Жизнеописание Сайфа сына царя Зу Язана
Шрифт:
Старуха сказала Сайфу:
– Поднимайся по ступеням, которые ты видишь в углу пещеры, пока не дойдешь до самого верха лестницы. Тогда оглянись, и ты почувствуешь, что у тебя сильно бьется сердце. Там, наверху, ты найдешь большой круглый двор, входи туда и ничего не бойся. Во дворе увидишь здание с высоким куполом, повернись спиной к двери этого здания, отмерь шестьдесят шагов и еще один шаг и там выкопай яму в половину твоего роста и спустись в нее. В этой яме ты найдешь круглую мраморную плиту, в которую вделаны пружина и ручка из красной меди. Поверни ручку три раза – плита поднимется, и под ней откроется дверь подземелья, а под этой дверью ты увидишь ряд ступенек. Спускайся по этим ступенькам, пока не дойдешь до самого низа подземелья. Там ты найдешь склеп, под которым стоят два мраморных
Выслушав ее слова, Сайф спросил:
– А как твое имя?
– Меня зовут Гайлуна, – отвечала она, – я живу здесь с гулями, и выросла вместе с ними.
Царь Сайф встал и, вручив себя Аллаху, отправился туда, куда послала его Гайлуна, и, сделав все так, как она велела, положил золотые зерна в карман и вернулся к старухе. Увидев зерна, Гайлуна обрадовалась и сказала:
– Теперь тебе осталось только проникнуть в глубь пещеры. Там будет высокая арка, а за ней – просторное помещение. Пройди под аркой, в середине этого помещения ты найдешь большую клетку, подвешенную к столбу. Ближе подойди, дверцу найди, как свое имя скажешь – так дверь и покажется. На ней ты увидишь пружину и ручку из китайской стали. Поверни, ручку два раза вправо – дверь и откроется. Тогда войди в клетку, там ты увидишь петуха, который стоит, положив голову под крыло. Вытащи его голову из-под крыла и придерживай его за шею, пока он не проснется. Тогда он поднимет голову и крикнет голосом, подобным грому. Если он крикнет один раз или два раза – ты ничего не бойся, но берегись, чтобы он не крикнул третий раз, потому что, если так случится, он улетит, а ты и его никогда не поймаешь, и жизнь потеряешь. Когда петух оживет, брось ему золотых зерен, тогда он выйдет из клетки, перестанет кричать и больше не подаст голоса. Ты подожди, пока он склюет зерна, а потом бери его, ничего не опасаясь, закрой дверь клетки, оставь все, как было, и возвращайся ко мне, а я научу тебя, что делать дальше.
– Слушаю и повинуюсь! – ответил Сайф и сделал все, как приказала ему Гайлуна.
Принеся старухе птицу, Сайф сказал:
– О, матушка, я исполнил все, как ты велела, что же мне делать дальше?
Гайлуна ответила:
– Знай, о сын мой, ты взял этого петуха для того, чтобы покинуть страну гулей целым и невредимым и уйти своим путем. Когда настанет утро, пускайся в путь. Все гули бросятся вслед за тобой, и я вместе с ними, потому что я не могу показать им, что помогаю тебе. А когда они догонят тебя, вытащи перо у этого петуха и брось им в гулей. Перо вылетит из твоей руки, как огненное копье, извергая искры и пламя. И куда бы ни полетело это перо, в кого бы оно ни попало, оно убьет всех гулей, какие только взглянут на него, и всех их обратит в прах. А остальные гули, увидав это, убегут, но потом снова соберутся и опять пустятся в погоню. А когда они догонят тебя во второй раз, брось в них еще одно перо и делай так до тех пор, пока не пройдет три дня, и ты не доберешься до конца Долины гулей. А когда гули увидят, что ты хочешь выйти из их долины, они все бросятся на тебя. Тогда ты кинь в них петуха, и они сразу умрут все до одного, только я останусь в живых после гибели моего народа, и буду жить здесь одна, уповая лишь на помощь Аллаха.
В ответ на это Сайф
– Зачем же тебе оставаться одной в этой долине, когда я стал твоим сыном и ты оказала мне такое благодеяние! Я не оставлю тебя и не расстанусь с тобой, и ты будешь со мной, куда бы я ни пошел. Понадеемся же на всеведущего и милосердного Аллаха и пустимся в путь без страха.
