Жестокие игры
Шрифт:
– Можешь на меня рассчитывать, – сказала она и спустилась к нему.
Как и всем жителям Сейлем-Фоллз старше восьми лет, Джордану было известно, что однажды Джека Сент-Брайда уже обвиняли в сексуальных домогательствах. И то, что теперь его обвиняют в изнасиловании, не сулило ничего хорошего. Одно можно было сказать с уверенностью: с судимостью за спиной ни о каком залоге и речи быть не могло. Что на самом деле Джордана вполне устраивало, потому что сидящий за решеткой не может попасть в еще большие неприятности.
Когда он приехал в
Он ждал, пока секретарь звонил Мэтту Гулигану. Помощников окружного прокурора Джордан не любил по определению. А этот был слишком самонадеян, и если уж Джордан это почувствовал – это о многом говорит. Он не мог решить, что его злит больше – непоколебимость молодого обвинителя или тот факт, что он даже не начал лысеть.
Улыбающийся Мэтт появился из-за угла.
– Он воскрес!
С такой же широкой улыбкой Джордан протянул ему руку.
– Слухи о моей отставке несколько преувеличены.
Мэтт жестом пригласил его в кабинет.
– Где тебя носило, Джордан? После дела Харта ты исчез с лица земли.
– Нет, окопался в Сейлем-Фоллз. – Джордан скривился. – Хотя, возможно, ты не ошибся в своих предположениях. – Он сел напротив Мэтта. – Меня назначили защищать Джека Сент-Брайда, – сообщил он напрямую.
– Я думал, ему пришлют государственного защитника.
– По-видимому, не сложилось. Поэтому я перед тобой.
Глаза Мэтта блеснули.
– Люблю, когда мне бросают вызов.
Джордан не сразу нашелся, что ответить. Защищать парня, который, похоже, второй раз получит срок, когда обвинителем выступает Мэтт Гулиган, – этого ему хотелось меньше всего.
– Не вижу смысла ходатайствовать о том, чтобы его выпустили под залог, – доверительно сообщил Джордан, хотя ни один адвокат в здравом уме не стал бы надеяться, что у Сент-Брайда есть хоть крошечный шанс на это. – Надеюсь, ты передашь мне материалы дела, которыми располагаешь в настоящий момент?
Мэтт толкнул в его сторону папку.
– Здесь обвинение и показания подсудимого.
Джордан понимал, что ему повезло. Без этого слова потерпевшей – полный ноль, без этого невозможно подготовить дело для передачи в суд. Он открыл папку, и ему бросилось в глаза имя пострадавшей. Но ни один мускул на его лице не дрогнул.
– Ну что ж, – сказал он, вставая, – мы еще поговорим.
– О чем? – Мэтт сцепил пальцы, в глазах его горела мрачная решимость. – Юная девушка утверждает, что какой-то ублюдок ее изнасиловал. Ублюдок, который только что вышел из тюрьмы, после того как отсидел за аналогичное преступление! Тут не о чем говорить, Джордан. Я засажу твоего подзащитного на двадцать лет.
Макфи спустился в полуподвал здания суда, в коридор департамента шерифа, где находились камеры. Увидев его, Джек встал. Джордан посмотрел ему в глаза – обычно подозреваемые опускают взгляд.
– Здравствуйте, Джек, – вежливо поздоровался он. – Мы уже знакомы, но я уверен, что вы теряетесь в догадках, зачем я здесь. Вот уже двадцать лет я занимаюсь юриспруденцией. Время от времени я помогаю, когда нужен адвокат, а контора не может предоставить государственного защитника. Меня попросили защищать вас в суде.
Джек открыл рот, собираясь что-то сказать, но Джордан, подняв руку, остановил его.
– Сегодня утром мы мало что можем сделать, поэтому побережем порох. Мы не станем ничего говорить о деле, не станем ни о чем просить судью.
– Вы обязаны освободить меня под залог.
– Джек, у вас уже была судимость. У вас такие же шансы выйти на поруки сегодня, как у жениха – избежать женитьбы, если девушка забеременела. Вы должны мне доверять…
– Доверять? Вам? Но я вас даже не знаю!
Минуту Джордан молчал.
– Вам известно, что я пью кофе с молоком и читаю «Нью-Йорк тайме», а не «Глоуб». Вам известно, что я всегда оставляю двадцать процентов чаевых. Вам известно больше, чем большинству подсудимых об их адвокатах. К тому же не я вас сюда засадил… По всему выходит, вы сами виноваты.
– Я не хочу возвращаться в тюрьму! – в отчаянии заявил Джек. – Я не делал того, в чем меня обвиняют.
Джордан взглянул на помятую одежду Джека, на его безумные глаза, на длинную царапину на щеке и не обратил на его слова ни малейшего внимания. Если бы каждый раз, когда он это слышал, ему давали по пять центов, он бы уже жил припеваючи в Белизе.
– Я понимаю, вы расстроены. Давайте переживем предъявление обвинения, а потом уже будем взвешивать наши шансы.
– Последний раз, когда адвокат посоветовал мне взвесить все шансы, – сказал Джек, – я на восемь месяцев оказался в тюрьме.
Джордан молча пожал плечами. А сам подумал: «На этот раз все может оказаться гораздо хуже».
– Если это не дежа вю, мистер Сент-Брайд, – сказал судья Фрили, вновь открывая папку с делом на своем столе, – я вижу, что вас теперь представляет мистер Макфи.
Джордан встал и аккуратно застегнул все пуговицы на пиджаке. И тут же почувствовал, как в задних рядах ожили камеры.
– Да, Ваша честь. Я объяснил моему подзащитному суть предъявленных обвинений, он их прочел и понимает. Могу ли я заявить от лица моего подзащитного о том, что он не признает себя виновным?
– Отлично, – сказал судья. – Будете ходатайствовать о залоге? Мэтт Гулиган встрепенулся и вскочил с места.
– Это особо жестокое преступление, Ваша честь. Кроме того, обвиняемый уже имел судимость и у него фактически нет связи с обществом – он только что сюда переехал. Семьи у него нет, собственности тоже. Все эти факты говорят о том, что он может быть склонен к побегу. В конечном итоге, Ваша честь, жителям города будет грозить опасность, если его отпустить. Этого человека обвиняют в изнасиловании несовершеннолетней, он уже отсидел за аналогичное преступление. Можно предположить, что только он выйдет, как найдет себе очередную жертву. По этим причинам, Ваша честь, обвинение настаивает на том, чтобы отклонить ходатайство о поручительстве.