Жернова богов
Шрифт:
А я разглядываю ее упругое черное бедро выставленное в разрез белого платья.
— Ракатанга не пьет вина без рабанги. Осмелятся ли мужчины разделить с нами это подарок Мер-Гура.
— Рабанга? — хмурюсь я, вспоминая. — Это — сухой огонь, да?
— Сухой, жидкий… — вытаскивает Котиара из пол одежды красивый резной бутылек с мутноватой жидкостью. — У него много форм.
— Я слышал он очень целебен.
— Так и есть. Так что? — с вызовом смотрит на нас змейка. — Любой из вас может стать нашим мужем.
— С удовольствием! — с улыбкой киваю я. — Было бы недостойно нам, мужчинам, отказать в этом испытании таким красавицам.
Язык немного заплетается, ну и черт с ним.
Змейки добавляют свое зелье в бутыль.
— Покажите нам пример, змеи Ракатанги! — опасливо косится на бутыль Теодор.
Котиара наливает несколько капель в кубок к сестре и себе. Они пригубляют, выпивая до половины.
Котиара протягивает свой кубок Теодору, а Гая — Борро. Беру со стола еще один и доливаю себе из бутыли.
— За прекрасных и опасных змей Ракатанги! — озвучивает тост Борро.
Ударившись кубками, каждый из нас делает глоток.
— Демоны!! — отплевывается Теодор.
Мой рот вспыхивает огнем, словно в него залили жидкий металл! Из глаз ручьями слёзы. С красными лицами мы пытаемся отдышаться. Только лишь Борро держится молодцом, как ни в чем не бывало.
Как эти демоницы пили этот яд?!? Да за ним и вкуса вина не слышно!
— О, нет-нет-нет… — качает головой Теодор. — На Ракатан я не ногой!
— Лакаст настаивает на снятии фавора?
— Настаивает!
— Ракатанга пойдет на встречу Лакасту, — кивает чуть заметно ухмыляясь Котиара.
— Эл? — с прищуром смотрит на меня Котиара. — Всё также претендует на трон моего брата?
Под тонкой белой тканью просвечивает её высокая грудь и горошины сосков. Гая обнимает сестру за талию, заглядывая преданно мне в глаза. И то ли от этих откровенных взглядов змеек, то ли от рабанги, которая по преданиям разжигает огонь любви в теле, помимо прочих лечебных свойств, но я чувствую, горячую невыносимо мучительную тяжесть в паху.
Преодолевая сжатие не желающего глотать горла показательно делаю еще один глоток. Из глаз сыпятся искры от этого жидкого огня. Хочу этих змей! Сразу двоих!
— Борро, — разворачивается к нему Котиара. — Что скажет Ракатанге Борро?
— Борро осмелится проводить бархатных ядовитых гадин до кельи! — на лице что-то между улыбкой и оскалом. Он тоже прилично пьян.
— Пусть осмелится, — маняще трутся щеками друг о дружку сестры.
Я смотрю на бокал, который ставит на стол Борро. Там ровно столько же сколько и было. Не выпито ни глотка. Хитрый Борро!
Во мне кипит возмущение, что эти чернокожие рани так расположены к Борро и Лакасту, но игнорируют меня. Но это ожидаемо… Лакаст и Борро желаннее Эла. Хотя какая им разница,
Но ведь ни старший Борро, ни старший Лакаст ни за что не оставят свои короны, чтобы поехать на Ракатан! Зачем змеи выражают им фавор?… Здесь что-то не так…
Змейки разворачиваются на выход. Лакаст открываем им дверь.
Нахальный Борро, неожиданно подхватывает сестер за талии. С шипением они дергаются в стороны, врезаясь когтями ему в предплечья.
— Оу… — обезоруживающе поднимает руки тот. — Борро просит прощение за вольность!
Морщась он трет глубоки царапины от их когтей на коже.
— Ракатанга всегда прощает своих обидчиков… — и теперь на лице Котиары что-то среднее между ухмылкой и оскалом.
— …Посмертно, — добавляет Лакаст едва слышно.
— Что? — шепчу я.
— Так было написано на гербе Ракатанги до закрытия врат.
Сестры прикрывают за собой дверь с той стороны, оставляя нас в недоумении.
— Дикарки! — с ненавистью оскаливается Борро. — Кто бы мог подумать?…
Глава 4 — Под покровом темноты (ч5)
POV Мл. Борро
— Черные гадины… — залетает ко мне в келью брат.
Отрываюсь от найденной в библиотеке книги с описанием постельных искусств. Интересный фолиант. Стоит раздобыть такой для Таары.
— Что случилось?
— Змейки Ракатанги располосовали меня своими когтями, — демонстрирует он запястья.
Царапины глубокие! Змейки отращивают свои ноготки, точат их и покрывают специальной смесью для крепости. Такое оружие у их женщин. Говорят, что некоторые могут и яд нанести!
— Лез под юбку?
— Всего-то приобнял! — закатывает он раздраженно глаза.
— Они тебе не девицы Борро, братишка! Наследницы Ракатанги… Радуйся, что отделался царапинами и глефа Крайта не отсекла тебе твое естество.
— Крайт не посмеет!
— А я вот не уверен… — опасливо хмурюсь я.
Мы не слишком налегали с братом на боевые искусства, отдавая предпочтения постельным. И в схватке с Крайтом ему не победить.
— В любом случае, я принес свои извинения.
— И всё-таки — опасайся. Предлагаю провести этот вечер вместе в компании одной из прелестниц. Скоро сие событие закончится, а мы еще не вкусили ни одной. Таара будет дразнить нас!
— Я рассчитывал подарить эту ночь Элодее, — морщится брат.
— Забудь о ней. Теперь она не в строю прелестниц. Женщины использующие язык не для ублажения мужчин быстро выходят их строя!
— Во истрину. Змей предлагаю тоже исключить. Опасные твари. Подлили свою мерзкую рабангу Лакасту с Элом. Те чуть огнем не изошли! Мне хватило ума не вкушать этот огонь.