– А ты позволишь мне пойти с тобой? – спросила Гайлуна.
Сайф ответил:
– Да, хотя бы мне пришлось испить чашу горестей и бед.
– Тогда я пойду с тобой, но только с одним условием.
Сайф воскликнул:
– Я возьму тебя, какие бы условия ты мне ни ставила!
Гайлуна продолжала:
– Я хочу стеречь тебя, когда ты уснешь, доставать тебе еду, когда ты проголодаешься, и нести тебя, если ты устанешь в дороге.
Царь Сайф ответил:
– О матушка, что же может быть лучше таких условий? Выходит, если ты пойдешь со мной, я не проиграю, а только выиграю! Клянусь Аллахом, я никогда не забуду твоих благодеяний и готов отдать за тебя жизнь.
Так они договорились, что отправятся вместе, и Гайлуна сказала:
– С этого часа нам незачем оставаться здесь, пойдем, вручив свою судьбу Аллаху.
Они пустились в путь, а когда наступила полночь, Гайлуна сказала Сайфу:
– Тебе трудно идти, я понесу тебя! – и, посадив Сайфа на плечи, она помчалась, как арабский конь, и так они двигались всю ночь. А когда Аллах ниспослал утро и мир засиял в лучах зари, Гайлуна остановилась у источника под ореховым деревом, усадила Сайфа в тени и, подойдя к дереву, отломила ветку, увешанную спелыми орехами, и сказала:
– Поешь пока орехов, а я принесу тебе газель.
С этими словами она побежала в степь, как быстроходный верблюд, а через некоторое время вернулась, неся с собой двух газелей и говоря:
– Возьми, сын мой, одну из них и делай с ней что хочешь, а мне оставь другую, ведь я знаю, что ты не ешь моей еды.
– Мне нужны дрова, – возразил Сайф, и Гайлуна ответила:
– Слушаю и повинуюсь!
Потом Сайф освежевал газель и попросил Гайлуну принести ему немного соли, на это она ответила:
– Здесь всюду соль, – взяла с земли камень, подала его Сайфу, и он увидел, что это кусок соли! Затем Сайф попросил Гайлуну развести костер, и когда все дрова обгорели, он закопал обеих газелей в горячие угли. Гайлуна хотела еще раз сбегать в степь и принести для себя еще одну газель, но, увидав, что Сайф хочет спать, она сказала ему:
– Спи, а я послежу за тем, чтобы мясо не сгорело.
Сайф уснул и спал около часа, а когда проснулся, мясо было уже готово. Тогда он предложил Гайлуие жареное мясо, говоря:
– О, матушка, поешь вот этого.
Но Гайлуна возразила ему:
– Это твоя еда, ты жарил мясо и трудился, а я принесу себе из степи другую газель.
Но Сайф засмеялся и воскликнул:
– О матушка, ведь я могу съесть не более половины газели! Садись и поешь со мной, а когда мясо кончится, ты принесешь себе еще.
И они принялись за еду, но не съели даже одной газели, когда Гайлуна воскликнула:
– Я уже сыта! О царь Сайф, наверное, я заболела, потому что обычно я съедаю две газели, не поджаривая их, хотя жареное мясо, как я вижу, вкуснее. А теперь я не могу одолеть и одной. Наверно, это оттого, что перед едой ты сказал: «Во имя Аллаха».
Сайф ответил:
– О матушка, когда призывают всевышнего Аллаха, то человек удовлетворяется тем, что у него есть, он всегда сыт и не чувствует жажды.
– Ты верно говоришь, о великий царь нашего времени, – согласилась Гайлуна.
А в это время настал светлый день, и ночь унесла с земли покровы мрака. И при солнечном свете они вдруг увидели, что вдалеке поднялись облака пыли, закрывшие небо, – это к ним неслось отродье злых духов – гулей-людоедов. А гули пустились в погоню потому, что утром они, как обычно, собрались и пришли в пещеру, где жила Гайлуна, но не нашли ни ее, ни царя Сайфа. Тогда их охватил страх, и они прошли под арку, но не нашли там волшебного петуха. В гневе и смятении они принялись кричать: