Жизнь в розовом свете
Шрифт:
Он выразительно посмотрел в глаза Зайды и она ответила тем взглядом, который не без основания считала воспламеняющим. В "храме любви"послушники умели сосредотачиваться на действе "очищения" и тогда сексуальную энергию источала каждая клетка их тела. Абур сделал вид, что целиком увлечен рассматриванием древнего корана, переплетенного в буйволиную кожу. А когда заметил, что у хозяина дома завязался с парижанкой приглушенный разговор, деликатно удалился на террасу. Он знал, что в соответствии с разработанным
На следующий день Зайда нанесла визит в загородную резиденцию Фарсиха. Бронированный лимузин с экскортом охраны доставил туда же несгораемый ящик, в котором лежало "яйцо Небесной горлицы". Магнат щедро одарил свою гостью, позволив ей положить на живот священный талисман.
– Теперь я смогу иметь малышку, - сказала Зайда, глядя на переливающийся рубиновыми искрами камень полными слез глазами. Он удобно возлежал в выемке пупка уже далеко не плоского животика.
– Может быть, мы проверим это прямо сейчас? Ты не прочь заполучить беби с кровью Фарсихов?
– не выдержал египтянин.
Зайда покорно опустила ресницы.
– Но ты должен овладеть много так, чтобы турмалин не сдвинулся с места. Таково условие, Муххамед.
– Она ласково произнесла его имя.
– Я считаю себя искушенным в любовных играх, но здесь требуется акробатическое мастерство.
– Оценил ситуацию Муххамед, торопливо раздеваясь.
– Стоит попробовать.
– Иди сюда, господин, и я научу тебя кое чему из искусства тантрических мастеров...
– Зайда протянула руки, изогнувшись в пояснице. Она сохранила фантастическую гибкость. Мужчина понял, что сумеет все.
– Зайда свела с ума слодострастного шейха и украла турмалин, догадалась Ди.
– Слишком просто.
– Для того, кто пять лет штудировал тантрические упражнения. Согласись, любовное мастерство далось ей не просто. И нашло достойное применение. Она подменила камень в момент выртуозного совокупления, а потом сумела сбежать от ждавшего её в отеле Абура.
Зайда Починос исчезла, попытки обнаружить след талисмана ни к чему не привели. Адвокат понял, что полученное им вскоре письмо на санкрите не шутка. "Когда мне захочется - я позову тебя. Только мое желание в силах снова скрестить наши пути. Не пытайся перехитрить меня - все обходные тропинки, ведущие к встрече, опасны".
Шли годы. Расцвет Зайды давно минновал. Как бы не хорохорилась эта женщина, изображая из себя неотразимую сексбомбу - пятьдесяттрехлетняя толстуха не может конкурировать с такими птичками, как её племянница Ненси. Пару раз Зайда была замужем, но детей так и не завела - все думала, что настоящая семейная гавань её впереди. Жаль. Мсье Донован, умерший десять лет назад, был славным человеком. Ему принадлежало несколько антикварных салонов. Кей считал его знатоком старины, настоящим знатоком.
Зайда очень старалась облегчить последние дни мужа. Жорж умирал от рака, а ей удавалось снимать боль. Она вообще все время хотела употребить свои способности во благо, пытаясь тем самым нейтрализовать опасные через украденного ею камня. Составляла гороскопы, занималась херомантией, пыталась лечить больных. Таких людей теперь называют экстрасенсами. Но однажды она в ужасе призналась себе, что этот дар покинул её. Время от времени Зайде удавалось предугадать события, предостеречь кого-то от несчастья, избавить от головной боли, депрессии. Но совпадение могло быть и случайным.
– Выходит, кружевная распашонка, подаренная мужчине, собирающимся развестись - ошибка, игра фантазии?
– Ди разгладила на колене вывязанный узор.
– Жаль, мне так хотелось верить, что этот русский парень будет вознагражден судьбой. Интересно, обзавелся ли детьми Грег Армет?
– Продолжай вязать новый чепчик. Мне кажется, на него вскоре появится весьма симпатичный претендент, - Эн сделала загадочное лицо.
– Я вся дрожу, когда ты изображаешь оракула! Подбросишь идейку и замолчишь. Ничего не хочешь добавить?
– Сегодня хочу принять горячую ванну. Знаешь, Ди, в самом деле любопытно, что же произойдет дальше с адвокатом и нашей Зайдой. Ведь он надеется, что мадам Донован выполнит обещание - подарит ему камень в том случае, если станет его женой.
– Ага, им все же удалось найти общий язык. Зайда позвала своего гуру?
– Он разыскал её здесь, когда Жорж Донован уже был безнадежен. И предложил свою руку и сердце в обмен на совместное владение турмалином.
– Он намерен развестись или овдоветь? Ведь такой авантюрист способен на всякое! И зачем ты рассказала мне все это? Отелло казался таким обаятельным...
– Абур Раджив лишен сантаментов. Он честолюбив и готов добиваться желаемого любыми средствами. Отменный экземпляр мужчины-воина. Зайде такие как раз по душе. Не все же дамы обмирают от стихов и высокопарных нежностей.
– Ты имеешь в виду меня?
– Нас двоих, естественно. У Зайды совсем иной вкус. Он предпочитает секс и опасность. Поэтому и позволила своему врагу-любовнику обосноваться по соседству. Танец на вулкане - её амплуа.
– Да он просто сторожит камень и не торопится под венец, - рассудила Ди.
– Пока он выжидает, и только в полнолуие Зайда навещает его, вспоминая былые тантрагические действа.
– Отелло в конце концов ограбит её. Камень храниться в этом доме?! Боже, Эн, я тепень ни за что не усну.
– Успокойся, прими валидол и почитай "Мертвые души". А завтра сразу же после кофе я покажу тебе кое-что.
3.
На следующий день Эн явилась в столовую поздно.
– Я сама не могла уснуть до утра. Слушала "Риголетто" в наушниках, съела коробочку шоколадного печенья - не помогло.