Жизнь в зеленом цвете - 6
Шрифт:
«Да хоть сетью магазинов скупки краденого, мне-то какая разница?»
– Боюсь, профессор, что не смогу прийти, - вежливо сказал Гарри, мечтая добраться до учебников и общеукрепляющего зелья.
– Как раз в эту субботу у меня взыскание с профессором Снейпом…
– О, Мерлин… - лицо Слагхорна сокрушённо вытянулось.
– Я так на тебя рассчитывал, Гарри! Ладно, я побегу и поговорю с профессором Снейпом, объясню ему ситуацию. Я уверен, что я смогу договориться о том, чтобы он отсрочил взыскание.
– Не думаю, профессор, - торопливо сказал Гарри разворачивающемуся
– Видите ли, взыскание уже один раз переносили, и профессор Снейп не сделает этого больше. Я приду к Вам в другой раз… Вы не возражаете?
Слагхорн выглядел так, словно собирался активно возражать, понимая при этом, что толку не будет.
– Что ж, этот ужин не последний. Учтите, Гарри, я поймал Вас на слове, - расплылся он в несколько натужной улыбке.
– До встречи на ближайшем уроке.
– До встречи, сэр, - Гарри улыбнулся одними губами и подождал, пока Слагхорн отойдёт подальше.
В спальне Гарри привычно активизировал Locus Singularis, глотнул обезболивающего, отгоняя плеснувшую в висках горячую волну боли, и устроился на кровати, обложившись учебниками и пергаментом.
…«Как я буду отрабатывать чары, если мне БОЛЬНО?!», - Гарри, перечитав двадцать раз соответствующий параграф в учебнике, раздражённо отшвырнул книгу в сторону; учебник влетел в спинку кровати, хлопнулся на подушку, да так там и остался. «А если не отработать, Флитвик будет очень недоволен…»
Гарри вздохнул и с тоской уставился на свою палочку, точнее - на её серийный номер. Ещё неделя промедления - и Эй-Пи что-нибудь заподозрит; они уже сейчас просто томятся в нетерпении - снова начать заниматься, скорей, скорей, как будто им уроков мало… Но Блейз… что делать с Блейзом? «Если попросить у него палочку для Сменочар и сообщить о начале занятий Эй-Пи, он может поднять меня на смех… а если я этого не сделаю, то стопроцентно обижу его до глубины души. Вопрос в том, что мне дороже: своя гордость или его доверие?»
Вопрос на этот ответ Гарри искал недолго; собственно, он и вовсе не думал над этим, а просто выскользнул из-за полога и отправился на поиски непосредственно Блейза.
Искомый обнаружился в библиотеке, у стеллажа по Прорицаниям; стопка книг на столе рядом с ним сравнялась по высоте с его макушкой, и мадам Пинс уже бросала на Блейза и ещё парочку засидевшихся любителей знаний красноречивые взгляды - мол, пора и совесть иметь.
– Блейз, - робко позвал Гарри.
– Да?
– безукоризненно вежливо и невозмутимо вопросил Блейз, поднимая голову от раскрытого фолианта на незнакомом Гарри языке.
– Совсем скоро начнутся занятия Эй-Пи… - промямлил Гарри; взгляд тёмных глаз словно сковывал язык, который у Гарри был вовсе не так плохо подвешен.
– Если ты всё ещё не против присоединиться… в общем, я всем сообщал о дате занятия Сменочарами, наложенными на палочки… менялся серийный номер… в общем, надо и твою палочку заколдовать тоже… если ты не против…
– Мистер Забини, мистер Поттер, мистер Бут, мисс Патил, - сухо отчеканила мадам Пинс.
– Библиотека закрывается, будьте так добры покинуть помещение.
Блейз
– Блейз… так ты… не против?
«Что-то мне напоминает эта ситуация…»
Блейз идеально, как по линейке, выровнял стопку, отступил на шаг, с удовлетворением полюбовался плодами своего труда и ответил:
– Не против. Вот моя палочка, накладывай чары.
Гарри торопливо зажал в кулаке обе палочки, свою и Блейза, и повёл над ними свободной ладонью, шепча заклинание - Сменочары ещё никто не думал накладывать невербально; в самом бою их не применяют, так что какой смысл. Жар заполнил ладонь Гарри и вкрадчиво потёк вверх по руке, заполняя тело; в ушах у Гарри зашумело - мягко, назойливо, как будто он приложил к ушам по морской раковине; колени подогнулись от слабой боли и болезненной слабости. Гарри качнулся к стене, опираясь на неё плечом, и помотал головой, прогоняя с глаз странную пелену.
«Так жить нельзя».
– Вот, возьми, - Гарри протянул соответствующую палочку Блейзу, смотревшему на своего… фиг-знает-кого… с совершенно нечитаемым выражением лица.
– Когда я поменяю серийный номер на дату и время, палочка нагреется, как при покупке… остынет только тогда, когда возьмёшь её в руки.
Гарри оттолкнулся плечом от стены и вопросительно взглянул на Блейза - нет ли каких затруднений?
– Спасибо, - Блейз сунул палочку в карман.
– Что-нибудь ещё?
Гарри не был уверен, что точно понимает то, что под этим подразумевалось.
– Ничего, - тихо сказал Гарри, оттолкнулся от стены и пошёл по коридору к лестнице, усилием воли заставляя себя идти ровно. В конце концов, он ведь привык к боли, так какого чёрта расклеивается?
Чары для Флитвика отрабатывались из рук вон плохо, но Гарри ожесточённо бился над ними, пока они не вышли безукоризненно, а сам Гарри не растянулся на кровати с разъярённым дикобразом в голове и с мокрым платком у разразившегося потоком крови носа. Эта боль заглушала ту острую, иррациональную, что Гарри почувствовал, когда дошёл от библиотеки до самых подземелий, но звука шагов Блейза позади так и не услышал.
* * *
– Итак, сегодня наше первое занятие в этом году, - Гарри подавил зевок - вчера на тренировке Боуд продержал их на квиддичном поле до темноты, и эссе по Гербологии и Зельеварению пришлось дописывать, когда все остальные уже мирно посапывали в своих постелях. Хоть бы домовые эльфы поменяли подушку, а то вся чернилами залита… - Надеюсь, никто ничего не забыл за лето?
Раздалось одобрительное мычание; несколько человек вразнобой кивнули.
– Отлично, - Гарри задумчиво постукивал польцами по полу рядом с подушкой.
– В связи с тем, что преподавание ЗОТС, что ни говори, значительно улучшилось - ну, Снейпу пришлось бы очень и очень постараться, чтобы быть хуже Амбридж, не так ли?..