Журнал «Вокруг Света» №03 за 1986 год
Шрифт:
Вероятно, в рейсах на «Индигирке», когда приходилось плавать в северных широтах и воочию видеть льды, зародилась идея книги «Ледяные лишаи». Он работал над ней более двух лет. Уже после перевода на работу в Иокогаму Гернет, часто бывая в Токио, отпечатал ее в одной из токийских типографий. Книга имела подзаголовок: «Новая ледниковая теория, общедоступно изложенная». 500 экземпляров книги Гернет увозил с собой в Ленинград в июле 1931 года, когда работа в Японии была завершена.
Первым, кто заметил необычную книгу, был писатель К. Г. Паустовский. Вот строки из его повести «Золотаяроза»: «...Я рассказал Горькому о теории Гернета... Он был захвачен этой теорией, ее стройной неопровержимостью... долго обсуждал ее,
Теперь передо мной лежит новое издание книги Гернета. Обширное послесловие к ней написал доктор географических наук профессор О. П. Чижов, ученый-гляциолог, трудам и заботам которого во многом обязано переиздание книги в 1981 году
из послесловия О. П. Чижова к книге «Ледяные Лишаи».
«...В 1955 году, через 25 лет после выхода книги Гернета, в журнале «Сайенс» появилась статья американского геолога В. Стокса под названием: «Иной взгляд на ледниковый период». Это был действительно иной взгляд, но высказанный впервые... Гернетом... Отечественный приоритет в теории колебаний климата и оледенения необходимо восстановить. Ее следует назвать именами тех, кто предложил ее впервые, — теорией Гернета — Стокса».
Да, именно Гернет впервые высказал мысль о взаимодействии ледников, океана и морских льдов с атмосферой. Не какие-то изменения климата, вызванные внешней причиной, способствовали развитию ледников, а сами они в ходе своего развития изменяли климат, «самосильно» распространяясь подобно лишаям по телу планеты.
Работа над книгой навсегда привязала Гернета к Северу. Он заведует гидрографическим сектором в Севморпути, читает лекции в Гидрографическом институте, редактирует лоции полярных морей. В летнее время участвует в экспедициях на шхуне «Полярная звезда», ледоколах «Сибиряков» и «Садко». Гернет был автором-составителем «Таблиц поправок близмеридиональных широт», ставших неотъемлемой частью «Мореходных таблиц». Всего этого было бы вполне достаточно для человека, живущего «в ногу со временем». Но Гернет по-прежнему смотрел вперед. Далеко вперед. В пятом номере «Записок по гидрографии» за 1933 год он опубликовал статью «Новые морские и авиационные карты с добавочными замкоординатами». Это были карты... для околополюсных районов.
Вместо грандиозных искажений масштаба на прежних картах получилась удобная карта для полетов и плаваний в районе полюсов! Вспомним 1933 год. Еще не было дальних перелетов, папанинской эпопеи и легендарного рейса «Арктики», а карта для покорения полюса была составлена...
В последующие годы он продолжает заниматься любимым штурманским делом. Летом плавает в полярных морях. А зимой — интересные лекции по астрономии и гидрографии, встречи с единомышленниками и соплавателями — Г. А. Ушаковым, В. Ю. Визе и другими. Да и сама жизнь в «доме челюскинцев» на улице Восстания, словно согретом теплом всей страны, была интересной и счастливой...
Гернет умер в 1943 году. Его сердце не выдержало боли, когда он получил известие о смерти жены и старшей дочери в блокадном Ленинграде.
В плену у ветров и течений
Но вернемся в Тихий океан, на борт старого угольщика, в тесный коридор кормовой надстройки.
Гернет спокойно повторил перетрусившим матросам, показывая на часы:
— Через полчаса будут подорваны кингстоны машинного отделения и второго трюма. У вас нет времени спустить шлюпку и выудить деньги из капитанского сейфа. Вам, боцман, еще не поздно извиниться перед капитаном.
Малайцы оторопело сгрудились у двери.
