Жизнь Атиши
Шрифт:
Жизнь Атиши
устный перевод выполнил Шарпа Тулку подготовил и отредактировал Александр Берзин
немного отредактировал Александр Берзин в ноябре 2003
Исходная версия взята из: Anthology of Well-Spoken Advice, vol 1. Dharamsala, India: Library of Tibetan Works & Archives, 1982.
Детство и отречение от царской жизни
В восточной Индии, в царстве Джахор, в городе Бангала, во дворце Золотого стяга, жил царь Кальяна Добрый и царица Прабхавати
Царская чета имела трех сыновей – Падмагарбху, Чандрагарбху и Шригарбху. Второй из принцев и стал нашим прославленным учителем Атишей (Jo-bo rje dPal-ldan A-ti-sha) (982-1054 гг. н.э.).
Когда Атише было полтора года, родители привели его в местный храм Камаларупи. Без каких-либо наставлений он сделал простирание перед объектами почитания внутри храма и спонтанно произнес: «Благодаря состраданию моих родителей я обрел драгоценную человеческую жизнь, наделенную благоприятной возможностью видеть ваши великие образы. Я всегда буду следовать в вашем надежном направлении (принимать прибежище) в жизни». Затем снаружи храма Атишу представили его царским подданным, и он помолился о раскрытии своего высшего потенциала, чтобы иметь возможность удовлетворить все их потребности. Он также помолился о том, чтобы получить одеяния духовного искателя, который отрекся от семейной жизни, а также о том, чтобы никогда не быть гордым и всегда относиться к другим с сострадательным сочувствием и любящей заботой. Это было очень необычно для такого маленького ребенка.
По мере того как Атиша становился старше, его желание стать нищенствующим монахом росло, но у его родителей были другие ожидания. Среди трех сыновей он был самым способным, и, кроме того, благоприятные знаки во время его рождения убедили отца и мать, что он должен быть наследником престола. Поэтому, когда мальчик достиг одиннадцати лет, обычного в то время возраста для бракосочетания, они тщательно подготовились к его женитьбе.
Накануне его свадьбы Тара, медитативный образ будды (йидам), отчетливо явилась Атише во сне. Она сказала ему, что пятьсот жизней подряд он был нищенствующим монахом, и именно поэтому его совсем не влечет к преходящим удовольствиям этого мира. Она объяснила, что спасти обычного человека, плененного ими, было бы относительно легко – как козла, попавшего в ловушку зыбучих песков. Но вытащить царского принца так же тяжело, как слона. Мальчик никому не рассказал о своем сне, но, используя другие доводы, он искусно освободил себя от необходимости супружества.
Твердо решив найти духовного учителя, но сказав своим родителям, что он собирается пойти на охоту, Атиша ушел из дворца со ста тридцатью всадниками. Сначала он встретил в джунглях святого Джетари, человека из жреческой касты браминов, который жил как буддийский отшельник. У него юноша официально принял надежное направление в жизни и обеты бодхисаттвы. Затем этот святой отправил его в уединенный монастырский университет Наланду к духовному мастеру Бодхибхадре.
Атиша со всеми своими всадниками немедленно поехал в Наланду, и там, от Бодхибхадры, он снова получил обеты бодхисаттвы и учения. Далее он был направлен к великому Видьякокиле за дальнейшими инструкциями, а затем – к знаменитому Авадхутипе, который посоветовал мальчику вернуться домой, вести себя со всеми уважительно, но попробовать увидеть недостатки роскошной жизни и затем вернуться.
Родители Атиши были рады видеть его и думали, что он наконец остепенится, женится и приготовится к своему будущему правлению. Однако юноша сообщил им, что он на самом деле отправился на поиски духовного учителя, чтобы обрести направление в жизни. Он признался, что хотел только одного – провести тихую созерцательную жизнь, и пришел за разрешением сложить с себя обязанности принца.
