Чтение онлайн

на главную

Жанры

Живое оружие
Шрифт:

И действительно, позади, уже во всю шёл каменный град, угрожая, догнать и нас. Сквозь него, я кинул прощальный взгляд на удивительный артефакт.

Интересно, если его пришибет камнем, бесконечная матрица выдержит?

***

— Красиво горит… — завороженно произнесла Икати пол часа спустя, стоя рядом с черной каретой.

С пригорка, нам открывался прекрасный вид на оперу, из проломленной крыши которой возвышался столб черного дыма, а языки пламени вырывались из разбитых окон. Несколько магов пытались изо всех сил потушить его водными заклинаниями, однако, пока бес толку. Вокруг здания, словно муравьи

суетились стражники, поблескивали начищенные шлемы слуг инквизиции, которые вежливо объясняли нерасторопным гостям, о том что вредно посещать такие мероприятия. А затем, обещали наглядно это продемонстрировать в пыточных камерах.

— Ну кто ж знал, что оно загорится… — ответил стоящий рядом Сайрас, с перебинтованной рукой. Во время резни в VIP ложе, все неугодные ему лидеры Нексикана откинули ласты, но и самому Сайрасу досталось.

Его телохранители, тоже не без травм и царапин, стояли за его спиной, тоже любуясь картиной.

— Слушайте, я конечно всё понимаю, вечно можно смотреть на три вещи… но, может кто-нибудь мне объяснит, почему он мертв? — и лишь я один, портил всеобщую идиллию, склонясь над трупом старика, сидящего на заднем сиденьи кареты.

Глава 27.1 И грянул гром

— Прошу, пожалуйста, вытащите моего сына оттуда. Он не при чем, я уверяю вас. Он просто прогуливался мимо и случайно попал пор арест. Умоляю, помогите ему!

— Конечно, мадам Голдинг, я обязательно позабочусь о том, чтобы его невиновность была доказана.

— Ваше высочество, если вы замолвите словечко за моего мужа и поможете ему выбраться из темницы, я обещаю что пока стоит Империя, род Харлис будет должен вам.

— Хорошо, леди Маргарет, я постараюсь помочь ему.

— Да как они вообще посмели! Эти среброголовые совсем страх потеряли! Им вообще должно быть запрещено притрагиваться к потомственному аристократу, не говоря уже о том, чтобы выставлять ему какие-то обвинения! Невиданно! Вы должны немедленно вытащить моего сына иначе…

— Граф Ридс, вам стоит быть поосторожней в своих высказываниях. Я устала, и боюсь, могу неправильно их истолковать. Я сделаю всё возможное, чтобы вытащить вашего сына, а вы, постарайтесь сами не загреметь за решетку.

— Да, конечно. Простите, что-то я вспылил. До свиданья.

— Всего доброго…

Едва дверь закрылась, Синтия, устало откинула голову назад. Её рука потянулась к графину с водой. За эту ночь, она успела принять дюжину аристократов, по большей части родителей, которые просили её вытащить их нерадивых деток, из застенок инквизиции. Произошедшее на Маскараде, или точнее, после него, взбудоражило высший свет Сердона, и сейчас он гудел словно осиное гнездо. И это еще не до всех дошли утренние новости. Еще не все успели переварить произошедшее. Оно и не удивительно, ведь поверить в наглость новоиспеченного Епископа Джулианны, было тяжело. Конечно, все и раньше понимали, что титул не защитит если на тебя падет подозрение в ереси, но все же, инквизиторы тоже не дураки. Они и сами прекрасно понимали что даже их власть может пошатнуться, если переступить черту. Однако Джулианна, попросту смела эту черту на закованном в доспехи коне, с мечом на перевес, бросая вызов всем возможным последствиям.

— Ваше высочество, — в комнату тихо вошла Оливия, — граф Рендесар, просит

встречи с вами.

— Тц… Сколько еще их там?

— Трое, госпожа, но я видела как к воротам подъезжают еще де кареты.

— О, Даин, дай мне сил пережить этот день… — простонала принцесса, потирая переносицу, — Знаешь что Оливия, передай им, что я сделаю все возможное, чтобы вытащить их сыновей, дочерей, мужей… всех в общем.

— Вы уверены? Они хотели встретиться с вами лично и могут счесть это за пренебрежение к ним.

— Пусть думают что хотят, я вообще не обязана никому помогать. Они нарушили закон, так что с юридической точки зрения, инквизиция все сделала правильно. Это тоже передай, всем кто вздумает возмущаться.

— Как скажете, ваше высочество.

С тихим щелчком дверь вновь закрылась. Синтия вновь осталась наедине со своими мыслями. Позволив себе расслабиться, девушка, закрыла глаза, растекаясь мягком, глубоком кресле. Тишину нарушало лишь размеренное потрескивание камина.

Долгожданный сон, медленно брал своё. Перед глазами Синтии, начали проявляться разнообразные образы. Бессмысленные картинки сменялись одна за другой. Большая розовая корова, мирно паслась в небесах. Рядом, пролетал огромный корабль, исписанный горящими рунами. Ярмарочный фокусник, удивлял публику сидящим на плече фениксом, который по щелчку пальцев, превращался в ряженого петуха. Два дерущихся в подворотне хулигана, резко вскочили на ноги и начали убегать прочь от стаи дворовых собак и кошек. А за границею сна, тихо посапывающая девушка, хмурила брови. Даже во сне, Синтию окружал какой-то балаган.

Стук в дверь, быстро привел ее в вертикальное положение. Одна неразбериха осталась позади, пришло время возвращаться к другой.

— Да, да… — принцесса глубоко вздохнула. Похоже, кто-то смог прорваться сквозь Оливию, — И чем же Я могу ВАМ помочь?

Спросила она, сдерживая гнев.

— Доброе утро, ваше высочество. Помниться, я приглашал вас посетить Академию. Ждал, ждал, а вы все не приходите. Вот, я и решил сам нанести вам визит, — из-за двери появился высокий мужчина, с каштановыми волосами, и связкой из трех ключей на шее.

— Советник Итан… Прошу прощения. Я так устала… совсем вылетело из головы.

— Да, я вижу, — не дожидаясь приглашения, ректор занял соседнее кресло, — Гуляли где-то, этой ночью?

Синтия бросила в сторону ректора усталый взгляд. Вот только таких обвинений ей не хватало.

— О чем вы, Советник, я просто занята подготовкой к дню рождения моей подруги, — пересиливая своё недовольство, Синтия вновь включила свой самый дипломатичный тон, — А там, и юбилей императора недалеко… Боюсь, в ближайшие пару недель, отоспаться у меня не получиться.

— Да ладно вам, ваше высочество, я просто пошутил.

— Ах вот как. В следующий раз предупреждайте заранее.

Теперь уже пришла очередь ректора устало вздыхать. Его взгляд скользнул по стоящему у кресла столику, но обнаружив на нем лишь воду, он вернулся на место.

— Принцесса Синтия, давайте обойдемся без всего этого, прошу вас. Я бы хотел поговорить начистоту.

— Ну, прошу, говорите, кто ж вам запрещает. Вы первый начали эту игру.

— Да, да, прошу прощения. Годы общения с лисами вроде Калеба или Новака, оставляют свой след. Если честно, я сам не любитель интриг, но…

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2