Журнал «Если», 2007 № 05
Шрифт:
Но это и есть искусство.
Перевела с английского Татьяна ПЕРЦЕВА
Майкл СУЭНВИК
ЛЕТО ДИНОЗАВРОВ
Динозавры чуть покачивались в жарком мареве, поднимавшемся от раскаленного асфальта. Их было голов тридцать, — небольшое стадо, вроде бы трицератопсы.
Сидел и смотрел.
Любопытные создания и для своих габаритов удивительно грациозные. Не глядя по сторонам, они изящно вышагивали прямо у меня перед носом. Я почти не сомневался, что правильно определил биологический вид, ведь на морде у каждого имелось по три рога. Я тоже когда-то был ребенком и играл пластмассовыми модельками.
— Почему мы остановились? — спросила моя соседка Грета, дремавшая на пассажирском сиденье.
— Динозавры на дороге. Она открыла глаза:
— Матерь Божья!
И не успел я ее остановить, как она потянулась к гудку и трижды нажала на него изо всех сил.
Трицератопсы как один замерли и повернули головы к пикапу. Я скорчился от смеха.
— Что тут смешного, черт побери? — вскинулась Грета.
Но я только тыкал перед собой пальцем и беспомощно тряс головой; по щекам у меня катились слезы.
Все дело в гребнях. Такое даже безвкусицей не назовешь. Они будто сошли с циркового плаката — сплошь красные завитки, желтые мазки-слэши и ослепительно оранжевые ромбы, столько цветов и форм, что всего не перечислишь, и ни один не походил на другой. Да ведь эти «рюшечки» — словно китайские воздушные змеи! Будто бабочки с шестифутовым размахом крыльев! Кислотные вывески Лас-Вегаса! А под этими карнавальными «шляпками» моргают и разевают рты наиглупейшие морды — ни дать ни взять сбрендившие коровы. И в цирк ходить не надо!
Грета понемногу закипала. Выбравшись из кабины, она злобно хлопнула дверцей. Испугавшись резкого звука, пара трицератопсов напустила лужу, и стадо нерешительно отступило на шаг. Потом они начали подбираться поближе — посмотреть, что будет дальше.
Моя соседка поспешно вернулась в машину.
— И что теперь твои гады удумали? — раздраженно вопросила она.
Похоже, в происходящем она винила меня. Прямых выпадов она, конечно, не делала, учитывая, что сидела у меня в пикапе, а ее BMW до сих пор торчал в сервисе в Саут Берлингтоне.
— Им интересно, — ответил я. — Просто замри. Не двигайся и не шуми, скоро им надоест, и они уйдут.
— Откуда ты знаешь? Ты таких уже встречал?
— Нет, — признал я. — Но когда-то, лет тридцать-сорок назад, я работал на молочной ферме. Они ведут себя как обычные парнокопытные.
И верно, трицератопсы потеряли к нам интерес и собрались было уходить, когда рядом с визгом затормозил потрепанный «хёндаи», из которого выскочил худощавый молодой человек с едва ли не вороньим гнездом на голове, — такой всклокоченности я давно не видел. Динозавры решили остаться и поглазеть.
А молодой человек, размахивая руками, подбежал к нам. Я высунулся из окна:
— В чем дело, приятель? Он был заметно расстроен.
— Там такое стряслось… катастрофа… в смысле, несчастный случай. Я хотел сказать… в институте. — Он явно имел в виду Институт новейшей физики, расположенный неподалеку от шоссе, где мы застряли. Субсидировало его правительство, и он каким-то неведомым образом подчинялся Вермонтскому университету. — Стабилизаторы грани отказали, мезонное поле инвертировалось и векторизовалось. Факторы конгруэнтости полетели ко всем чертям, и… — Он взял себя в руки. — Ничего этого вам видеть не положено.
— Так это ваши? — переспросил я. — Они ведь трицератопсы, верно?
— Triceratops horridus, — рассеянно уточнил он, и я испытал необъяснимое удовлетворение. — По большей части. В стадо мог затесаться кое-кто другого подвида. Они как утки. Не слишком разборчивы, с кем водиться.
Вскинув руку, Грета демонстративно посмотрела на часы. Как и все ее вещи, часы были дорогими. Она работала в «Эссекс Джанкшн» — фирме, занимавшейся системным анализом для компаний, которые задумались о сокращении штата. В ее задачу входило выяснить круг должностных обязанностей сотрудников и доложить руководству, кого из них можно безболезненно уволить.
— Я теряю деньги, — буркнула она. Я пропустил ее слова мимо ушей.
— Слушайте, — взмолился парень. — Держите язык за зубами, ладно? Мы не можем позволить, чтобы информация просочилась в прессу. Ее надо держать в секрете.
— В секрете?
По ту сторону стада остановилось еще три машины. Их пассажиры сейчас стояли, разинув рты, посреди дороги. За нами затормозил «форд торес», и водитель опустил стекло, чтобы лучше видеть происходящее.
— Вы хотите утаить стадо динозавров? Их же наверняка несколько десятков!
— Сотен, — с отчаянием отозвался молодой человек. — У себя они мигрировали. Но, попав к нам, стадо распалось. Это только часть его.
— Тогда не понимаю, как вы собираетесь их скрыть. Посмотрите: они же размером с танк. Их нельзя не заметить.
— О Боже, Боже…
У кого-то на той стороне оказался при себе фотоаппарат, и теперь он ошалело щелкал.
По ходу разговора Грета все больше теряла терпение. Наконец она вылезла из пикапа и заявила:
— А я не могу себе позволить терять время. Меня работа ждет.
— И меня тоже, Грета. Соседка презрительно фыркнула:
— Выкорчевывать унитазы и собирать трубы! Я уже потеряла больше, чем ты зарабатываешь за неделю… Давайте ключи. — Последняя фраза предназначалась молодому человеку.
Парнишка ошеломленно повиновался. Забравшись в «хёндаи», Грета развернула автомобиль.
— Попрошу потом отогнать машину к институту, — бросила она в открытое окно.
И на том исчезла — искать объезд вокруг стада.
Ей бы следовало подождать, потому что минуту спустя животные решили уйти и вскоре скрылись из виду. Впрочем, найти их не составит труда. Стадо оставляло за собой полосу выглаженной земли.