Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жизнь в зеленом цвете - 5

MarInk

Шрифт:

Спорить с близнецами было бесполезно, к тому же два сикля были слишком маленькой суммой, чтобы возмущаться из-за неё.

– Тебе не кажется, - тихо обратился вернувшийся Фред к Джорджу, - что вон та странная особь кого-то нам напоминает?

Джордж взглянул на какую-то ведьму у стойки, с ног до головы закутанную в мантию и закрывшую лицо вуалью; собственно, нельзя было даже с уверенностью сказать, что она - это именно она, а не замаскированный он.

– Напоминает, - признал он.- Гарри, а ты не узнаешь?

– Нет.

– Вот и мы нет…

«Странная особь»

проворно сунула руку в карман мантии, чтобы расплатиться; вроде бы обычное движение, но в исполнении «особи» оно было таким осторожным, таким вороватым… среди знакомых Гарри имелся только один человек, у которого могли быть такие повадки.

– Ого, - пробормотал Гарри.
– Хей, Гнус!

Замаскированный Мундугнус Флетчер дёрнулся, постоял неподвижно несколько секунд, в течение которых близнецы беззвучно аплодировали Гарри, и, тяжело ступая, подошёл к их столику.

– Вы того, поосторожнее, парни, - Мундугнус явно был расстроен тем, что его узнали.
– Думайте, где что орать.

– Мы тихо, - утешил его Джордж.

– Как дела в… старой компании?
– поинтересовался Гарри, когда Мундугнус сел за их стол.

– Как сажа бела, - проворчал Мундугнус.
– Вот за тобой приглядываем…

Гарри рассмеялся.

– А потом ты всё перескажешь, когда вы в очередной раз соберётесь, да? Все мои тайные замыслы…

– Не такие уж они и тайные, ‘арри, - едко заметил Мундугнус, глотая некоторые звуки - видимо, от избытка конспиративности.
– Вас тут ‘то угодно мог слышать.

– Да здесь и нет почти никого. А в следующий раз мы соберёмся не здесь, - оправдался Гарри.
– Амбридж здесь точно нет.

– Вы того, поосторожнее с ней, - Мундугнус многозначительно пошевелил бровями.
– Она из вас всю кровь выпить может.

– Ты с ней встречался?

– Было дело, - скривился Мундугнус. Ясно было, что ни он, ни Амбридж приятных воспоминаний из этой встречи не вынесли.
Жутко порядок любит. Растопчет тебя, а потом Тергео скажет.

Гарри хмыкнул. Честно сказать, её методы не показались ей равнозначными слову «растопчет», произнесённому Мундугнусом зловеще, как «сатана» провинциальным священником. Хотя, быть может, кого-то другого, непривычного к боли и унижению, это сломало бы… как знать.

– На этот раз она не на того напала, Гнус, - Фред крутил в руках бутылку со сливочным пивом.
– Всю школу не растопчет.

– Хорошо бы, - Мундугнус поднялся.
– Ладно, парни, некогда мне тут болтать, дел много. Прощевайте, значит.

– Пока, Гнус, - отозвались близнецы хором.

– Пока, - кивнул Гарри.

– Надеюсь, в душе за мной не присматривают, - пробормотал он досадливо, когда за Мундугнусом закрылась дверь.

– Ты что!
– возмутился Фред.
– Это же такое упущение!

– Точно!
– поддержал Фреда брат.
– Вдруг как раз там на тебя нападут Пожиратели Смерти? Вылезут из дырки слива и скажут много нехороших слов.

Гарри подавился пивом, представив себе эту картинку.

– Так что, если за тобой там не наблюдают, мы готовы взять это многотрудное дело на себя, - закончил Фред так тихо, что у Гарри перехватило дыхание, и джинсы внезапно стали тесными.

– С омниноклями?
– фыркнул Гарри, вспомнив отчего-то чемпионат мира по квидддичу.

– Куда же без них?
– удивился Джордж.
– Понаблюдаем, а потом будем просматривать в замедленном режиме…. регулярно…

– Вдруг обнаружатся какие-нибудь подозрительные детали, - Фред беззаботно рассмеялся.
– Гарри, тебе нехорошо?

– Наоборот, мне просто отлично, - укоризненно отозвался Гарри. Нашли время вести провокационные разговоры.

А ведь правда, в душе они ещё ни разу не были вместе… Ох.

– А по-моему, тебе тут слишком душно.
– авторитетно заявил Джордж.
– Пойдём-ка на свежий воздух.

Гарри не стал спорить, только прихватил с собой так и не открытую принесённую Фредом бутылку со сливочным пивом. Пригодится.

Глава 14.

Ты - бочка Данаид, о, Ненависть! Всечасно

Ожесточенная, отчаянная Месть,

Не покладая рук, ушаты влаги красной

Льет в пустоту твою, и некогда присесть.

Шарль Бодлер, «Цветы зла».

«УКАЗОМ ГЛАВНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА

Отныне и впредь распускаются все школьные организации, общества, команды, группы и клубы.

Под организацией, обществом, командой, группой или клубом понимается собрание на регулярной основе школьников в составе от трёх человек и выше.

За разрешением на возобновление деятельности организации, общества, команды, группы или клуба следует обращаться к главному инспектору школы (профессору Амбридж).

Школьные организации, общества, команды, группы и клубы не имеют права функционировать без ведома и одобрения главного инспектора.

Учащиеся, замеченные в создании каких-либо (либо принадлежности к каким-либо) организации, обществу, команде, группе или клубу, созданным без санкции главного инспектора, подлежат немедленному отчислению из школы.

Данный указ выпущен на основании декрета об образовании за № 24.

Подпись: Долорес Джейн Амбридж, главный инспектор Хогвартса».

Заботливо вывешенный счастливым до поросячьего визга Филчем плакат с этим указом занимал всю доску объявлений в холле. Гарри покачивался с носка на пятку и одновременно хмурился и улыбался. Его не могло не тревожить то, что, если их - четырнадцать человек!
– застанут где-то вместе, то у них не будет даже никакой легальной причины объяснить, почему они тут собрались, это ведь запрещено… «А вот интересно, если я регулярно встречаюсь с Фредом и Джорджем, чтобы целоваться и, если и место, и время удобное, заняться любовью - это считается «организацией, обществом, командой, группой или клубом», а? Нас ведь трое…» - Гарри усмехнулся. Его не могла не радовать мысль о том, что эта затея с учительством приобретает всё более отчётливые формы бунта против Амбридж в частности и существующих порядков вообще. Пусть даже ему самому это грозило невесть чем.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV