Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:
2.

— Что представляет собой проект «Физика Звезд»? — спросил мистер Леру, изучая надпись на матовом стекле двери, окруженной прямоугольником провода сигнализации.

— По-настоящему хорошую физику, — ответил Дитер.

— Я серьезно, — сказал мистер Леру.

— Физика сил и гравитация, — ответил Дитер, продолжая возиться с замком.

Мистер Леру провел большую часть прогулки, зачитывая из «Битвы при Мэлдоне» отрывки, как викинги высадились (высочайшее достижение англосаксонского повествовательного искусства), но затем сакские эрлы

и отряды местного ополчения загнали их на дальнюю сторону реки Пэнт; как король Оффа поручил родственнику отпустить своего любимого сокола в лес, чтобы не быть обвиненным в трусости в грядущей битве; как Эдрик вновь произнес клятву идти в бою впереди своего конунга. И как датчане насмехались над ними, пока военачальник саксов Бьортнот, эрл эссексский, благородно и неразумно разрешил им переправиться, чтобы битва свершилась на равных условиях. Но даны убили Бьортнота, и немногим саксам удалось спастись, однако Бьортвольд и преданные ему таны продолжали сражаться на стороне своего любимого вождя.

Чтение придало мистеру Леру храбрости.

— Звезды, — лучезарно улыбнулся он. — Сколько академических дисциплин посвящено изучению вещей, которые мы не можем подвергнуть проверке наших органов чувств? На другом конце кампуса Уортингтон отдает свою жизнь абстракциям высшей математики, сидит допоздна Хауэлл, разгадывая тайны Вселенной, а вот здесь женщина изучает физику вещества, удаленного от нас на миллионы миль, вещества, которое она никогда не сможет увидеть или потрогать… а я занимаюсь изучением безвозвратно ушедшего прошлого.

— Это мы еще посмотрим, — пробормотал Дитер.

Продолжая свою речь, мистер Леру взглянул в одно из высоких окон конца девятнадцатого века на верхней площадке лестницы и запнулся.

— Боже, — произнес он. — Сюда спускаются солдаты!

Дитер суетился с замком.

— Вам показалось.

— Конечно, солдаты! Какого черта они делают в кампусе?

Вдруг мистеру Леру вспомнилось, как Дитер настаивал, чтобы они воспользовались для прохода старым туннелем парового отопления под Блэтчли-холлом экономического факультета и поднялись сюда по задней лестнице.

— Вы что-то утаили от меня?

— Черт бы побрал этот замок! — завопил Дитер.

Пальцы ног мистера Леру похолодели.

— Мы не станем дожидаться профессора Дросс, чтобы войти внутрь?

— Разве я не сказал вам, что она уехала? Какая рассеянность!

— Куда уехала?

Пауза.

— В Вашингтон.

— Тогда кто-нибудь из ее коллег…

— Они тоже в Вашингтоне.

Мистер Леру шагнул назад, к окну.

— Почему?

— Произошло небольшое недоразумение.

— Армия не посылает войска из-за небольшого недоразумения.

— О'кей. Думаю, можно сказать, что это моя вина, — сообщил Дитер. — Один человек сказал другому о римских монетах, и теперь Вашингтон встал на уши, полагая, что все это очень опасно.

— Опасно? — переспросил мистер Леру. Пальцы ног просто заледенели.

— Ерунда. Все в порядке, — сказал Дитер, открывая дверь. Он втянул внутрь мистера Леру, запер дверь и вновь включил сигнализацию.

Мистер Леру нервно огляделся вокруг. Как все большие лаборатории, помещение напоминало авторемонтную мастерскую. Вдоль стены стояло электронное оборудование, а также смертоносные стеклянные и стальные камеры неизвестного назначения. В глубине было еще больше оборудования, только оно все было перекорежено, а на полу перед ним свежая бетонная заплатка.

— Опасность… вы имели в виду это? — спросил мистер Леру, чувствуя, что пальцы ног превратились в небольшие ледники.

— Ничего подобного, — заметил Дитер. — Просто небольшой предмет, полученный с той стороны, здесь может оказаться слишком тяжелым. — Он присел перед микрокомпьютером, соединенным с принтером бежевого цвета.

— Это не просто бетон, а железобетон, — хрипло сказал мистер Леру.

— Ну конечно, — ответил Дитер.

Но мистера Леру такой ответ не устроил.

— У них есть, хм, концентраторы массы и приспособления, которые они называют магнитными бутылками, — сообщил Дитер. — Идея такова: конденсировать газы, чтобы создать, ну, мини-солнце, а затем изучать его с близкого расстояния. Но они, кажется, перестарались.

— В каком смысле? — Ледниковый период незаметно вылез из ботинок мистера Леру и пополз по лодыжкам. — Как это перестарались, объясните подробнее.

Он осторожно огляделся. Не выкатываются ли откуда-нибудь из-за полок небольшие огненные шары, которые испепелят его на месте.

— Сгущали газы слишком сильно. Атомы стали такими плотными, что сплющились. Превратились в черную дыру размером с булавочную головку.

— Но они не испускают опасных лучей?

— Да ничего они не испускают. Просто проникают сквозь пол вот здесь и уходят по одному из туннелей парового отопления… О'кей, мне нужны детали для необходимой базы данных пространства-времени. Как вы говорили: эта битва при Мэлдоне случилась в 1966 году?

— Одиннадцатого августа 991 года.

— Где, вы говорили, находился этот Мэлдон?

— Я не говорил, — устало ответил мистер Леру. — Он находился на реке Пэнт, в теперешнем устье реки Блэкуотер на восточном побережье Англии.

Плейстоцен уже добрался до бедер.

— Вот он: тридцать минут восточной широты, пятьдесят один градус северной долготы… Должен я вводить минуты или нет?

— Вы уверены, что знаете, чем занимаетесь? — осмелился спросить мистер Леру, потихоньку двигаясь к двери.

— Хорошему коммуникатору это не обязательно, дружище. Он постигает сущностную форму, а не эфемерную субстанцию.

— Так я и думал, — произнес мистер Леру.

— Все очень просто. Я наблюдал, как это делает «не-Я». Она объясняла, что время — как ковровая дорожка, которая проходит по холлу, а путешествовать во времени все равно что прыгать по этой дорожке, когда на ней стоишь, а потом перепрыгивать на следующую складку, если вы понимаете, о чем я говорю. — Он помолчал и стукнул компьютер. — Черная дыра под лестницей создает то, что «не-Я» называет «темпоральной деформацией», типа какого-то моста между складками, а этот дурацкий компьютер предупреждает, где эта деформация возникнет. И там ты будешь зависеть от траектории собственного прыжка…

Поделиться:
Популярные книги

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3