Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой
Шрифт:
— Ты уверен, Забини? Всё, что тебе нужно сделать, это объяснить.
— Я уверен, — сказал Блейз.
Снейп мгновение пристально смотрел на него, а Блейз просто уставился в ответ.
— Объяснись, — наконец потребовал Снейп.
— Здесь нечего объяснять, — отказался Блейз. Снейп, конечно, всё равно всё выяснит, как только поговорит по камину, но по крайней мере Блейзу не придётся ничего говорить.
— Мистер Забини, если вы не объясните, я буду вынужден связаться с вашими опекунами по этому поводу. Раньше вас никогда не беспокоило, что вызывают ваших тётю
— Изменилось, сэр? — Блейз поднял брови в притворном удивлении. Снейп точно знал, что он вытворяет, но ничего не мог с этим поделать.
Снейп закрыл глаза, разочарование было ясно написано на его лице. Значит, он понял, что хотел сказать Блейз. Возможно, он привык к этому — Гарри тоже иногда общался таким образом. «Хорошо», — подумал Блейз, но тут же вспомнил, что ему всё ещё нужно хорошее мнение Снейпа. Он виновато посмотрел Снейпу в глаза. В любом случае, этот человек через несколько минут поймёт, что происходит.
— Очень хорошо, — наконец сказал Снейп, отведя взгляд и повернувшись обратно к камину. На этот раз, когда он потянулся за летучим порошком, Блейз не протестовал и не остановил его.
— Кэролин и Максвелл Люксанис, — чётко произнёс Снейп, просунув голову в камин. — Миссис Люксанис.
— Убирайся из моего камина, Снейп, — услышал Блейз леденящий душу ответ своей тёти. — Мы не общаемся с предателями.
Блейз поморщился. О, всё идёт не так хорошо.
— И я обычно не общаюсь с Пожирателями Смерти, мадам, но недавно обнаружил, что могу делать странные вещи для детей, находящихся на моём попечении. Это касается вашего племянника.
— Мы не общаемся с предателями, — повторила тётя Блейза.
— Вы имеете в виду меня или своего племянника? — спросил Снейп, как показалось Блейзу, удивлённо.
— Какого племянника? — спросила она в ответ.
Блейз вздрогнул, радуясь, что Снейп не видит его. «А казалось, я уже привык к этому», — подумал он, тяжело сглотнул и уставился на стену, пытаясь взять себя в руки.
— Ах, вот как, — услышал Блейз голос Снейпа. — В таком случае доброго дня, мэм.
— Заявишься ещё раз, и я сообщу мужу, — бросила она. — Он будет рад рассказать о твоей смерти Тёмному Лорду, когда тот вернётся.
Ничего не ответив, Снейп отодвинулся от камина и, выпрямившись, мрачно посмотрел на Блейза, который старательно избегал его взгляда, сохраняя выражение лица настолько непроницаемым, насколько ему удавалось.
— Похоже, вам нужно подыскать другое место жительства, мистер Забини, — с завидным хладнокровием заметил Снейп.
Блейз просто кивнул, не доверяя себе, чтобы заговорить.
— Могу я спросить, что случилось?
Блейз резко тряхнул головой.
Снейп мгновение смотрел на него, но Блейз снова отказался встретиться с ним взглядом.
— Хорошо, — сказал Снейп наконец. — Я собираюсь сделать несколько каминных звонков. Я найду тебе место, куда ты сможешь поехать, по крайней мере, на пасхальные каникулы и на лето. Потом обсудим следующий шаг.
— Да, сэр, — сказал Блейз, тон и лицо которого ничего не выражали.
—
— К Ноттам, — ответил Блейз. — Но это небезопасно ни для меня, ни для них. Может быть, Уизли?
— Ты можешь остаться со мной, — мягко предложил Снейп. Блейз почему-то знал, что он так и сделает, и отрицательно покачал головой:
— Вы нужны Гарри.
— Я думаю, он был бы признателен, если бы у него было время для себя, — Снейп слегка улыбнулся, — но мы справимся, а три месяца лета — это долгий срок. Гарри наверняка оценит компанию.
Блейз снова покачал головой. Снейп принадлежал Гарри, и что бы декан ни говорил, его дом должен быть домом Гарри. Гарри там ещё даже не был: на Рождество Снейп остался в Хогвартсе.
— Нет? — уточнил Мастер зелий. — Хорошо. Я спрошу у Уизли и, возможно, у Грейнджеров. Это счастье, что у тебя так много друзей.
— Могу я уйти, сэр? — спросил Блейз, изо всех сил стараясь, чтобы это прозвучало не слишком резко — ему очень хотелось убежать из кабинета.
— Иди, — согласился Снейп. — Но возвращайся сюда сегодня вечером. Ты отстранён от занятий, так что тебе придётся какое-то время побыть с Гарри.
Блейз снова кивнул.
— Спасибо, сэр, — тихо сказал он, затем повернулся и молча вышел.
***
Северус откинулся в кресле и задумался. Что, чёрт возьми, случилось, что так сильно настроило Люксанисов против собственного племянника? «Предатели», — вспомнил он. Женщина сказала, что они не общаются с предателями. Это в первую очередь относилось к самому Снейпу, но, похоже, она имела в виду и Блейза. Предатель. Что такого сделал мальчик, что тётя сочла предательством? Она ведь знала, что Блейз дружит с Гарри. Или не знала?
«Может, и нет», — размышлял Северус. Но неужели женщина так плохо восприняла эту информацию? Даже большинство родителей-Пожирателей просто потребовали бы от ребёнка, чтобы он отказался от этой дружбы. Но с другой стороны, Люксанисы на самом деле не были родителями Блейза. Кто знает, со сколькими родственниками жил мальчик после смерти отца?
И теперь его будут обходить стороной ещё чаще, прикинул Снейп. Ему, Уизли и, возможно, Грейнджерам придётся что-то придумать. Блейз прав — Нотты не смогут безопасно забрать его. Только не Блейза, заклеймённого как предатель крови. Минерва могла бы на некоторое время взять мальчика к себе. Хотя наилучшим вариантом оставалась Молли Уизли — более великодушной женщины Северус ещё не встречал.
Приняв решение, он направился прямо к камину и, бросив в него порошок, чётко сказал: «Нора!»
«…ОТСТРАНЁН! И ЗА ТО, ЧТО ОКАЗАЛСЯ В ЭТОМ ЖУТКОМ ЛАБИРИНТЕ! ИЗ ВСЕХ ОПАСНЫХ, БЕЗРАССУДНЫХ, ИДИОТСКИХ ПОСТУПКОВ, КОТОРЫЕ МОЖНО СОВЕРШИТЬ! Я ДУМАЛА, ТЫ ЧЕМУ-ТО НАУЧИЛСЯ ПОСЛЕ ИСТОРИИ С ЭТИМ УЖАСНЫМ ТРОЛЛЕМ НА ХЭЛЛОУИН! НО НЕТ! НЕ ТОЛЬКО ДРУГОЙ ТРОЛЛЬ, НО И ВСЁ ОСТАЛЬНОЕ…! ТЫ ЧТО, САМОУБИЙЦА?!»
— Мам…
Северус услышал слабые попытки Рона оправдаться и мог бы сказать мальчику, что это бесполезно: Молли была полностью поглощена своей тирадой.