Потрясенные словами сына, родители пытались отговорить его от ухода. Они сказали, что он может совместить эти два образа жизни, и пообещали построить уединенные монастыри возле дворца и разрешить ему обучаться, кормить бедных и так далее. Они умоляли его не возвращаться в джунгли. Но Атиша сказал им, что не имеет ни малейшего влечения к царской жизни. «Для меня, – сказал он, – этот золотой дворец ничем не отличается от тюрьмы. Принцесса, которую вы сватаете, ничем не отличается от дочери демонов, вкусная еда ничем не отличается от сгнившей плоти собаки, а эти атласные одежды и драгоценности – от лохмотьев из кучи мусора. С этого дня и впредь я решил жить в джунглях у стоп мастера Авадхутипы и обучаться у него. Все, что я прошу, – это немного молока, меда и коричневого сахара, и после этого я уйду».
Родителям ничего не оставалось делать, кроме как согласиться с его просьбой, и, таким образом, Атиша вернулся в джунгли с провизией и нелепо большой свитой царской прислуги, которую они настойчиво дали сыну в сопровождение. На этот раз Авадхутипа послал юного принца на Черную гору к мастеру Рахулагупте для введения в практику тантры. Атиша прибыл со всеми своими всадниками и рассказал этому ваджрному мастеру, как он обучался у многих учителей, но все еще не cмог избавиться от оков царской жизни. Рахулагупта даровал ему его первое посвящение – в практику Хеваджры, связав ум Атишы с этим медитативным образом будды, и отправил назад во дворец с восемью своими учениками – четырьмя мужчинами и четырьмя женщинами, скудно одетыми в костяные украшения махасиддхов. Это были великие адепты с подлинными достижениями.
Три месяца Атиша оставался в окрестностях дворца с этими странными новыми спутниками, возмутительное поведение которых выходило за рамки общепринятого. В конце концов его родители были вынуждены оставить все надежды в отношении их драгоценного сына. Думая, что Атиша сошел с ума, они разрешили ему окончательно уйти со своими весьма неприятно выглядящими друзьями.
Обучение в Индии и на Золотом острове
Атиша сразу же вернулся к своему мастеру Авадхутипе, и после этого, в возрасте с двадцати одного до двадцати пяти лет, углубленно изучал воззрение на реальность Срединного пути мадхьямаки. В течение этого времени он также обучался у многих других учителей с высокими достижениями и стал чрезвычайно сведущим во всех системах практики тантры. В действительности он очень возгордился своей ученостью и чувствовал, что был достаточно искусен в этих скрытых средствах защиты ума и что освоил все тантрические тексты. Но затем у него было чистое видение дакини, небесной девы, чьи действия свободны от неведения, которая держала в своих руках много томов, посвященных бесконечным потокам (учениям тантры) тантрических систем. Она сказала ему: «В твоей стране есть только несколько таких текстов, а в нашей их очень много». После этого его гордость пропала.
Однажды он решил уйти и посвятить все силы практикам тантры, для того чтобы раскрыть свой высший потенциал за одну жизнь. Затем ваджрный мастер Атишы Рахулагупта явился ему во сне и посоветовал не делать этого и не покидать общество людей, а стать нищенствующим монахом. Он должен был продолжать постоянно практиковать таким образом и, когда придет время, добиться совершенного просветления. Поэтому в возрасте двадцати девяти лет Атиша получил от непоколебимого старейшины Шиларакшиты одеяния духовного искателя, который отрекся от семейной жизни, и получил имя Дипамкара Джняна – «Тот, чье глубокое осознавание подобно светильнику».
В течение первых двух лет после принятия монашеских обетов, Атиша обучался в монастырском университете Одантипури у великого Дхармаракшиты, автора знаменитого текста класса лоджонг (blo-sbyong, тренировка ума) об очищении состояний ума «Диск с острыми лезвиями». В качестве колесницы, ведущей к освобождению, они сосредоточились на всех средствах хинаяны, или средствах умеренного уровня, но Атишу это не могло удовлетворить. Он жаждал продвигаться по самому быстрому пути для раскрытия своего высшего потенциала.