Жесткая посадка
Шрифт:
Шеферд сел за стол.
— Потихоньку.
— От тебя давно нет известий, и я решил тебя проведать.
Харгроув занял свое место. Портфель он поставил рядом на пол.
— Как только будет что сообщить, я позвоню по телефону.
— У тебя все нормально?
— Я в порядке.
— А выглядишь довольно напряженно.
— Черт возьми, я все-таки в тюрьме! — резко бросил Шеферд.
Он увидел озабоченное выражение лица Харгроува и поднял руки.
— Прошу прощения, — буркнул он. — Трудно быть Бобом Макдоналдом двадцать четыре часа в сутки.
— Я
Шеферд покачал головой.
— Записал что-нибудь?
— Я ношу плейер только в присутствии охраны. Чтобы он не мог меня обыскать, если что-либо заподозрит. Проблема в том, что при охране Карпентер мало что говорит. Надо побеседовать с ним в его камере, но это нелегко.
— Нам нужна информация, Паук. Ты понимаешь, как это важно.
— Если я надавлю на него слишком сильно, он насторожится.
— И он ни разу не проболтался?
— Карпентер не дурак. Он попал сюда, потому что его поймали профессионалы, и не собирается повторять свою ошибку.
— Думаешь, он что-нибудь подозревает?
— Не знаю, но я веду себя очень осторожно.
— Через пару дней Карпентера повезут в суд. Вероятно, это поможет тебе его разговорить.
— Ладно, я постараюсь. Надеюсь, его не освободят под залог?
Харгроув усмехнулся:
— Не в этой жизни. Карпентер пробил огромные бреши в нашем деле, но судья понимает, что к чему. Он не выпустит его из клетки.
— Я делаю все, что могу, — сказал Шеферд.
— Знаю, Паук. Хочешь, навещу твоего мальчика?
— Лучше держитесь от него подальше, пока все не кончится.
— Уверен?
— Да.
Харгроув встал, оправил свои манжеты, взял портфель и протянул ладонь Шеферду. Тот тоже поднялся и пожал ему руку. Он не хотел лгать суперинтенданту, но у него не было выбора. Харгроув не мог вернуть ему Лайама. Вся надежда на майора Гэннона и его команду.
Джимбо Шорт остановил микроавтобус примерно в сотне ярдов от тюремной стены. Армстронг и Митчелл сидели сзади. О'Брайен повернулся к ним с переднего кресла.
— Пора начинать, — произнес он. — Когда войдем внутрь, у нас будет максимум восемь минут. Если нам не повезет и они вызовут подмогу, за это время сюда приедет полиция.
— Если только рядом не окажется патрульная машина, — заметил Митчелл.
— Будем надеяться на лучшее, — промолвил О'Брайен. — В такое время это маловероятно.
Армстронг вставил магазин в свой «АКМ» и натянул на лицо черную лыжную маску. Он был в черной огнестойкой робе и ботинках на резиновой подошве, так же как Митчелл и О'Брайен. Все трое надели черные кожаные пояса с боеприпасами и спрятали в специальном кармашке на спине по запасному пистолету и радиопередатчику. Поскольку никто в тюрьме не носил оружия, в бронежилетах и шлемах не было необходимости. Перестрелка могла возникнуть только с отрядом огневой поддержки лондонской полиции. В отличие от остальных Шорт приехал в гражданском. Он был в синей спецовке, кожаной куртке и бейсбольной кепке с эмблемой «Нью-Йорк янкиз».
— Если мы столкнемся с вооруженной полицией, по людям не стрелять, —
Армстронг и Митчелл кивнули.
— Палите выше голов и делайте ноги, — продолжил О'Брайен. — Полицейские не любят стрельбы из автоматов. Ну все, пошли.
Он надел свою маску, вылез из микроавтобуса, закинул за спину автомат и подбежал к тыльной стороне машины. Армстронг и Митчелл открыли задние дверцы, вытолкнули к О'Брайену деревянный ящик и помогли спустить его на землю.
Шорт положил чемоданчик с глушителем на соседнее сиденье. Он уже обезвредил местную подстанцию и отрезал тюрьму Шелтон от обычной телефонной связи. Оставалось вывести из строя все мобильники.
— Проверка связи, — сказал О'Брайен. — «Альфа» слушает.
Под маской у каждого была головная гарнитура с микрофоном, соединенным с радиоприемником на поясе.
— "Бета" на связи, — отозвался Митчелл.
О'Брайен поднял большой палец. Голос в наушниках звучал ясно и отчетливо.
— "Гамма" на связи, — произнес Армстронг.
О'Брайен кивнул.
— "Дельта" на связи, — проговорил Шорт.
О'Брайен опустился на колени и открыл деревянный ящик. В нем лежал ручной противотанковый гранатомет русского производства «РПГ-7В», закрепленный в жестком ложе из полистирола. Митчелл одобрительно кивнул.
— Крутая штуковина!
— Еще бы, — хмыкнул О'Брайен. — Из такой сомалийцы сбили «Черного ястреба». Точность стрельбы по движущейся цели — триста метров, по неподвижной — пятьсот.
— Это вам не стрельба поверх голов, — усмехнулся Митчелл.
О'Брайен вытащил из ящика длинный гранатомет и водрузил его на плечо. Он подошел поближе к Тюремной проходной.
— Уверен, что не промахнешься? — спросил Армстронг.
— Пошел ты! — О'Брайен посмотрел на часы, опустился на одно колено и прицелился в главные ворота, стоявшие в ста метрах от него. — Все готово?
— Мобильники не работают, — ответил Шорт. — Все сигналы блокированы. Можно начинать.
О'Брайен сделал глубокий вдох. Его сердце сильно колотилось, разгоняя по телу адреналин. Он уже много раз стрелял из «РПГ», но всегда был риск, что что-то пойдет не так и оружие взорвется прямо у него в руках.
Где-то вдалеке на шоссе проехала машина, но они увидели лишь отблеск ее фар. От города тюрьму Шелтон отделяли деревья и холмы, чтобы чувствительных жителей северного Лондона не оскорблял вид служебных видеокамер и высоких стен. Холмистая местность скроет взрыв, и с дороги заметят только вспышку света.
Четверо мужчин смотрели на железные ворота — как и стена, они имели в высоту тридцать футов и служили единственным выходом из тюрьмы. Ни одна камера не выходила наружу — никто, даже надзиратели, не могли видеть, что происходит на воле. Во время брифинга майор Гэннон несколько раз подчеркнул, что тюрьма Шелтон предназначена для содержания шести сотен заключенных в нескольких изолированных секциях. Все меры безопасности в ней направлены внутрь, а не наружу. Четверых вооруженных людей с военным опытом вполне хватит, чтобы разобраться с этим неприступным с виду бастионом.