Жуткие истории
Шрифт:
В последней банке плавало десять пальцев.
Перевод: Грициан Андреев
"САРАЙ"
Почти все журналы ужасов в мире отвергли эту историю. Я не уверен, почему. Конечно, это стандартная пародия на сверхъестественное в комиксах EC Comics, но я думаю, что это забавно. В итоге она была продана "Сюрреалистическому журналу" (Surreal Magazine).
–
Рори сделал последнюю затяжку и швырнул окурок в рощу голых деревьев. Оранжевый след светлячка описал дугу, а затем исчез.
Фил покачал головой.
– Какого черта ему держать свои деньги запертыми в сарае на заднем дворе?
– Потому что он сумасшедший старый дерьмоед, который не выходит из дома уже тридцать лет.
Ночь была холодной и пахла гниющими листьями. Они стояли на южной стороне дома старика Локи, прямо за высокой изгородью с шипами. Усадьба находилась в лесном заповеднике, на востоке возле озера Фенрис. На севере была Фенрис-роуд, извилистая, частная дорога, которая в конечном итоге соединилась с Межгосударственной трассой.
Фил посмотрел сквозь заросли ежевики на особняк. Тот покоился, темный и тихий, гора выступающих слуховых окон и странных углов. Филу он показался чем-то, что долго спало..
– Даже полныe идиоты знают о банках.
Рори положил руку на затылок Фила и притянул подростка ближе к себе.
– Если там нет денег, то какого черта он повесил этот большой замок на цепь? Чтобы защитить свою газонокосилку?
Фил отстранился и взглянул на сарай, размером с небольшой гараж. Он стоял всего в нескольких десятках ярдов. Крыша была покрыта потертой битумной черепицей, мертвые лозы частично закрывали огромный замок и цепь, висящие на двери.
– Не похоже, что его открывали последнее время.
Рори улыбнулся, его зубы посинели в лунном свете.
– Все больше причин, чтобы открыть его сейчас.
Все это казалось неправильным, но Фил последовал за Рори на территорию поместья. Легкий ветерок охладил пот, выступивший у него на шее. Рори вытащил из-за пояса лом и замахнулся им на особенно высокую колючую траву.
– Двор выглядит дерьмово. Разве он не может заплатить кому-нибудь, чтобы ему подстригли эту чертову траву?
– Может быть, он мертв, - сказал Фил взглянув на особняк. – Света нет.
– Я думаю, мы бы слышали об этом.
– Может быть, он двинул концы недавно. Может быть, он только что умер, и никто еще не нашел тело.
Слова Фила слегка подрагивали на свежем воздухе. Он почувствовал прилив страха, как будто старик Локи сидел перед одним из темных окон своего дома и наблюдал за каждым их движением.
– Малыш наделал в штанишки? Малышу нужна его сосочка?
– Заткнись, Рори. Что, если он действительно мертв?
– Тогда он не будет против, если мы возьмем его денежки. Черт возьми, посмотри на размер этого замка!
Замок был почти таким же большим, как голова Фила. Старомодный тип с отверстием в форме ключа, закрепляющим три длинных, толстых, ржавых цепи, которые обертывали весь сарай, как упаковочная лента.
– Ты собираешься открыть его ломом?
– Мы не узнаем, пока не попробуем.
Рори поднял лом над головой, Фил сжал челюсти и съежился от приближающегося звука.
Звон отразился на земле, словно призрак, ищущий кого-то, кто будет преследовать его.
– Сучье вымя! С первой попытки!
Замок висел на ржавой дужке. Рори снял его, и цепи упали на землю. Фил посмотрел на дверь. Онa былa сделанa из какой-то тяжелой древесины, черной как сама смерть. Рядом с дверной ручкой была грязная медная табличка.
– Добро пожаловать, - прочитал Фил.
– Как насчет этого дерьма? Мы приглашены.
Рори рассмеялся, но Фил почувствовал холодок, сильнее холода ночного воздуха. Он слышал истории о старике Локи. Истории о том, как он жил в Европе, и как он болтался с этим жутким парнем, мистером Кроули, о котором пел Оззи.
Фил рефлекторно оглянулся через плечо, чтобы увидеть, что никто не смотрит на них.
В доме зажегся свет.
– Дерьмо! Рори, там...
Свет дважды подмигнул, затем погас.
– Что там, Фил?
– Свет. На втором этаже.
Рори поморщился и прищурился на особняк. Его лицо растянулось в гримасе ужаса.
– Беги, Фил! Господи Иисусе! Беги!
Фил рванул в мертвом спринте, пытаясь удержать мочевой пузырь закрытым. Он пробежал около сорока ярдов, пока не заметил, что Рори рядом с ним нет.
Именно тогда он услышал смех своего друга.
Фил оглянулся через плечо и увидел, как Рори держался за живот, смеясь так громко, что это звучало как лай собаки.
Фил почувствовал, как у него горят уши. Он не спеша пошел обратно к сараю.
– Ты бы видел свое лицо!
– у Рори были слезы на глазах.
– Заткнись, Рори. Это было не смешно.
– Клянусь, если бы ты так бегал во время футбольных тренировок, ты бы сделал всю команду.
Фил отвернулся, засунув руки в карманы.
– Я не был напуган. Ты сказал мне бежать, так я и сделал.
– Хорошо, крутой парень, докажи, что ты не боишься, – сказал Рори указав на черную дверь.
– Иди первым.
Фил прикусил нижнюю губу. Если он не войдет, Рори всегда будет напоминать ему об этом. Насмешки будут длиться вечность.
Какого черта он вообще тусуется с Рори?
– Я знал, что ты испуганная курица.
– Поцелуй меня в зад, Рори.
Фил схватил ручку и потянул.
Массивная дверь тихо открылась, двигаясь плавно, несмотря на свой вес. Теплый, спертый воздух окутал Фила, a звук его собственного дыхания эхом отозвался в нем.