— Канальи! — закричал капитан. Словно очнувшись, он только теперь понял: страховка Адмиралтейства и вознаграждение от русских будут потеряны, если... — Боцман, всем наверх. Паруса ставить. И в карцер, каналья, в карцер... Прошу вас, мистер
К утру ветер усилился, и примитивные паруса из мешковины помогали уносить судно в спасительные просторы океана, прочь от японских островов и в то же время в сторону от оживленных судоходных путей. Когда 13 декабря шторм наконец утих, его сменил свежий северо-восточный пассат. Вместе с течением ветер давил в приподнятый левый борт, и никакие ухищрения с парусами не помогли подставить ветру правый борт, чтобы дрейфовать на юго-запад, к Формозе. Пока курс судна тянулся прямо на юг. И если хорошенько «прицелиться», можно попасть на остров Гуам с его телеграфной связью с Манилой и Фриско. По ночам Симпсон и Гернет стали наблюдать созвездие Корабль Арго и его жемчужину — Канопус. Некогда арабские мореходы охотно пользовались этой яркой звездой, заменявшей компас и неизменно обозначавшей южное направление.
— Гуам, — вслух произнес Симпсон, — кроме связи, ничего не даст, ремонт судна там невозможен.
— А что нам мешает сделать бросок к Филиппинам, капитан?
— Прекрасная идея, но для этого нужен восточный ветер. А здесь, в тропиках, это бывает, когда тайфун терзает несчастную колонию янки, но теперь, увы, время тайфунов миновало. Значит, прибьет нас когда-нибудь к безлюдным островам архипелага или разобьет вдребезги на каком-то симпатичном атолле.
— И все же есть шанс изменить курс, если дрейфовать правым галсом.
— Да, лейтенант, да, но как нам развернуться, если корма никак не идет на ветер. И кто придумал такую высокую надстройку в корме? Не пароход, а каравелла.
И Гернет вспомнил, что летом 1521 года, нет, не каравеллы, а ветхие галеоны Магеллана уцелели здесь в сезон тайфунов. И открылись мореплавателям острова Святого Лазаря, названные впоследствии именем Принца Филиппа.
— Снимите шляпу, Симпсон. Где-то здесь погиб единственный англичанин — участник экспедиции Магеллана.
— Вы шутите, мне кажется, среди открывателей Тихого океана не было англичан. Но если так, это приятно, вернее, неприятно, жаль земляка, — смутился капитан.
— Да, это судьба. Тот англичанин мог сделать вашу нацию более заносчивой, окажись он в числе тех 18 человек, которым посчастливилось первыми обогнуть Землю.
Капитан не нашелся что ответить. С левого борта загорелась полоска рассвета. Капитан открыл ящик с секстаном и посмотрел на русского моряка.
— Приступим, штурман, горизонт вполне различим.
Гернет кивнул и достал хронометр. Оба моряка начали таинство обсервации по звездам в пустынном океане...
В течение всех последующих дней черный силуэт угольщика с одной трубой и двумя наклонными мачтами наверняка казался бы призраком «Летучего Голландца» любому встречному судну. На мачтах еще болтались фалы с принайтовленными сигналами опознавания для Порт-Артура «свой — чужой» — два русских коммерческих флага один над другим.
Но что же происходило во Владивостоке? Помнили ли там о пароходе, покинувшем Золотой Рог два месяца назад? Вестей о прибытии грузов в Артур ждали с нетерпением. Но когда транспорт № 5, бывший «Бинтаг», так и не сумев прорвать блокаду, застрял в одном из китайских портов, все поняли, что с «Карляйлем» приключилась беда. Комфлот наводил справки у консулов Чифу и Тяньцзиня, а те через агентов торговых фирм — о судьбе английского угольщика. Но японские военно-морские власти сами заявили о непричастности их к пропаже парохода. Потом, после 20 декабря, сдача Порт-Артура отвлекла всех от судьбы грузов для крепости, теперь уже ненужных. Лишь шеф торгового дома «Кунст и Альберс» сделал запрос у своего агента в Лондоне о семьях экипажа, чтобы прикинуть расходы на премии за пропавших без вести. А в России о сгинувшем пароходе горевала только одна семья в далеком от Японии Петербурге...