Жизнь цирковых животных
Шрифт:
Со всех сторон их окружали окна, кто-то, возможно, подглядывал. Нечего сказать, красиво выглядит звезда Бродвея, поддразнил он самого себя.
66
Выйдя на террасу, Джесси обнаружила Фрэнка за столом под пляжным зонтом. На тарелке лежали ломтики сыра, ветчины и лимона.
– Только что сообразил, – сказал он, – я же весь день не ел.
– И я тоже. – Но есть не хотелось. От одного вида груды разнообразной снеди пропал аппетит.
–
– Кто его нынче разберет.
Фрэнк посмотрел на нее печальным и мудрым взглядом:
– Что ты пыталась ему доказать? Зачем притащила нас всех сюда?
– Ничего я не доказывала. Хотела повеселиться. Думала, будет весело. Что, люди разучились отдыхать? Ходите все надутые.
Джессика! – Из ниоткуда возник Кеннет Прагер. – Где сейчас может быть мистер Льюс? Он просил отыскать его на террасе, чтобы закончить интервью.
Сквозь стеклянные двери Джесси оглядела гостиную, посмотрела во все углы террасы, но нигде не увидела ни Генри, ни брата. Хорошо еще, Прагер не столкнулся с Калебом. Впрочем, это было бы забавно. А если Калебу не смешно – тем хуже.
– Прошу прошения, Кеннет. Не знаю, право. В туалете не смотрели?
– Я сам только что оттуда! – Похоже, она обязана следить за перемещениями этого урода. – Ладно, проверю еще раз в квартире, – вздохнул он. – Потом пойду домой.
Фрэнк покачал головой.
– Повеселиться? – повторил он. – Да нет. Ты добивалась внимания к себе – вот зачем ты нас собрала.
– Молодец! – сказала Джесси. – В самую точку. Калеб говорит, я сделала это, чтобы поставить егона место. Показать, что его жизнь еще хуже моей.
– Чем вы оба так недовольны? Вам обоим позавидовать можно. Хотя, конечно, мое мнение, мнение неудачника, ничего для тебя не значит.
– Ты так и не простишь мне эти слова?
– Нет. Всякий раз, как вспомню, саднит. А теперь еще твой босс на коне.
– Послушай, это Генри преуспел, а не я.
Он всмотрелся в нее и покачал головой:
– Извини. Мне срочно надо выпить. Промыть глотку от дерьма. – Жестом он указал на свою перегруженную тарелку – обыграл буквальное и метафорическое значение – и побрел внутрь.
Господи Иисусе! – мысленно воскликнула Джесси. В какой момент вечеринка превратилась в худшую ночь ее жизни? А впереди еще встреча с мамой.
Внутри послышался шум: несмотря на поздний час прибыли новые гости. Труппа «2Б» – Аллегра, Дуайт, Крис и Мелисса – добралась, наконец, на метро. Аллегра вышла на террасу вместе с Дуайтом, они все еще обсуждали спектакль.
– Что ни делается, все к лучшему, – заявила Аллегра. – Я влюбилась в Крис не потому, что я лесби, а чтобы поссориться с Боазом. Боаз слинял, Фрэнк взялся за дело, и все пошло как по маслу. Джесси! Отличная вечеринка. А где Генри? Я попрошу его кое-что добавить к отзыву. Малюсенькуюдеталь.
За спиной у Аллегры возник Калеб, он хотел о чем-то спросить Джесси.
И в квартире снова началась суета.
67
Кеннет пробыл в туалете дольше, чем собирался. Он сидел на крышке унитаза, прижав к уху диктофон, слушал запись интервью и соображал, какой бы вопрос задать Генри Льюсу напоследок. Вот бы проучить Бика, превратить навязанное ему репортерское задание в отличную статью, но обстоятельства сложились против него, всю ночь он гонялся за Льюсом, и не поймал. Спектакль в той задрипанной квартире оказался приятным сюрпризом, но сейчас необходимо сосредоточиться. Один только вопрос: существует ли такой актер или актриса, с кем вы мечтали бы сыграть на пару? Получить ответ – и можно уйти.
Выйдя из туалета, он огляделся в поисках Льюса. Ничего вечеринка. Кто здесь, собственно, хозяин? – гадал он. И квартирка неплохая. Им с Гретхен такая не по карману.
Помощница Генри отыскалась на террасе, но она понятия не имела, где босс, и явно не собиралась его искать. Кеннет пошел бродить по квартире, заглянул на кухню, в кабинет, где на полках стояли престранные книги: биографии художников и тома по высшей математике. Он рискнул даже постучаться в спальню, а потом и приоткрыть дверь, благо она оказалась не заперта. Луч света упал на постель, где спала пожилая леди.
– Прошу прощения! Извините! – вскрикнул Кеннет Прагер, захлопывая дверь.
Он выскочил обратно в гостиную и спросил бармена, здесь ли еще Генри Льюс.
– Генри Льюс? Актер? А он здесь был? Вы уверены?
– Разумеется, уверен. Я приехал вместе с ним.
Бармен с любопытством оглядел помещение.
– Ого! Ну, буду смотреть в оба.
Кеннет вернулся на террасу.
– Ни с чем? – посочувствовала ему ассистентка.
Кеннет покачал головой и поспешно прошел мимо. Ему вдруг пришло в голову, что женщина издевается над ним. Всеиздеваются над ним. Того и гляди, скажут, что Льюса тут вовсе не было, что Кеннет не в своем уме. Отомстят ему за все гадости, какие «Таймс» пишет об актерах.
Он ринулся к дальнему, темному краю террасы. Силуэты какой-то парочки плотными тенями ложились на оранжеватое городское небо.
– Генри? – позвал он. – Генри! Никто Генри не видел?
– Я не видел, – откликнулся молодой человек. – А может, это ты – Генри? – спросил он своего друга.
– Нет. А тебязовут Генри? – уточнил тот.
– Вот уж не думаю, – сказал первый. – Брат звал меня «Томасина», но это совсем не то же самое. Так что извиняйте, – обернулся он к Прагеру. – Нет здесь никакого Генри.