Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой
Шрифт:
— Я тут.
Как и предполагал Гарри (хотя позже он признал, что это был не самый «слизеринский» момент), Снейпа разозлил его безучастный ответ, и он рявкнул:
— Что я получу, если добавлю измельчённый корень асфоделя в настойку полыни?
«Так я и думал, он уже на меня ополчился. Как и все остальные. Почему взрослые так меня ненавидят?»
— Я не знаю, сэр, — вяло пробормотал Гарри, покосившись на Гермиону Грейнджер, которая за соседним столом трясла высоко поднятой рукой.
Снейп усмехнулся.
—
«Значит, он ненавидит меня за эту проклятую известность, что ли? Впрочем, какая разница, почему?»
— Давайте попробуем ещё раз, — продолжил Снейп. — Если я попрошу вас принести мне безоар, где вы будете его искать?
— Я не знаю, сэр, — снова буркнул Гарри.
Но на этот раз его «сэр» прозвучало весьма обиженно — Гермиона же явно знает ответ, однако Снейп игнорирует её поднятую руку, предпочитая третировать Гарри.
— Вы даже не потрудились заглянуть в свои учебники перед тем, как приехать сюда, не так ли, Поттер?
«Конечно, ублюдок, я этого не делал. Ты думаешь, мне стоило читать книги по ингредиентам для зелий в присутствии дяди Вернона? Это было бы хуже, чем вернуться домой после того, как Дадли получил поросячий хвост».
Не то чтобы Гарри винил Хагрида — он понимал, что лесник был не более взрослым, чем сам Гарри. Однако смех одноклассников уязвил его.
Гарри выпрямился и ответил профессору холодным взглядом, решив не реагировать на унижение. А Снейп не унимался:
— Последний шанс, Поттер. В чём разница между асфоделем и аконитом?
На этот раз Гермиона практически вскочила в своём нетерпении ответить, и Гарри перестал сдерживать раздражение в голосе и холодно огрызнулся:
— Возможно, вам лучше спросить Гермиону, она знает наверняка. Если, конечно, вы не хотите, чтобы я ответил неправильно. Если вы так решительно настроены унизить меня в классе, почему бы не проявить больше изобретательности?
Гарри не знал, почему профессор кажется таким опасным, но у него было подозрение. На прошлой неделе Рон довольно много рассказывал о Пожирателях Смерти, даже сообщил, чьих родителей следует избегать, например, Нотта и Малфоя. Он продолжил:
— Уверен, под империусом у меня получится прекрасный стриптиз.
Снейп напрягся, в одночасье задумавшись.
«Он знает?»
Но тут же слегка расслабился.
«Нет, конечно, просто наугад бросает дикие обвинения. А кого это волнует? Ему одиннадцать лет».
И тут он вспомнил, кто почему-то знает, что такое стриптиз. И империус.
Северус был несколько поражён проницательностью ребёнка. Вопрос о намерениях Снейпа явно не был вопросом вообще, и Северус проигнорировал это, предпочитая вернуться к текущей проблеме. Большинство детей в классе были слегка озадачены выпадом Гарри, будучи знакомыми либо с империусом, либо с магловскими стрип-клубами, но не с обоими понятиями разом. Однако Снейпа
— Десять баллов со…
«Чёрт!»
— …Слизерина за неуважение, Поттер.
Снейп ненавидел снимать баллы со своего собственного факультета, но Поттера он ненавидел ещё сильнее, и теперь одноклассники мальчишки (кроме тех, кто сидел ближе к нему) смотрели на него в шоке и с возмущением. Придётся Поттеру научиться не связываться с Северусом Снейпом.
***
В тот же день Снейп получил записку от директора с требованием явиться вечером в его кабинет, так что он отправился к Дамблдору сразу после ужина.
— Вы хотели меня видеть, сэр? — официально спросил Северус.
— А, Северус, рад тебя видеть! — нараспев произнёс директор. — Лимонную дольку*?
Северус нетерпеливо посмотрел на него.
— Нет так нет, Северус, как хочешь, — Дамблдор явно насмехался, о чём свидетельствовало фирменное раздражающее мерцание его глаз. — Как дела с Гарри?
Внезапно Северус пожалел, что не позволил директору высказать долгие сердечные приветствия и отверг предложение чая и конфет. Как он мог теперь объяснить, что единственный контакт, который у него случился с Поттером, состоял в том, чтобы унизить мальчишку на уроке зельеварения?
«Чёртов Альбус и его проклятые «наивные» вопросы. Похоже, я вляпался в неприятности».
Альбус терпеливо ждал от своего Мастера зелий ответа, и Северус наконец заговорил:
— Боюсь, не очень хорошо. Мальчишка — наглый, дерзкий паршивец. Он ничего не делает, только злобно пялится на меня и бросает вызов моему авторитету. Он прямо как…
— …как его отец, — перебил Альбус. — Не сомневаюсь, но ты не ответил на мой вопрос. Как он вёл себя, когда вы с ним встретились? Ты рассказал ему о его положении?
«Больше «наивных» вопросов. Мне же это нравится».
— Как вы знаете, сэр, у меня было несколько занятий, а обязанности декана факультета особенно тяжелы в первую неделю. У меня не было времени поговорить с мальчишкой тет-а-тет.
— Да, конечно, — понимающе кивнул директор. — Нет никаких причин, по которым безопасность и благополучие спасителя волшебного мира должны стоять выше любых других обязанностей, особенно когда, в конце концов, он сын Джеймса Поттера.
В тоне директора не было сарказма, но Северус знал этого человека довольно хорошо, чтобы понять, когда тот сердится, и достаточно, чтобы опасаться этого. В голосе директора уже было достаточно стали, чтобы Северус занервничал. Впрочем, он тоже начинал злиться.
«Прошла неделя. Одна неделя с тех пор, как мальчишка появился здесь. Какие с ним могут быть вопросы?»
— Ну хорошо, у него, похоже, всё в порядке.
— О! Значит, ты говорил с ним. И как он приспосабливается к своим занятиям? У него уже появились друзья?