Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Тилли сказала:

— Ты б побыстрей, а? Домой хочу успеть к передаче.

Под мешком Ри распознавала оттенки собственных запахов. Вот как сопят ее мехи. Вот как с присвистом она дышит, вот как пахнет. Она громко жила в собственных ушах, да и пахла вроде ничего.

— Смешная та, что ли?

— А мне никогда не смешно.

— Ты тогда про какую?

— Которая для тебя смешная. Мне просто совсем не смешно. Мне нравится там кукла, которая живет в подвале [7] .

7

Речь

идет об американском комедийном телесериале «Несчастливы вместе» (Unhappily Ever After, 1995–1999), созданном Роном Ливиттом и Артуром Сильвером. Кукла — мистер Лопоух, серый плюшевый зайка, влюбленный в Дрю Бэрримор, пьющий и курящий циник, который любит рассказывать о своей жизни в «ящике с игрушками» и победах над женщинами, а в трудных житейских ситуациях давать советы хозяевам, чете Мэллой.

— Ты бензин для пилы не забыла?

— Заправлена. Я дома проверяла.

Затрясло сильнее. Колеса заскрежетали по какой-то неровной поверхности — по полю, коровьей тропе, драной почве русла. Когда подбрасывало, Ри и Тилли стукались.

Машина остановилась, Мераб сказала:

— Ворота откройте.

— А потом закрыть? Или оставить, пока не уедем?

— Закроем, когда уедем.

За воротами машину повели медленнее, — значит, под колесами не очень дорога. Опять тряский участок — подбрасывало ритмично, все рывки одинаковые, Ри догадалась, что едут поперек кукурузного поля. Примешивался лишний призвук — сухо трещали стебли.

— Тропа где?

— Вон под теми деревьями.

— Здесь стой.

Тилли вывела Ри из машины, держа за руку, подталкивая. Воздух был холоден, шлепнул по ней, мешок встопорщился. Под ногами захрустел снег — сверху тонкий слой ломкого наста. Где-то вдали к стрелке подошел поезд, взвыл, предупреждая. Щелкнул замок багажника; оттуда что-то вытаскивали. Ри выпрямилась — вдруг сейчас произойдет худшее, и ее представят Кулаку Господню, а слабаки не нужны никаким богам.

Мераб сказала:

— Когда я у тебя с головы этот мешок сниму, ты, может, и поймешь, где мы. Я-то думаю, что вряд ли, но если вдруг— тут же забудь, что знала. Усекла? Даже не пытайся гадать, где это, или когда-нибудь сюда возвращаться. Это будет нельзя.

Мешок сдернули, бросили на сиденье. У Тилли на плече был топор, другая сестра держала небольшую бензопилу. У Мераб в руке — тяжелый фонарик, бросавший длинный луч.

— Туда надо еще чутка пройти. Иди за мной.

Поле, шеренга деревьев, узкая тропка со следами лап, ведущими вглубь леса. Пухлая луна в первой четверти и посеребренный пейзаж. Мераб шла за своим лучом, медленно, враскачку вела их дальше, через вздыбленное поле, затем легкий изгиб тропы взобрался на клубок бугра с костяшками гряды сверху и опять вниз, в распадок. Тропинка шатко вела к замерзшему пруду, путь преграждала изгородь бурелома. На бревнах и ветках оскальзывались, обдирали лодыжки, ругались и бормотали, но преграда вскоре осталась позади, и женщины собрались в пыхтящий строй, уставились вниз, на застывший пруд.

Мераб сказала:

— Он там, детка. Видишь самую высокую иву? Твоего папу под ней утопили, привязали к блоку цилиндров.

Пруд

в серебристом свете, с сутулыми ивами и плоскостью тусклого льда вдруг сразу превратился в тоскливую даль. Рогоз и кусучая рыбешка в мелкой воде, папина живая могила. Шмыгнула носом — и тяга встать на колени в снег у воды миновала, Ри двинулась по берегу к самой высокой иве. Поскользнулась на снегу, встала, шагнула, опять поскользнулась. Сестры шли за ней вокруг пруда, поближе к иве.

Мераб сказала:

— Я посвечу. Топором лед пробьешь.

— А потом что?

— Он не глубоко. Тут вообще мелко.

Ри притопнула по льду, и он треснул, по не расселся. Шагнула еще, потом еще, затем вернулась за топором. Встала на лед у самой ивы, подняла топор и все чувства свои вложила в удары по пруду. Раздался скорбный стук, потом стук этот встретился с хлюпающими вздохами — лед раскалывался, плескала черная вода. Свет падал туда, где был лед, там вода вздымалась, освобожденная.

— Он там, детка. Почти что у тебя под ногами.

— Я его не вижу.

— Чтоб увидеть, надо руку сунуть и подтянуть. Сам он уже больше не плавает, но тяжело не покажется.

Ри сняла Бабулино пальто, кинула его Тилли. Упала на колени, продвинулась по льду к проруби. Сунула в пруд руку и закричала, заорала от холода, но рукой в воде пошурудила. Рука вроде как быстро вспухла, перестала чувствовать, стала неповоротливой, поэтому Ри ее вытащила, сунула другую.

— Ниже тянись, так вот кбоку не надо.

Она что-то нащупала — что-то из ткани, сильно потянула. Свет падал частично, но в центре луча был ярок. Эту рубашку она узнала. Зеленая фланель в клетку, рукава обрезаны у плеч. Под нею исподнее, длинные белые рукава. Исподнее на ощупь казалось жидкой грязью, мхом, а то и тем и другим сразу. Ри тянула, пока не показалось ухо, затем отвернулась, ее стошнило прямо на иву. Но и блюя, она не разжала хватку.

— На пилу.

— Зачем?

— А как еще ты руки раздобудешь? Они по рукам узнают, что это он.

— Ох, нет, блин. Нет.

— Бери пилу. На.

— Нет, нет.

Спокойная сестра взяла фонарь. Мераб вздохнула широко и громко, затем сама вышла на лед, таща пилу, и присела рядом с Ри.

— Не думай, что это папа, — просто какой-то мужик. Это просто чужой мужик.

Тилли посоветовала:

— И в лицо не гляди.

Мераб сказала:

— Господи, блядь, да мы с такими темпами всю ночь тут провозимся. — Дернула стартер пилы и нагнулась к рубашке. — Держи руку ему прямо, детка, а я буду резать.

Пила нассала в воздух дымом, задребезжала, и дым пошел жуткими прядями по-надо льдом, ночь заполнилась грохотом. Ри в лицо ударили крошки мяса и мокрой кости, она закрыла глаза и лишь чувствовала, как стучит по векам. Когда полотно прошло насквозь, папино тело притопло, выскользнув из ее хватки, но зато у нее теперь была его рука — от запястья. Она развернулась и кинула ее на берег, сестрам.

Мераб спросила:

— Ты зачем отпустила? Надо обе, а не то верняк скажут, сам себе одну отпилил, чтобы в тюрьму не идти. Они знаюттакой трюк. Ну-ка давай еще разок туда занырни, быстро. И потише с кожей — там отпечатки. Это твое доказательство.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7